Главная страница

Инструкция по ОТ для Маш Буровой установки. Инструкция по охране труда для машинистов буровой установки


Скачать 131.86 Kb.
НазваниеИнструкция по охране труда для машинистов буровой установки
Дата15.02.2020
Размер131.86 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаИнструкция по ОТ для Маш Буровой установки.docx
ТипИнструкция
#108564
страница2 из 3
1   2   3

  • трубы диаметром до 300 мм укладываются в штабель высотой до 3 м на подкладках и прокладках с концевыми упорами;

  • трубы диаметром более 300 мм в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок; нижний ряд труб должен быть уложен на подкладки с концевыми упорами;


1.7.16. Все материалы должны складироваться на буровой площадке в соответствии проектом производства работ:

  • пылевидные материалы (цемент, глина) надлежит хранить в закрытых ёмкостях, принимая меры против распыления в процессе погрузки и выгрузки;

  • баллоны со сжатыми газами надлежит хранить в специальных закрытых, проветриваемых помещениях, изолированных от источников открытого огня и места сварки;

  • инструмент и оборудование надлежит размещать на выровненных и утрамбованных площадках, а в зимнее время на площадках, очищенных от снега и льда.



1.7.17. Электрооборудование буровых установок должно соответствовать условиям среды, в которой оно применяется. На каждой буровой установке должна быть исполнительная принципиальная электрическая схема главных и вспомогательных электроприводов, освещения и другого электрооборудования с указанием типов электротехнических устройств и изделий с параметрами защиты от токов коротких замыканий. Схема должна быть утверждена лицом, ответственным за электробезопасность. Все произошедшие изменения должны немедленно вноситься в схему.

1.7.18. Для обеспечения безопасности людей на каждом буровом станке должно быть сооружено одно заземляющее устройство, к которому надёжно должны быть подключены металлические части электроустановок и корпуса электрооборудования, которые вследствие нарушения изоляции могут оказаться под напряжением.

1.7.19. К частям, подлежащим заземлению, относятся:

  • корпуса электродвигателей, трансформаторов, светильников и т.п.;

  • зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому подключается обратный провод (в сетях с глухозаземленной нейтралью);

  • каркасы распределительных щитов, щитков управления, шкафов, рубильников, пускателей;

  • стальные трубы электропроводки и другие металлические конструкции, связанные с установкой электрооборудования;

  • металлические корпуса переносных электроприемников;

Допускается вместо заземления электродвигателей аппаратов и т.п., установленных на станках, заземлять станины станков не менее чем в 2 местах при условии обеспечения каждого надёжного контакта между корпусами электрооборудования и станиной.

1.7.20. Каждый заземляющий элемент электрооборудования должен быть присоединён к заземлителю или к заземляющей магистрали посредством отдельного ответвления.
Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых элементов запрещается.

1.7.21. Общее переходное сопротивление сети заземляющего устройства электроустановок не должно превышать 4 Ом..

1.7.22. Присоединение заземляющих проводников к заземлителям и заземляемым конструкциям должно быть выполнено сваркой, а к корпусам аппаратов, машин и т.п. - сваркой или надёжным болтовым соединением, при этом концы на болтовом соединении должны иметь приваренные наконечники.

1.7.23. В качестве заземляющих проводников применяются круглая сталь диаметром не менее 6 мм, стальные полосы сечением не менее 48 кв.мм, медные голые проводники сечением не менее 4 кв.мм, медные изолированные провода сечением не менее 1,5 кв.мм.
Использование голых алюминиевых проводников в земле запрещается.

1.7.24. Соединение заземляющих проводников между собой должно обеспечивать надлежащий контакт и выполняться посредством сварки внахлёстку.
Длина сварочных швов должна быть равна шести диаметрам или двойной ширине полосы.

1.7.25. Перед пусковыми устройствами (пультами управления и т.п.) должны находиться изолирующие подставки.
Подставки, расположенные вне помещений, должны быть защищены от атмосферных осадков козырьками, боковинами и т.п.

1.7.26. На каждом коммутационном аппарате должна быть чёткая надпись, указывающая наименование подключённого потребителя.

1.7.27. При использовании передвижной электростанции (ПЭС) с двигателем внутреннего сгорания (ДВС) ее размещение должно осуществляться в соответствии со следующими правилами:

  1. ПЭС мощностью до 125 кВт разрешается устанавливать в привышечных сооружениях, если она обслуживает одну установку;

  2. при обслуживании нескольких буровых установок ПЭС должна размещаться в обособленном помещении, находящемся на расстоянии от буровой установки не менее полуторной высоты мачты;

  3. ПЭС, работающие без постоянного присутствия машиниста, должны устанавливаться на расстоянии не более 25 м от постоянного рабочего места машиниста буровой установки (высшего разряда) или машиниста буровой установки- его помощника;

  4. при бурении скважин в условиях возможных нефтегазопроявлений ПЭС должна устанавливаться в обособленных помещениях на расстоянии от буровой установки, превышающем высоту вышки (мачты) не менее чем на 50 м.



1.7.28. На вводе сети питания буровой установки от трансформаторных подстанций или ПЭС должны быть установлены разъединители или коммутационные аппараты, при помощи которых электрооборудование может быть полностью обесточено.

1.7.29. Здания буровой должны быть оборудованы молниезащитой.

1.7.30. Талевые канаты должны иметь не менее 3-кратного запаса прочности по отношению к максимальной проектной нагрузке, а канаты для подъёма и спуска вышки или мачты и грузов - не менее 2,5-кратного по отношению к максимально возможной нагрузке.
Инструментальный и желоночный канат при ударно-механическом (ударно-канатном) бурении должны иметь не менее 12,5-кратного запаса прочности по отношению к наибольшей проектной нагрузке и не менее 2,5-кратного по отношению к максимально возможной нагрузке.
На все канаты должны иметься свидетельства (сертификаты) завода-изготовителя.

1.7.31. Талевый канат должен закрепляться на барабане лебёдки с помощью специальных устройств.
При нахождении подъёмного инструмента (элеватора, крюка, вертлюжной серьги и т.п.) в крайне нижнем положении на барабане лебёдки должно оставаться не менее 3 витков каната.
Буровая установка должна быть оборудована устройством, обеспечивающим правильную укладку каната на барабан лебёдки.

1.7.32. Мёртвый конец талевого каната должен закрепляться тремя винтовыми зажимами таким образом, чтобы исключалось его касание элементов вышки или мачты. Радиус изгиба каната должен быть не менее 9 его диаметров. мёртвый конец должен оборудоваться динамометром, который закрепляется к нему через коуш.
Приспособление для крепления мёртвого конца должно устанавливаться на отдельном фундаменте или на раме основания вышки с таким расчётом, чтобы показания динамометра были отчётливо видны машинисту буровой установки.

1.7.33. Соединение каната с подъёмным инструментом должно производиться с помощью коуша и не менее чем тремя винтовыми зажимами или канатным замком.
При использовании винтовых зажимов обязательным условием является наличие контрольной петли для визуального контроля надёжности соединения.

1.7.34. Буровые насосы и их обвязка (компенсаторы, трубопроводы, шланги и сальники) перед пуском в эксплуатацию должны быть опрессованы водой на максимальное давление, указанное в паспорте насоса. О результатах опрессовки должен быть составлен акт.
Компенсаторы, шланги и сальники должны иметь страховочные приспособления.

1.7.35. Буровой насос должен иметь предохранительный клапан заводского изготовления, срабатывающий при давлении, превышающем его максимальное рабочее давление на 5%. Он должен быть оборудован сливным рукавом, через который жидкость при срабатывании клапана сбрасывается в приёмную ёмкость.
Сливной рукав должен жёстко закрепляться, не иметь резких перегибов и быть проложен таким образом, чтобы имелся доступ для контроля за его обмерзанием в зимнее время.

1.7.36. При монтаже нагнетательной линии на ней должен быть установлен манометр.

1.7.37. Буровые насосы с неравномерностью подачи свыше 25% должны оборудоваться компенсатором. Он должен надёжно и прочно устанавливаться на фундаменте.
Болтовые соединения, с помощью которых производится крепление компенсаторов, должны иметь контргайки.

1.7.38. Для производства спускоподъёмных операций должны применяться серийно выпускаемые заводами-изготовителями грузоподъёмные принадлежности (вертлюги-амортизаторы, вертлюги-сальники, элеваторы, пробки вертлюжные, кронблоки, направляющие ролики и др.), имеющие разрешение на применение от Ростехнадзора России.

1.7.39. В процессе эксплуатации, а также после ремонта грузоподъёмные принадлежности испытывают на грузоподъёмность, но не реже одного раза в год. Результаты испытания регистрируются в технических паспортах.

1.7.40. Ежемесячно должны подвергаться осмотру технической службой организации: элеватор, наголовник и другие грузоподъёмные принадлежности. При обнаружении трещин и других дефектов, снижающих прочность изделия, последние должны быть изъяты из эксплуатации.

1.7.41. Узлы, детали, приспособления и элементы оборудования, которые могут служить источником опасности для работающих, а также поверхности оградительных и защитных устройств должны быть окрашены в сигнальные цвета.

1.7.42. На металлических частях оборудования, которые могут оказаться под напряжением, должны быть предусмотрены конструктивно видимые элементы для присоединения защитного заземления или зануления, рядом с которыми изображается символ или слово «Заземление».

1.7.43. Ремонт оборудования непосредственно на объектах геологоразведочных работ может выполняться только с разрешения руководства организации. Мелкий (текущий) ремонт на объекте работ может производиться силами обслуживающего персонала.

1.7.44. Контрольно-измерительные приборы, установленные на оборудовании, должны иметь пломбу или клеймо госповерителя.
Приборы должны поверяться в сроки, предусмотренные инструкцией по их эксплуатации, а также каждый раз, когда возникает сомнение в правильности показаний.
Контрольно-измерительные приборы должны быть установлены так, чтобы их показания были отчётливо видны обслуживающему персоналу.
На шкале или корпусе манометра должна быть нанесена красная клетка, соответствующая предельному рабочему давлению.

1.7.45. Инструменты, используемые в процессе бурения скважин, должны периодически проверяться (осматриваться) на соответствие их конструкции и состояния требованиям Правил и техническим условиям завода-изготовителя.
Результаты проверок записываются в "Журнал проверки состояния технической безопасности и охраны труда на объекте" непригодные для дальнейшей эксплуатации оборудование и инструменты снимаются с работы.

1.7.46. Основаниями для снятия инструмента с работы являются:

  1. его несоответствие паспортным характеристикам, например - отсутствие на подкладной вилке скобы для захвата, несоответствие длины рукоятки принятому эталону, разработка зева (при превышении его размера прорезей в замках и ниппелях более чем на 2,5 мм);

  2. наличие у инструмента (в первую очередь у спускоподъемного) каких-либо дефектов - трещин, деформаций и т.п.;

  3. сильный износ основных элементов инструмента: например, для канатов - при его утонении или числе оборванных проволок более установленной нормы.



1.7.47. Сроки периодических осмотров и порядок выбраковки неисправного инструмента утверждает руководитель организации.

1.8. Машинист буровой установки в процессе выполнения работы должен принимать меры по немедленному устранению причин и условий, способствующих возникновению травмоопасной, пожароопасной и аварийноопасной ситуации, а также причин и условий, препятствующих или затрудняющих нормальное производство работ. Немедленно сообщать о случившемся руководителю, если указанные причины и условия нельзя устранить своими силами.

1.9. Машинист буровой установки должен:

  1. знать приёмы оказания первой помощи пострадавшим и самопомощи при несчастных случаях;

  2. немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении о появлении острого профессионального заболевания (отравления).


1.10. Машинист буровой установки может быть отстранён от работы в следующих случаях:

  1. незнании и невыполнении инструкций по охране труда, санитарии, пожарной безопасности;

  2. появлении на рабочем месте в алкогольном, наркотическом и токсическом опьянении, либо в болезненном состоянии;

  3. при отсутствии спецодежды и индивидуальных средств защиты.



1.11. Машинисты буровой установки несёт ответственность за ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей и нарушение требований инструкций по охране труда - в пределах, определённых действующим трудовым законодательством Российской Федерации.


2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ


2.1. Машинист буровой установки (руководитель смены) при сдаче-приёмке смены обязан проверять состояние рабочих мест и оборудования, соблюдение подчинёнными требований охраны труда при подготовке к работе. 3апрещается приступать к работе при неполном составе смены. Об этом следует немедленно поставить в известность бурового мастера.

2.2. Средства индивидуальной защиты проверить внешним осмотром:

  1. исправность (соответствие размерам) спецодежды и спецобуви;

  2. целостность и исправность очков защитных;

  3. целостность и исправность защитной каски (отсутствие трещин, сколов и пузырей) Внутренняя оснастка каски обеспечивает возможность регулирования ее размера и не должна допускать перемещения каски, при повороте головы и выполнения работы в наклонном положении. Подбородный ремень должен регулироваться по длине, а способ крепления должен обеспечивать возможность его быстрого отсоединения. Наружная поверхность корпуса каски должна быть гладкой, без трещин и пузырей. Каски, подвергшиеся ударам, а также имеющие повреждения корпуса или внутренней оснастки, должны быть заменены;

  4. средства защиты органов слуха (беруши, наушники) перед применением проверить на чистоту (обязательно применение при уровне шума более 80 Дцб);

  5. респиратор должны быть чистыми, в исправном состоянии и обеспечивать надёжную фильтрацию воздуха без затруднения дыхания работника (проверятся чистота и целостность фильтрующей поверхности - при наличии светлых пятен, полос, других неоднородностей респиратор бракуется);

  6. исправность защитных средств, необходимых для производства работ: диэлектрических перчаток, галош или бот; предохранительных поясов с канатом страховочным и др. (наличие на них клейма с указанием даты испытания). Пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний или с истекшим сроком испытания, не по прямому назначению, в электроустановках напряжением не выше того, на которые защитные средства рассчитаны запрещается.



Сроки обязательных периодических испытаний защитных средств:

  • перчатки резиновые (диэлектрические) - через 6 месяцев;

  • боты резиновые (диэлектрические) - 1 раз в 3 года;

  • галоши резиновые (диэлектрические) - 1 раз в год;

  • монтёрский инструмент - 1 раз в год;

  • предохранительный пояс - 1 раз в 6 месяцев.

  • в эксплуатации ковры диэлектрические и подставки изолирующие не испытываются. Их осматривают не реже 1 раза в 6 месяцев, а также непосредственно перед применением. При обнаружении механических дефектов ковры диэлектрические изымают из эксплуатации и заменяют новыми, а подставки направляют в ремонт. После ремонта подставки должны быть испытаны по нормам приёма-сдаточных испытаний.

  • щиты (ширмы), применяемые для временного ограждения токоведущих частей, находящихся под напряжением, в эксплуатации не испытываются. Их осматривают не реже 1 раза в 6 месяцев, а также непосредственно перед применением (проверяется прочность соединения частей, их устойчивость и прочность деталей, предназначенных для установки или крепления щитов, наличие плакатов и знаков безопасности).



Все защитные средства из резины должны храниться в храниться в закрытых шкафах и ящиках, отдельно от инструмента при температуре от 5 до 20? С и относительной влажности воздуха от 50 до 70%. Их следует предохранять от воздействия масел, бензина и других веществ, разрушающих резину.
После ремонта или замены каких-либо частей защитного средства должны производиться внеочередные испытания с целью установления пригодности к эксплуатации.
Перед использованием защитные средства необходимо осмотреть, очистить от грязи, а при увлажнении их поверхности тщательно вытереть и высушить.


2.3. Надеть спецодежду, спецобувь и др. средства индивидуальной защиты в соответствии с видами работ. Все работающие на буровой установке должны быть в защитных касках. Одежда должна быть застёгнута на все пуговицы и заправлена так, чтобы не было свисающих концов. Не допускается засучивать рукава спецодежды. Защитная каска застёгнута на подбородный ремень. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.4. Проверить наличие и заполнение технической документации, укомплектованность медицинской аптечки.

2.5. При механическом вращательном бурении проверить:

  1. наличие и исправность ограждений станка, нижнего зажимного патрона и шпинделя, рабочих площадок;

  2. исправность фиксаторов рычага муфты сцепления и рычагов переключения коробки скоростей, тормозов лебёдки и фиксирующего устройства рычагов тормоза лебёдки, контрольно-измерительных приборов, противозатаскивателя талевого блока, приспособления против заматывания шланга на ведущую трубу;
    1   2   3


написать администратору сайта