Главная страница

Старославянский язык. Учебное пособие. Учебное пособие содержание курса (дидактические единицы)


Скачать 0.85 Mb.
НазваниеУчебное пособие содержание курса (дидактические единицы)
АнкорСтарославянский язык. Учебное пособие.doc
Дата27.12.2017
Размер0.85 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаСтарославянский язык. Учебное пособие.doc
ТипУчебное пособие
#13144
страница24 из 25
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

Задания для самостоятельной работы26



1. Определите позиции редуцированных гласных: Смольньска, подъжьдати, чьсти, кръвавъ, человhьскыи, тьмьнъ, жьрьць, сльзы, шиıа, къ кън#зоу, кънижьникъ, сътьнıа, змии, ры\.
2. Из данных ниже примеров выпишите 1) слова с слоговыми плавными р, л; 2) слова, в которых р, л не обладают слогообразующей функцией; определите позиции редуцированных гласных: плъкъ, тръсть, гръдыи, влъхвъ, тлъкнеши, кръвь, тръгъ, cкръбhти, съмрьть, крьmени.
3. Объясните чередования: речеши – рокъ, въложити – вълагати, зап#тие – запинати, сноуши – сновати, лъбъ – лъба.
4. Дайте старославянские и древнерусские формы слов: *wodjь, *worgii, *swetja, *pelskjon, *ocholdjenie, *pomogtьnika, *orstja, *isterbjon, *na bergoichъ.
5. Восстановите несмягченный согласный и объясните происхождение вторичных элементов: стоучати, въкратъцh, соуша, в#жетъ, проmати, искоушение, мъножьство, ближьнии, старьць, корабль, награждати, млhчьныи, расцвhсти.
6. Определите типы склонения существительных: вождь, дроугъ, гость, долъ, ръжь, боукы (русск. буква), прас# (русск. поросенок), небо, окъно, краи, ремы, конь, сем#, рабыни, мечь, мръкы (русск. морковь), житель, мати, вопль.
7. Определите классы глаголов: крыти, горhти, приготовлıати, горевати, болhти, дохн@ти, водити, влачити, рhзати, жити, искати, плавати, быти, леmи (русск. лечь), дрожати, писати, ръптати.
8. Произведите анализ старославянского текста27:

… чловhкъ нhкыи имh дъва сына и рече мьнии сынъ ею отьцоу отьче даждь ми достоин@ ч#сть имhниıа и раздhли има имhни и не по мънозhхъ дьньхъ събьравъ вьсе мьнии сынъ отиде на стран@ далече и тоу расточи имhни сво… (Остр.ев.).
Образец анализа старославянского текста
iшьдъшю же емоу на земл\ сърhте и м@жь динъ отъ града iже имh бhсы отъ лhтъ мъногъ i въ риз@ не облачааше с# i въ храмh не живhаше нъ въ гробhхъ… (Мар.ев.)


  1. Краткая характеристика памятника.

Мариинское евангелие написано глаголицей. Памятник содержит полный евангельский текст.

Рукопись состоит из 173 листов. Хранился этот памятник на горе Афон в монастыре святой богородицы Марии, откуда и название евангелия. В 1842 году Мариинское евангелие было обнаружено в монастыре В.И.Григоровичем. В настоящее время рукопись находится в Государственной библиотеке им. В.И.Ленина в Москве. По палеографическим и языковым данным ученые относят памятник к XI веку. Мариинское евангелие было издано акад. И.В.Ягичем в Петербурге в 1883 году со статьей о языке памятника и полным словарем.


  1. Перевод и общая лексическая характеристика текста.

Когда он (Иисус) сошел на землю, встретил его один человек из города, который много лет был одержим бесами и не одевался в одежду и не жил в доме, а (жил) в пещерах.

Самой яркой синтаксической чертой данного отрывка является оборот "дательный самостоятельный", состоящий из дательного падежа причастия (при переводе ему соответствует сказуемое) и дательного падежа указательного местоимения (ему в переводе соответствует подлежащее). В данном тексте этот оборот имеет временное значение и соответствует придаточному предложению времени в составе сложноподчиненного предложения: iшьдъшю же емоу на земл\ (когда он сошел на землю…).

Придаточное определительное предложение присоединяется к главному при помощи относительного местоимения iже (который), которое является союзным словом.

Однородные сказуемые (не облачааше с#, не живhаше) соединяются повторяющимся сочинительным союзом i (и).

Употребление предлога отъ с Р.п. (вместо совр. из): отъ лhтъ, отъ градъ.
В тексте ряд слов требуют комментария:

М@жь – муж, человек; в совр. русск. языке – супруг;

Имh бhсы – бесноватый, душевнобольной (в старых поверьях – злой дух);

Риза – платье, одежда; в совр. русск. языке – облачение, одежда священника для богослужения, торжественная, нарядная (у М.Ю.Лермонтова: "На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна. И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она…");

Храмъ (храмина) – дом; в совр. русск. языке – здание для богослужения, церковь (перен. – храм науки – о научном учреждении или высшем учебном заведении);

Гробъ – яма, могила, пещера; в совр. русск. языке – специальный ящик, в котором хоронят умершего.

В процессе становления русского литературного языка многие старославянизмы претерпели переосмысление, войдя в лексику современного русского языка.
3. Пословный морфологический анализ текста с необходимым фонетическим комментарием.

Iшьдъшю – действительное причастие краткой формы, прошедшего времени, мужского рода, ед.числа, дат. падежа (инфинитив – ходити).

Позиции редуцированных гласных: после д редуцированный в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования; после ш редуцированный в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с редуцированным гласным в слабой позиции.

Звук [ш'] не исконный; во втором слоге [шь] он образовался в результате первой палаталитзации из согласного х (шел – ходить) перед гласным переднего ряда ь; в последнем слоге [шю] он образовался из сочетания s+j (суффиксом причастия был *-s- > ъs, при образовании формы Дат. пад. добавлялся суффикс именной основы *-j-, отсюда *s + j > ш); праславянская форма слова – *ichdsju (*i > ь; *u > ъ; *ch + ь > ш'; *s+j > ш');

же – усилительная частица, первый звук образовался из согласного *g в результате первой палатализации (перед гласным переднего ряда е);

моу – указательное местоимение и, мягкого варианта, мужского рода, ед.числа, дат. падежа (употреблено в функции личного местоимения);

на земл\ начальная форма земля, имя существительное, женского рода, типа склонения с основой на *a, ja, мягкого варианта, ед. числа, вин. падежа. Вторичными являются: 1) сочетание мл', которое образовалось из сочетания *m + j; 2) гласный \, образованный из дифтонгического сочетания *on, которое в конце слова образовывало закрытый слог и в силу действия закона открытого слога монофтонгизировалось; праславянская форма слова – *zemjon;

сърhте – начальная форма сърhсти, глагол изъявительного наклонения, 1 класса (тематический показатель -е-), прошедшего времени – простой аорист (основа инфинитива на согласный звук + личное окончание), 3 лица, ед.числа; редуцированный гласный ь занимает слабую позицию, т.к. находится перед слогом с гласным полного образования;

м@жь – начальная форма м@жь, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, вариант склонения мягкий, ед. числа, им. падежа. Редуцированный гласный ь занимает слабую позицию, т.к. находится в абсолютном конце слова. В корне слова возник из дифтонгического сочетания гласного непереднего ряда с носовым согласным (типа *on), которое в положении перед согласным звуком по закону открытого слога монофтонгизировалось; возникновение ж' связано с влиянием j на согласный g (*g + j > ж'); праславянская форма слова – *mongjs (* > ь; конечное *s по закону открытого слога утрачивается);

динъ – числительное в значении неопределенного местоимения, по грамматическим характеристикам - имя прилагательное, краткое, мужского рода, ед. числа, им. падежа, изменяется по твердому варианту основы на *о, jo (мужск.рода), согласуется с существительным м@жь; редуцированный гласный ь – в слабой позиции, т.к. стоит в абсолютном конце слова;

отъ градаградъ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, ед. числа, род. падежа.

Неполногласное сочетание -ра- (есть параллельная форма городъ) восходит к праславянскому сочетанию типа *tort (*gordъ), форма южнославянская; редуцированный гласный в предлоге занимает слабую позицию, т.к. находится перед слогом с гласным полного образования; праславянская форма – *otъ gorda;

жеотносительное местоимение, мужского рода, ед. числа, им. падежа; ж' возник по первой палатализации перед гласным переднего ряда из праславянского сочетания *ge;

имhимhти – глагол, изъявительного наклонения, 5 нетематического класса, прошедшего времени (аорист сигматический; образован от основы инфинитива на гласный звук), 3 л., ед. числа;

бhсы бhсъ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, мн. числа, вин. падежа.

В корне h дифтонгического происхождения, восходит к дифтонгу *o (бhсъ – боıати с#), который в середине слова перед согласным звуком образовывал закрытый слог и потому монофтонгизировался; праславянская форма слова - *bosū (*o > h; *ū > ы);

oтъ лhталhто, имя существительное, ср.рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, мн. числа, род. падежа.

В корне h из ; редуцированный гласный в предлоге в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования;

мъногъ – краткое прилагательное, качественное, согласуется с существительным лhто, ср. рода, мн. числа, род. падежа; изменяется по типу склонения с основой на *o, jo (по твердому варианту);

Редуцированные гласные занимают слабую позицию (один – в абсолютном конце слова, второй – перед слогом с гласным полного образования);

въ риз@ риза, имя существительное, типа склонения с основой на *a, ja, твердого варианта, женского рода, ед. числа, вин. падежа. Редуцированный гласный занимает слабую позицию, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования; гласный – дифтонгического происхождения, восходит к дифтонгическому сочетанию типа *on, которое в абсолютном конце слова монофтонгизировалось, т.к. образовывало закрытый слог;

не облачааше – начальная форма облачати, глагол, изъявительного наклонения, 3 класса (тематический показатель -je-), прошедшего времени (имперфект – суффикс -аш-, где ш' < х в результате первой палатализации перед гласным е). Неполногласное сочетание -ла- (есть параллельная форма оболочка) восходит к праславянскому сочетанию типа *tort, согласный ч образовался по первой палатализации из согласного к (перед гласным переднего ряда , который в славянских языках изменился в h, а h, в свою очередь, в глагольных формах изменялся в а); праславянская форма слова – *obolkēache;

с# возвратное местоимение, особенность – не имело формы им. падежа; вин. падеж – себе – краткая форма с# ; вторичным является гласный #, который восходит к дифтонгическому сочетанию типа *en; праславянская форма – *sen;

въ храмh храмъ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, ед. числа, местн. падежа.

h – дифтонгического происхождения, восходит к *o. В корне неполногласное сочетание -ра- (параллельная форма - хоромы), следовательно, перед нами южнославянская форма. Редуцированный гласный в предлоге занимает слабую позицию, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования. Праславянская форма слова – *w chormo;

не живhашежити, глагол, изъявительного наклонения, 1 класс (тематический показатель – -е-), прошедшего времени (имперфект – суффикс -hах-), 3 л., ед. числа.

Корневое ж' образовано по первой палатализации из *g перед гласным переднего ряда и; суффиксальное ш' образовалось также по первой палатализации из согласного х (суффикс имперфекта - -hах-) перед гласным переднего ряда е; праславянская форма – *ne giwēache;

въ гробhхъгробъ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, мн. числа, местного падежа. Редуцированные гласные занимают слабую позицию (один – в абсолютном конце слова, второй – перед слогом с гласным полного образования); h – в окончании существительного – дифтонгического происхождения, восходит к дифтонгу *o, который в положении перед согласным звуком образовывал закрытый слог и потому монофтонгизировался.

1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25


написать администратору сайта