Рекомендации по боевым действиям (раздел 2). Тушение пожаров
Скачать 395 Kb.
|
Глава 3ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОБЪЕКТАХ НЕФТЕХИМИИПри пожаре возможны: наличие технологических аппаратов, коммуникаций и емкостей с горючими газами и жидкостями, создающими угрозу взрыва и растекания горючих жидкостей и плавящихся химических веществ; сильное тепловое излучение при факельном горении газов или жидкостей, вытекающих под давлением из аппаратов и коммуникаций, разлившихся жидкостей; выход ядовитых паров и газов, токсичных продуктов термического разложения материалов; наличие веществ и материалов, для тушения которых требуются специальные огнетушащие вещества; горение разлившегося нефтепродукта на большой площади. При ведении действий по тушению пожаров необходимо: принять, совместно с газоспасательной и другими службами жизнеобеспечения объекта в соответствии с планом ликвидации аварий, меры к спасению людей; принять меры для создания оперативного штаба с привлечением обслуживающего персонала и администрации объекта; принять меры к обеспечению выполнения необходимых требований охраны труда, лично и с помощью специально назначенных работников объекта; установить возможность взрыва, разрушений, деформации технологического оборудования и коммуникаций; определить состав, количество, местонахождение веществ и материалов, способных вызвать взрыв, ожог, отравление, бурное термическое разложение или выброс агрессивных и ядовитых масс, способы защиты или эвакуации этих веществ из опасной зоны; определить наличие запорной и дыхательной арматуры, трасс электрических кабелей, металлических несущих конструкций и принятые меры по их сохранности и защите; определить наличие сухотрубов и специальных огнетушащих веществ на объекте, возможность и целесообразность их применения, а также повторного включения установок пожаротушения после заправки их огнетушащими веществами; определить наличие, местонахождение и количество веществ, способных интенсивно взаимодействовать с воздухом, водой, другими огнетушащими веществами, а также кислот, щелочей, других аварийно-химических опасных веществ (далее – АХОВ); установить места возможного возникновения пожара или взрыва при отключении электроэнергии, прекращении подачи хладагентов, воды, пара, инертных газов; установить наличие аппаратов, оборудования и трубопроводов, нагретых по условиям технологии до высокой температуры; установить технологические установки, остановка которых невозможна по техническим причинам; выяснить направление ветра, уклон территории объекта и рельеф окружающей местности для предотвращения угрозы перехода огня или распространения аварии на соседние установки и в цеха; выяснить пропускную способность промышленной канализации и возможность отвода воды с территории цеха (установки) при длительном тушении; перекрыть подачу продукта в аварийный участок, используя запорную аппаратуру, по возможности перекачать оставшийся продукт в резервные емкости, снизить рабочее давление, продуть или закачать инертным газом внутреннее пространство технологического оборудования и слить конденсат в безопасное место; применять средства тушения с учетом характера горящих веществ, максимально использовать установки пожаротушения; обеспечить одновременно с тушением пожара охлаждение конструкций зданий и технологических установок, аппаратов, которым создается угроза воздействия высоких температур; обеспечить личный состав, работающий в помещениях и на открытых площадках, а также на прилегающей к ним территории, СИЗОД и защитными костюмами, обеспечивающими защиту от имеющихся отравляющих веществ или газов; прекратить тушение факельного горения газа при наличии в зоне горения раскаленных металлических частей технологического оборудования, а также непроветриваемых объемов. В таких случаях тушение производится применением запорной арматуры для прекращения подачи в зону пожара горючего газа; соблюдать осторожность в обращении с эвакуируемыми веществами, учитывать указания обслуживающего персонала, а также метеорологические условия; не допускать деформаций и разрывов, попадания воды на технологические аппараты, оборудование и трубопроводы, которые работают при высоких температурах; обеспечить в начальной стадии тушения каучука или резинотехнических изделий подачу эффективных средств тушения (распыленная вода, пена средней кратности, порошок ПФ), отдавая предпочтение средствам объемного действия с охлаждающим эффектом; охлаждать коммуникации, аппараты и трубопроводы с факельным горением газа до полного прекращения его поступления; вводить в зону факельного горения водяные стволы с турбинными насадками распылителями для снижения температуры излучения; подать распыленные струи на защиту и охлаждение аппаратов и трубопроводов, покрытых тепловой изоляцией, не разрушая ее; выставить посты, подвижные дозоры и обеспечить патрулирование территории объекта на автоцистернах для наблюдения за обстановкой на объекте и ликвидации возникающих новых очагов пожара; обеспечить создание заградительных валов из песка, земли, гравия для предотвращения растекания горючих жидкостей и плавящихся веществ, а на фронте движения облака АХОВ создать завесу из распыленной воды, привлекая для этого службы объекта; обеспечить совместно с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии отвод воды, используя технику и подручные средства, в случае длительных пожаров и невозможности отвода воды с территории цеха (установки) через промышленную канализацию; заполнить водяным паром или инертным газом и интенсивно охлаждать все технологические аппараты, во избежание взрыва при угрозе перехода огня или распространения аварии; использовать авиатехнику, понтонные средства для установки пожарной техники и прокладки трубопроводов орошения при тушении пожаров больших площадей в накопителях отходов; соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. |