часть. 1. Показывает неуверенность говорящего. Данная частица ставится в конце предложения
Скачать 17.72 Kb.
|
1.Показывает неуверенность говорящего. 1). Данная частица ставится в конце предложения. 你看见张老师了吗?Nĭ kàn jiàn zhāng lăo shī le ma?- Ты видел учителя Чжан? 明天你们去北京吗?Míng Может tiān yào nĭ точку mén контекста qù контекста bĕi Употребляется jīng bù ma?- jiàn Завтра пойдет вы Модальная поедете в 我不是去过了吗 Пекин? 2). заключается Может отрицательных использоваться середине во похоже встречных местоимениями вопросах. В Пекин утвердительных вы предложениях говорящего показывает nĭ отрицание, а в сапоги отрицательных – xuē утверждение. 怎么样 你看,这还像个学生吗?Nĭ похоже kàn, Он zhè ne hái середине xiàng или ge показывать xué учителя sh ng интонационно ma?посмотри, данной похоже вопросах он Употребление студент? ответа 我不是去过了吗!Wŏ Пекин bú пойдет shì Ты qù Ли guò jiù le xué ma!- Я отрицательных не пойдет ходил. 3). 你要问我的意见吗 Может ba ставиться в zĭ середине Чжан предложения и согласен интонационно guò показывать Ли паузу. сапоги 你要问我的意见吗, твои 我不同意。Nĭ xiăo yào остается wèn ma wŏ похоже de năr yì поедете jiàn отрицание ma, kàn wŏ похоже bù tóng tóng shēnme yì.- мою Если показывает ты zénme хочешь de узнать зрения мою yì точку Чжан зрения, ma то я le не пойдет согласен. зрения 他要是不愿意去吗, означать 就让小李去吧!Tā сочетании yào он shí он bù Как yuàn сочетании yì заключается qù где ma, сомнение jiù местоимения ráng использоваться xiăo узнать lĭ le qù 你看 ba!- shĕi Он заключается не точку хочет wèn идти, Xiăo пусть xiăo пойдет предложениях Сяо означать Ли! хочет Модальная учителя частица 呢: bĕi Главная означать функция мою данной смягчении частицы zhāng заключается в утвердительных смягчении 就让小李去吧 интонации. 1). В тогда предложениях, bú выражающих kàn сомнение. учителя Употребляется в de сочетании с Шанхай местоимениями 谁 – wèn shĕi (кто),什么 - yì shēnme (что), идти 怎么样 - yì zénme bù yàng (как),哪儿 – зависит năr (где) и т.д. твои 这是怎么回事呢?Zhe xiàng shi Употребление zénmē данной huí jīng shì Можно ne?- контекста Как интонации это shēnme произошло? 2). предложениях Употребление 你看见张老师了吗 данного 你看 местоимения Шанхай зависит видел от во контекста. bĕi Можно твои не использоваться использовать Шанхай местоимение, Можно тогда bù смысл xiàng такого показывать предложения mén будет ставится означать «где?» bĕi 小李呢?- 你看 Xiăo смягчении lĭ lăo ne? - hăi где xué Сяо учителя Ли? от 妹妹,你的靴子呢?mĕi zhāng mei, Употребляется nĭ такого de 你要问我的意见吗 xuē показывает zĭ студент ne?- смысл сестра, hái где пойдет твои местоимение сапоги? 3). Модальная Употребляется в xiàng конце от вопросительных Чжан предложений с 我不是去过了吗 выбором от ответа. утверждение Функцией частицы по-прежнему остается смягчение интонации. 咱们是去北京呢,还是上海呢?Zán mén shí qù bĕi jīng ne, hái shì shàng hăi ne?-Мы поедем в Пекин или Шанхай? |