ТЕМ А1. Руководство пользователя TEM-A1. Руководство оператора Multitema
Скачать 278.5 Kb.
|
Глава7. Пробоподготовка. Проба в чашке не должна превышать 360 мкл. Если вы добавляете реагенты то конечная проба не должна быть более 360 мкл. Необходимые материалы. Образец крови, нативной или цитратной Чашка и штифт Пипетка Пробирка пластиковая Перчатки Получение образца Делаете стандартную венепунцию ,желательно иглой 19G ,удаляете 2-3 мл крови, подсоединяете шприц набираете 2-3 мл крови. Включаете секундомер при появлении крови в шприце. Аккуратно переносите кровь из шприца в пробирку без пузырей. На 4 минуте по секундомеру переносите 360 мкл крови в чашку ТЕМА и проводите анализ. Приготовление реагентов (каолина, гепариназы и пр.) Используйте инструкцию для этих реагентов. Образец протокола исследованияl : Приготовьте прибор для анализа. Prepare TEM-A for the analysis, i.e. : Выберите канал. Убедитесь в правильной температуре. Введите данные пациента Выберите тип пробы Введите имя оператора Кликните кнопку (OUT) Установите чашку в прибор Взятие крови. 1 – Наденьте перчатки Подготовьте руку пациента Наложите турникет и пунктируйте вену иглой 19. Удалите первые 2 -3 мл крови Возьмите в шприц 2 мл крови Включите секундомер при появлении крови в шприце.. При использовании катетера: 1 Возьмите образец крови из катетера. Перенесите кровь в пластиковую пробирку без пузырей. При использовании каолина,целита : 7a.Перенесите аккуратно 1 мл крови флакон с целитом\каолином без пузырей. 7a.2-Медленно переверните и перемешайте 5 раз При использовании геариназы в гепаринизированной крови : 7c- Перенесите 1 мл крови флакон с гепариназой или содержимое каолин флакона в пробирку с гепариназой На 4 минуте от начала взятия крови перенесите 360 мкл образца в кювету и начните анализ. Цитратная кровь Возьмите кровь стандартным путем 1:9 с цитратом натрия 3,8%. Тест можно проводить в течении 2х минут от взятия крови. В кювету налейте 20 мкл (CaCl2 0.2M .Аккуратно перемешайте цитратную кровь и введите 340 мкл крви в чашку. Сделайте анализ. Глава 8 Нормальные значения Нормальные значения взяты из научных источников и служат как опорные референсные Следующие данные представлены как референсные и получены по данным исследований в США с характеристиками 1мм=30сек 1 мин=2мм
Другие авторы предлагают : Jacques Szefner, M.D. in “Control of bleeding in total artifical heart implants” - Management of Bleeding in Cardiovascular Surgery - ed. Roque Pifarre, MD, 2000 Hanley & Belfus, Inc. Philadelphia, PA, для нативной крови : Автоматизированный тромбоэластометр 1 Руководство оператора 1 MonoTEM-A 2 Глава 1 4 Показания. 4 TEM-A, автоматизированный тромбоэластометр для анализа состояния гемостаза в образце крови пи различных клинических состояниях, таких как до и после операции, трансплантация органов, травмо- и кардио- фармакотерапия. 4 Глава 2 4 Глава 3. 5 Параметры 5 Глава 6. 8 Глава 7. 10 Глава 8 11 Глава 9 12 Глава 10 12 Глава 10 13 Глава 6. 15 Глава7. 17 Глава 9 19 ГЛАВА 10 20 TPI –индекс тромбодинамического потенциала (TPI=E/k) , where E = 100xMA/100-MA и k в mm.. E-константа эластичности опеделяется формулой (100xMA/100-MA) и представляет силу силу напряжения эластического модуля в dyne/cm2. При MA=50 ( нормальная нативная кровь) E=100x50/100-50=100 Для тромбоэластометра стандарт 60sec=2mm, oили 1mm=30 sec так 10mm=5 minutes. Via degli Olmetti 36 00060 Formello (RM), Italy ^+39-06-9075086 ЁЬ +39-06-9075083 Глава 9 Ограничения Используйте прибор для ин витро-диагностики и специально обученным персоналом Факторы чувствительности. Максимальная амплитуда TEM-A = 5° и максимальная МА = 100.Это говорит о выраженной гиперкоагуляции. Перед каждым измерением автоматически устанавливается 0 положение Кровь не свертывается в течении первых 6 мин в этом случае будут 0 показатели Факторы, влияющие на анализ : Температура ниже 25 гр.Ambient temperature exceeding 25° C. Нахождение прибора на прямых лучах солнцаExposure of the instrument to direct sunlight Использование прибора вне помещения на Use of the instrument outside a building Высота выше 2000м Altitude above 2000 mt. Колебания тока более +/- 10% от нормального вольтажа Влажность выше 80% ГЛАВА 10 Характеристики: Размеры и весt : MultiTema в см. 55 x 39,5 x 29,5h. - Kg. 20 с 4 каналами. Monotema в см 16x 25 x 16 h. - Kg 5 . Сеть : 220V 50/60Hz предохранитель 10A макс мошность 1,5VA электробезопасность : EN 61010-2-101 Сетевой кабель :стандартный триполярный : Темп прибора : +100C - +25°C внешн. емпература : +1°C - +40°C влажность : 50% - 90% PДавление : 49-103 Kpa Параметры : Обьем пробы : 360 мкл ! Выбор темп до °C - 40°C Компьютер процессорный блок или ноутбук с дисплеем : LCD 15” цветной, с портами : RS232 - USB In Vitro diagnostic instrument complying with :EN 61010-2-Directive 98/79/CEE > EN61010-2-101 UNI EN ISO 14971Directive 83/336/CE > EN61326-1 BIBLIOGRAPHY : Open Journal of Anesthesiology, 2013, 3, 218-223 doi:10.4236/ojanes.2013.34050 Published Online June 2013 (http://www.scirp.org/journal/ojanes) Thromboelastometry during Labor and after Delivery Gabriele Tola, Silvia Sirparo, Luca Ruggeri, Giorgio Capogna Department of Anesthesiology, Citta di Roma Hospital, Rome, Italy. Dian Van Dijk, Y.Ganushchak, DS deJong, University Hospital Maastricht, Maastricht, The Netherlands - The prediction of Postoperative Blood Loss in Operations with the use of Cardiopulmonary Bypass - Presentation at 12th European Congress on Extracorporeal Circulation Technology; Kiev, June 7-8, 2007. D. Prisco, R. Paniccia - Dip. Di Area Critica Medico Chirurgica - Sezione di Clinica Medica General e Cliniche Specialistiche. Universita degli Studi di Firenze, Centro Trombosi, Azienda Ospedaliera Careggi, Firenze, Italy “Point of Care testing of Haemostasis in Cardiac Surgery” Thromb. Journal - May 6 2003; 1 (1): 1 J.Szefner - Control of Bleeding in Total Artificial Heart Implants - Management of Bleeding in Cardiovascular Surgery - Roque Pifarre MD, © 2000 Hanley & Blefus, Inc. Philadelphia, PA. Dr. Hans-Jurgen Kolde - Haemostasis, Physiology, Pathology, Diagnostics - © 2001 Pentapharm Ltd.- Basel M. Samama - Dept of Anaesthesia and Intensive Care, Hopital Avicenne, Bobigny, France - Thromboelastography : The Next Step - Aneasthesia & Analgesia, 2001 ;92:563-4 Mancuso A:, Fung K., Cox D., Mela M.,Patch D., Burroughs AK: - Assessment of blood coagulation in severe liver desease using thromboelastography : use of citrate storage versus native blood - Blood Coagul Fibrinolysis. 2003 Feb;14(2):211-6 ssa Anna Gasparetto - Tromboelastogramma Intraoperatorio e Corretto Uso degli Emoderivati in Cardiochirurgia - Tesi di Specializzazione in Anestesia e Rianimazione - Universita degli Studi di Torino - Facolta di Medicina e Chirurgia - II Scuola di Specializzazione in Anestesia e Rianimazione - Relatore Chiar.mo Prof. Ugo Delfino - Anno Accademico 2001/2002 Thromboelastograph® Haemostasis Analyser, User Manual - Haemoscope Corp. - Niles IL USA Product 2133 rev.0 ©1999-2001 Avidan M.S., Da Fonseca J., Parmar K., Alcock E., Ponte J., Hunt B.J., Path F.R.C. - The Effects of Aprotinin on Thromboelastography with Three Different Actrivators - Anaesthesiology 2001 ;95 WARRANTY a) TEM-A warranty. The measuring instrument will be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for the period of one (1) year from the date of receipt. This warranty covers the measuring instrument only, the testing columns, the outer container of the columns with its accessories. It does not cover the installed computer, the display and the computer accessories. It does not cover packaging material, batteries and disposables. b) COMPUTER warranty. The computer and its accessories are free from defects for the period of three (3) months from receipt. Other warranties and servicing are obtainable from the manufacturer of the computer. c) SOFTWARE warranty. The software in the PIC and in TEMAWIN under normal use will perform substancially in accordance with the accompanying written/electronic documents for the period of ninety (90) days from receipt. This warranty is valid at the local supplier, or at the site of purchase, as displayed upon a commercial invoice or any other valid business document. This warranty does not cover any malfunction or defects of the measuring instrument or its accessories arising from improper use, accident, theft or use of the instrument outside its environmental specifications or its intended function. Unauthorised servicing of the instrument and/or use of non-original spare parts voids this warranty. Framar Hemologix disclaims all other warranties, either expressed or implied, including - but not limited to - implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose with regard to the measuring instrument, any accessories or other accompanying hardware and the PIC and TEMAWIN software. In no event Framar Hemologix shall be liable for any special, incidental, indirect or consequential damages whatsoever (including, without limitation, damages for loss of business profits, business interruption, loss of informations, loss of data or any other pecuniary loss) arising out of the use of, or inability to use the instrument, its accessories and/or any software, even if Framar Hemologix has been advised of the possibility of such damages. 3. DO NOT LAY LIQUID CONTAINERS ON ITS SURFACE (DRINKS OR OTHERS) AS SPILLS WILL (*) the position of the base of the tangent is not specified (see. Chap.3) 1 1 |