Главная страница

Семь смертных грехов by Инсанья Магрэй (рукопись). Семь смертных грехов 4 глава никаких любовных связей! 18


Скачать 1.92 Mb.
НазваниеСемь смертных грехов 4 глава никаких любовных связей! 18
Дата03.04.2023
Размер1.92 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаСемь смертных грехов by Инсанья Магрэй (рукопись).docx
ТипДокументы
#1034217
страница16 из 55
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   55

ЧАСТЬ II

ГЛАВА 1. ГДЕ МЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НАХОДИМСЯ?


Тьма. Страшная, пугающая до частого сердцебиения, тьма. Но такая завораживающая, такая манящая. Она звала к себе. Дэниел не понимал, где находится, первой его мыслью было, что он умер. Что находится между небом и землей.

— Дэниел! — слышал он чей-то приглушенный голос, будто он звучат издалека. — Дэниел, очнись!

Казалось, что было уже слишком поздно что-то предпринимать. Душа желала успокоения. Ему не хотелось назад, только вперёд.

Очнувшись, Эйдан нашёл Дэниела раненым.

— Дэниел! Дэниел, очнись!

Но Дэниел ни открыл глаз, ни пошевелился. Эйдан начал паниковать и забыл все, чему его учили. Думал он только о Дэниеле, который висел на волоске от смерти. Он послушал его сердцебиение, оно было слабое, слишком слабое для живого.

Неожиданно Эйдан услышал шаги, он медленно схватил свой пистолет и резко обернулся. Перед ним стоял человек в доспехах с направленным на него мечом в руках.

— Кто вы такие? — произнёс человек очень низким голосом.

— Мой друг умирает!

— Кто вы такие?! — грубо повторил человек.

— Я Эйдан Лафит, а он Дэниел Фостер! Нам нужен врач и срочно!


— Нет, кто вы такие? И что это у тебя в руке?


— Это пистолет! Что вы имеете в виду?

— Отвечай на вопрос! — теперь кончик меча касался его горла.


— А кто вы?

— Да как ты смеешь?! — он слегка провел острым лезвием меча по горлу Эйдана, кровь потекла из пореза. — Красная кровь. Не дымится. Человек?

— Да! — вскрикнул Эйдан, держась за горло.

— Держи! — человек бросил ему грязную тряпку, чтобы остановить кровь. Эйдан поколебался, но делать было нечего. Он приложил эту тряпку к горлу и встал на ноги.

— А кто вы такой? То, что вы человек уже понятно!

— Меня зовут Нейл из Королевства Вознесения.


— Из Королевства?

— Не задавай глупых вопросов! Садись на лошадь и друга своего прихвати, пока он не окочурился.


— Так вы поможете?

— Мне было велено привести тех, кто принёс огонь. Огонь убил эти деревья. Сначала вам помогут, а потом казнят.

— Что?

Эйдан не знал, что делать. Видимо, Мег перекинула их во времена Королевств и древних языков. Но как такое возможно? А сейчас по ее вине их казнят за пожар. Кто ему поверит, что это была сумасшедшая девчонка-демон?

— Кто ваш главный? Пожар устроили не мы. Я могу все объяснить. Но при условии, что ему спасут жизнь.

— Решать не мне. Поэтому поведём тебя сразу к Королеве.


— Королева?

— Да! Шевелись уже!

— Я никогда не сидел на лошади! — испуганно проговорил Эйдан.


— Что? Как, говоришь, тебя звать?

— Эйдан Лафит.


— А из какого Королевства?

— Я не местный.


— Тебя изгнали?


— Что? Нет?


— Тогда откуда ты?

— Из 21-ого века, видимо!

— Повтори! — Нейл вскинул брови.

— Судя по тому, как вы одеты, сейчас век 10!


— Сейчас 1037 год. Ты откуда свалился?

— Может, мы поторопимся? — Эйдан сел на колени перед телом Дэниела и снова послушал его сердце.

— Садись на лошадь. Твой друг поедет со мной.

Он поднял Дэниела и бросил на спину лошади, будто это был мешок овощей. Эйдан забрался на вторую лошадь. Она явно его боялась и топталась на месте.


— Как это работает?

— На чем вы в вашем веке передвигаетесь? — грубо и с насмешкой спросил Нейл.

— Уж точно не на лошадях!

— Тянешь за поводья, чтобы она шла. Я привяжу её за верёвку, чтобы она шла за мной.

— А ей не больно? — обеспокоенно спросил Эйдан.


— Кому?

— Лошади!

Нейл лишь хмыкнул, запрыгнул на лошадь, и они двинулись в лес. Эйдан потянул за верёвку, которая была туго натянута на морде лошади, отчего ей явно было больно. И пока они ехали, Эйдан пытался ослабить веревку, чтобы хоть как-то облегчить страдания бедного животного. Он рассматривал лес. Он был такой большой, зелёный, где было много птиц и насекомых. А там, откуда они пришли, были только угли и пепел. Огонь уничтожил эти деревья и травы, возможно, пострадали и животные. Эйдан думал о Дэниеле, выживет ли он, думал об остальных. Где они, в какое время выбросило их, с кем они и пострадал ли кто-то ещё?

***

Рэйчел и Джейкоб стояли посреди сожженного пространства, оставленного огнём.

— Где это мы? — спросила Рэйчел, оглядываясь по сторонам.


— Ты в порядке?


— Да, а ты?


— Я тоже. А где остальные?

— Я не знаю. Нужно их поискать. Давай выйдем из этого пепелища. — Рэйчел закрепила арбалет на спине и направилась вперёд. Джейкоб не убрал пистолет, боясь, что кто-то может на них напасть.

Они прошли уже довольно много и поняли, что ничего не изменилось.

— Я думала, это должно было закончиться! — сказала Рэйчел, отряхивая кроссовки от пепла.


— Неужели размах был такой большой?


— И почему огонь не поджарил нас?

— Ты думаешь, мы их найдём? Кажется, они в другом месте.

— В другом месте? У тебя есть предположения, где мы находимся? — начала злиться Рэйчел.

— Я знаю, ты беспокоишься...

— Эта чертова Мег! Надеюсь, она будет гореть в аду! Но думаю, адское пекло покажется ей весенним солнцем.

— Подожди, давай остановимся!


— Зачем?

— Пахнет кровью.


— Кровью? Как ты это понял?


— Металлический запах. Ты разве не чувствуешь? Давай найдём источник этого запаха?

— Предлагаешь искать труп? Джейк, нам надо найти остальных.

— Их здесь нет, они где-то в другом месте.

— Где здесь может быть труп? Это пустошь из грязи и пепла!

— Я проверю в той яме. — Джейкоб зашагал в ту сторону, а потом остановился.

— Что там такое? — крикнула Рэйчел.

— Рэйчел, тебе лучше этого не видеть!

— Почему? — она подбежала к нему, Джейкоб хотел её остановить.

Она увидела огромную яму в 10 метров глубиной, на дне которой была тёмная кровь, а в этой крови плавали трупы.

— Господи, боже! — она закрыла рот ладонью.

— Я же говорил, тебе нельзя на это смотреть.


— Как думаешь, что здесь происходит?

— Не знаю, давай уйдём отсюда? Тут жутко!

— Погоди! Посмотри туда!

Джейкоб посмотрел вперёд, куда был направлен взгляд Рэйчел. Он увидел дорогу из страшных крестов.

— Давай пойдём туда.

— Что? Ты с ума сошла? Туда никто не сунется в здравом уме.


— А куда предлагаешь идти?

— Уж точно не по адской дороге, ведущей, быть может, к каким-то сатанистам, которые могут принести нас обоих в жертву дьяволу.

— Тогда я иду одна!

— Рэйчел, включи голову!

— Она всегда включена! Хуже точно не будет! Мои стрелы скоро закончатся, а у тебя пули. Как мы потом будем защищаться? Тем более нам нужно узнать, где мы и как вернуться.

Рэйчел пошла в обход этой кровавой ямы к крестам. Джейкоб все же пошёл за ней.

— Договоримся так, никаких имён, попользуемся своими «грехами» ещё разок!

— Ясно, — проговорил Джейкоб.

— Черт, теперь я понимаю Лилит.

Они дошли до крестов и посмотрели на дорогу. На ней тоже была кровь.


— Готов?

— Нет!

— Идём!


— Слушай, ты совсем потеряла чувство самосохранения?

— Нет, но я умерла, а теперь мне ничего не страшно. Тем более фанатики Сатаны. Расскажу, что на самом деле Сатана — женщина. — Рэйчел подразумевала Мег Саммерс.

Она шагнула за арку и пошла по дороге.


— А каков наш план?

— Для начала спросим, где мы. Найдём машину, карту и поедем домой. Будем искать остальных.

— Слишком глобальный план. Будто ты уверена, что там найдутся все ответы.

— Я на это надеюсь!

Дорога из крестов продолжалась будто вечность. Было одновременно и жутко и интересно, что это за место и куда они попали.

— Так ты думаешь, что они где-то в другом месте? — надоело Рэйчел молчать.

— Просто предположение. А ты думаешь, они здесь.

— Просто надежда.

— По-моему, глупая надежда!


— Предпочитаешь думать, что они мертвы?

— Нет, у меня есть теория.

— Что ж, готова ее послушать!

— Я думаю, что нас всех разбросало.


— А в твоей теории сказано, почему меня выбросило именно с тобой?


— Ты недовольна тем, что это я?

— Да, я недовольна. Но больше я недовольна, что попала в это место.

— Я понял, ты хотела быть с Тайлером. Кстати, как ваша первая ночь вместе? Ведь вы, наконец, обрели друг друга! Вы, наконец, сделали то, на что вас толкал не только я!


— Эй, ты обалдел?

— Нет, просто чтоб ты знала, я тоже недоволен, что попал в это прожженное адом место именно с тобой!

— Прекрасно! Дальше пойдём молча, если ты так пожелаешь!

— Согласен! Хотя бы не буду слушать твои недовольства, в которых ты винишь ближайшего здесь человека. Правильно, меня!

— Заткнись ты!

— А Лилит была права! Ты самый настоящий Гнев воплоти!

— Да заткнись ты!

— Неприятно? Мне тоже многое слушать неприятно.

— Заткни рот, пока я не всадила тебе стрелу в глотку!

Джейкоб остановился и смотрел на Рэйчел, которая шла к большим высоким стальным воротам.

— Тебя долго ждать? — как ни в чем не бывало спросила Рэйчел.

Джейкоб замотал головой и пошёл за ней. Когда он догнал ее, она стояла напротив ворот и смотрела вверх.

Джейкоб прочитал огромную надпись на воротах «Тот, кто огонь выжигает огнем, обычно остается на пепелище».


— И что это значит?

— А какая разница? Очередная глупая цитата на железных воротах. Идём!

Рэйчел толкнула ворота, но они были слишком тяжёлые.


— Помочь не хочешь?


— А может, они заперты изнутри? Ты об этом не думала?


— И что тогда? Сказать «Сезам, откройся»?

— Ну, не знаю! Попробуй постучаться! Хотя мне же кажется, что здесь никого нет.

— Тут город. Ты не заметил, что мы поднялись в гору, а потом спустились.

— И?

— Поэтому мы его не увидели в начале, балда!

— Это ещё ни о чем не говорит! — Джейкоб постучал прикладом пистолета по стальной двери. — Эй! Откройте! Кто-нибудь!

Ничего не произошло.

— Постучи еще!

— Да нет здесь никого!

В то же мгновение защёлки с той стороны открылись, ворота распахнулись, оттуда вышло человек пять с оружием в руках. Они окружили Рэйчел и Джейкоба. Поставили на колени и отобрали оружие.

— Это не сатанисты! — сказала Рэйчел.

— Боже мой, найдёшь ты место для шуток!

— На себя бы посмотрел!

— А ну заткнись! — человек, что вёл Рэйчел, скрутив ей руки, ударил её по голове, и она потеряла сознание.

— Нет! Вот черт!

— Этот нужен в сознании. Ведите его к Дженкинсу!

Джейкоба привели в здание, похожее на коморку.

— Кто это? — спросил мужчина в длинном плаще.

— Это тебе и предстоит выяснить! Ломились к нам в ворота вместе с какой-то девчонкой!

— Я больше не использую сыворотку. И вы все об этом прекрасно знаете.

— Значит, будешь использовать свою силу. Хейз, проследи за ними!

Все разошлись, Хейз бросил Джейкоба на пол, он ударился лицом и прокатился по полу, расцарапав левую часть лица.

— Ты больной? — вскрикнул Дженкинс. — Подними его и посади на стул.


— Может ему ещё руки развязать?

— Встать сможешь? — обратился Дженкинс к Джейкобу и попытался приподнять за плечи.

Он помог ему встать и сесть на стул.


— Что вам от нас нужно? — с отдышкой спросил Джейкоб. — Куда они ее повели?

— Им просто нужно знать, кто вы такие и всего то! Тебе же будет проще, если ты сам мне расскажешь, потому что если нет...

— Я разломаю твой позвоночник напополам! — подал голос Хейз.

— Тогда убивай меня!

— Слушай, твою подружку трогать нельзя, а тебя можно, поэтому просто скажи, как вы выжили в Великом пламени? Вы из Второй половины?


— Вы её не тронете? Она не пострадает?

— Никто не оставит даже синяка на ее теле!

— Да? Но ее ударили по голове, отчего она потеряла сознание.

— Что? — он поднял голову на Хейза.

— Это все Уокер! — ответил он. — Ты же знаешь, он не умеет сдерживать себя.


— Уокера казнят за такое, ты понимаешь?

— А что я мог? Он главный!

— Больше нет. Доложи!


— Доложить на Уокера?


— Да! А ты что-то другое услышал?

— Ясно, сэр!

Хейз вышел.


— Как тебя зовут?

— Гула, — коротко ответил Джейкоб.


— А полное имя?

— Просто Гула.

— А твоя девушка просто...

— Айра. И она мне не девушка.


— Кто вы такие?


— Могу я узнать, где мы находимся?


— В поселении Первой половины. Поселение Пламени и Пепла. Это так важно?


— Что за Первая половина?


— Северное полушарие. Следовательно, Вторая половина — южное. Ты с луны свалился?


— Ничего не понимаю! Что произошло? Неужели размах был на целое полушарие?


— Так как вы выжили?


— Могу я тебе доверять? Ты из «хороших»?


— «Хороших»? Ты имеешь в виду, что тебе будет за информацию?

— Расскажи, что произошло здесь!

Неожиданно вернулся Хейз. Он подошёл к Джейкобу и ударил его так, что он упал вместе со стулом.


— Что ты творишь?

— Нам нужна информация!

***

Тайлер проснулся, лежа в куче пепла. Он был абсолютно везде: на лице, в волосах, даже во рту. Он поднялся на ноги, отплевываясь.


— Ребят! Рэйчел! Эйдан! — он отряхнулся и посмотрел вверх. — Дэн! Джейкоб! Крис?

— Уже очнулся? Кажется, у тебя ещё и обморок был.


— Где это мы? Где остальные?

— Здесь только мы. И мы в лесу.


— То есть как это только мы?

— Думаю, нас сюда выбросило. Ладно, идём! Нужно выйти из леса и придумать, что делать дальше. Через несколько метров дорога. Идём!


— Идём куда?

— Куда-нибудь!


— Крис! Погоди! Ты знаешь, что делаешь?


— О чем ты?


— Мег свалила в 90-ые года. А куда попали мы?


— Ты думаешь, мы тоже в 90-ом году?


— Тогда почему здесь нет остальных?

— Возможно, мы не в 90-ом. Нужно узнать, где мы и понять, как вернуться.

Тайлер направился к дороге, им навстречу шла лошадь с повозкой.

— Нет, — крикнула Крис. — Нет! Нет! Только не это!


— Что? Что такое?

— Ничего! Простите, сэр!

Повозка остановилась. На ней сидел парень в старой одежде.


— Простите, не могли бы вы довезти нас до графства Сиддэнли?


— До Сиддэнли? — переспросил парень. — Что это на вас надето?


— Одежда! Так довезете?

— Я еду Эшкрофт.

— Эшкрофт? — переспросил Тайлер.


— От Эшкрофта да Сиддэнли часа три ехать. Может, вы могли бы отвезти нас потом в Сиддэнли?

— Это вряд ли! Я еду продавать одежду. Завтра утром я буду торговать. Я не смогу отвезти вас.

— Мы поедем с вами в Эшкрофт.

— Крис, откуда ты это знаешь? — прошептал Тайлер, усаживаясь в повозку.

— Ваша одежда. Я сразу обратил на неё внимание. Откуда вы её взяли? Сами придумали? Такое ведь никто не носит!

— Нормальная одежда! — сказал Тайлер, рассматривая себя.

— Нормальная? Вот та, что лежит в повозке нормальная.

Тайлер достал одежду из полки и увидел платье.


— Что это такое?

— Платье. Тайлер, мы в веке 17-ом!


— Каком веке?

— А сами вы откуда? — неожиданно спросил парень.

— Мы из Сиддэнли! — ответила Крис.

— Ты тоже, друг? — обратился он к Тайлеру, пребывающему в шоке.

— Да! — ответил он, заметя, что Крис мотает головой в знак согласия.


— А как вас зовут?

— Никак! — резко ответила Крис.


— Ясно. Моего имени вы не спросите?

— Без надобности!

— Ладно, можешь звать меня как угодно!

— Ладно, я буду звать тебя «болван»!

— Крис, ты чего? — прошептал Тайлер.

— Он слишком много спрашивает. Не нужно этого, — шепотом ответила Крис.

Парень, и правда, замолчал. До самого Эшкрофта он ничего не говорил.

У ворот было много людей в красном.

— Кто это такие? — спросил Тайлер, выглядывая наружу.

— Красные паладины! — ответил он. — Надеюсь, вы не ведьмы!

— Что?

— В это время церковь истребляла всех, кто обладает магическими способностями. Они их боялись. Можешь не волноваться, мы же с тобой нормальные.

— Уверена? — он имел в виду себя и факт того, что он уже больше недели не вкалывал подавляющих.

— Красными глазами не светишься, значит все так и будет.

Красные паладины лишь задали вопросы по поводу их одежды и пропустили в город. В городе кипела жизнь. Люди торговали на главной площади, где было также много Красных паладинов.

— Слушай, могли бы мы одолжить у тебя одежду. Извини, что назвала тебя болваном.

— Это ничего! Меня и похуже называли! Но одежду просто так не могу отдать.

— Мы отдадим тебе эту! Ты сошьешь из неё что-нибудь другое.

— Ну, не знаю! Но что мне с вами делать? Куда вы в таком виде? Я согласен!

Крис и Тайлер переоделись в новую одежду и пошли искать повозку, чтобы доехать до Сиддэнли.

— Что это такое? Тебе удобно в этом платье? Потому что мне в этой одежде нет!

— Полностью согласна! Погляди! — она указала на стопку газет, лежащих на земле.


— И что такого мы там узнаем?

— Сегодняшнюю дату. Вот! 15 декабря 1637.

— Офигеть!

— Нет! Это какой-то капец! Нам срочно нужно в Сиддэнли!


— Что это такое вообще? Откуда ты знаешь про него?

— Расскажу, как прибудем! Тайлер, я расскажу тебе абсолютно все! Давай найдём повозку и поедем туда.

1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   55


написать администратору сайта