творчество лины костенко. 1 слайд (титульный) женя безусловный классик, чьи произведения давно вошли в учебные программы, стали песнями, символами и окружили нас со всех сторон.
Скачать 23.12 Kb.
|
1 слайд (титульный) ЖЕНЯ Безусловный классик, чьи произведения давно вошли в учебные программы, стали песнями, символами и окружили нас со всех сторон. Бескомпромиссная, принципиальная, упрямая, требовательная, гордая. Иногда резкая, острая, как бритва, с молниеносной реакцией и незаурядным чувством юмора. Все это – о Лине Костенко. 2 слайд ЖЕНЯ Она родилась в 1930-м году в городе Ржищеве Киевской области. Через 6 лет после рождения Лины ее отца – учителя, который самостоятельно овладел 12 языками и преподавал в местной школе чуть ли не все предметы – арестовали как "врага народа". “Вашим красным флагом только быков пугать”, – заявил он судьям, услышав приговор – 10 лет лагерей. Лина Костенко – именно тот случай, когда бесстрашие в наборе с бескомпромиссностью передаются генетически, а после – закаляются в жизненных проблемах и борьбе человека с системой. 3 слайд КАТЯ Выпускница-отличница Московского литературного института имени Горького, той самой всесоветской "кузницы литераторов", уже к началу 60-х имела три поэтических сборника и одобрительный отзыв русского писателя Всеволода Иванова, который говорил: «Костенко – мощный автор с большим будущим». Однако четвертый сборник под названием "Звездный интеграл" запретила к печати цензура, а стихи Лины Костенко того времени уже ходили в "самиздате". 4 слайд КАТЯ Я скоро буду виходити на вулиці Києва з траурною пов’язкою на рукаві – умирає мати поезії мого народу! Все називається Україною – універмаг, ресторан, фабрика. Хліб український, телебачення теж українське. На горілчаній етикетці експортний гетьман з булавою. І тільки мова чужа у власному домі… Стихотворение из сборника "Звездный интеграл", 1963 Следующую книгу, "Княжеская гора", ждала та же участь: издательство "Советский писатель" привлекло к рецензированию (и цензуре) уважаемых мастеров слова – Николая Винграновского и Леонида Первомайского, чтобы они своим авторитетом повлияли на молодого автора и внесли коррективы. Говорят, что речь шла только насчет поэзии про Украину, которая "не угодила" тем, что была "недостаточно советской". Но яростная Костенко на уступки не пошла: "Или сборник будет с этим стихом, или не будет сборника!" Разговор с директором издательства выдался, мягко говоря, не из приятных. После той встречи он доложит "наверх" о низкой культуре писательницы, а она, оскорбленная и униженная, разразится стихом из числа тех, которых обычно не прощают цензоры и бюрократы: 5 слайд КАТЯ Блюстителі, халтура – ваше хобі. Ви, фабриканти вір і недовір, Зробити вам би по духовній пробі – вас забракує кожен ювелір. Номенклатурні дурні, бюрократи, Пласкі мурмила в квадратурі рам! Ваш інтелект не зважать на карати, а щонайбільше просто на сто грам… Казалось бы, то, что последовательно происходило со сборниками, являлось намеком совсем прозрачным: пора уже, Лина Васильевна, писать "правильные" вещи… Однако Костенко оказалась не из тех, кого легко остановить. 6 слайд КАТЯ В 1965-м она вместе видными деятелями культуры и науки направляет в ЦК КПСС письмо-протест против арестов украинской. В 66-м отправляется во Львов – поддержать в суде будущих диссидентов Михаила Осадчего, Мирославу Зваричевскую и братьев Михаила и Богдана Горынов, которым вменяли "антисоветскую деятельность и пропаганду". Когда арестованных вели в зал суда, Лина, прорвавшись сквозь строй конвоиров, вложила в руку Зваричевской плитку шоколада, которую, по словам Михаила Осадчего, тут же выхватил начальник охраны. В 1968 году Лина принимала участие в протесте против ввода советских войск на территорию Чехословакии. Костенко серьезно готовилась к последствиям, понимая, что сделать с ней могут все, что угодно. За поддержку диссидентского движения "крамольную" поэтессу негласно запретили печатать, чем обрекли на вынужденное молчание, продолжавшееся 16 лет – дольше, чем у Анны Ахматовой, которая "молчала" 12 лет. 7 слайд КАТЯ Поэтому самое популярное ныне произведение Лины Васильевны – роман в стихах под названием "Маруся Чурай" – пролежало на полке до 1979 года. Но когда наконец-то лед тронулся и роман появился в книжных магазинах, восьмитысячный тираж смели с полок за несколько дней: очереди за "Марусей" стояли такие, словно в голодные годы за хлебом. Глубоко психологическое, "женское" произведение сразу же разобрали на цитаты. "Життя – така велика ковзаниця. Кому вдалось, не падавши, пройти?" "Моя любов чолом сягала неба, а Гриць ходив ногами по землі". "Нелегко, кажуть, жити на дві хати. А ще нелегше – жить на дві душі!" Афористичность языка, филигранность и невероятная меткость речи в романе стали той высокой планкой, которую Лина Костенко поставила себе сама, и которую с тех пор преодолевает десятилетиями. 8 слайд КАТЯ Российский шестидесятник и коллега Лины Васильевны по литинституту Евгений Евтушенко писал: «Даже если бы она не написала ничего до (хотя лирика ее, особенно ранняя, – нежная, настоящая – и потому прекрасная!) и отказалась писать после, то с одной "Марусей" триумфально вошла бы в историю мировой литературы». А сейчас предлагаем вас послушать отрывок из «Маруси Чурай» в исполнении Ассоль Алексеевны, руководителя проекта и нашей преподавательницы украинского языка. 9 слайд КАТЯ В конце 70-х известная актриса Нила Крюкова, создав с Костенко моноспектакль по "Марусе Чурай", собиралась презентовать его в Киевской филармонии. Однако филармоническое руководство в последний день потребовало полностью перепечатать текст. Костенко ответила на унижение публичной пощечиной, и не кому-нибудь, а директору филармонии. Этот случай зафиксировал в своем дневнике Олесь Гончар: "А министр культуры судится с Линой Костенко. За то, что дала пощечину одному из его прихвостней. Жаль, что не министру!" 11 слайд АНЯ В 1991 году, через 5 лет после аварии на Чернобыльской АЭС, Лина Костенко начала ездить в зону отчуждения – посещать местных. Хотя дети (Оксана и Василий) не поддерживали решение матери, муж поэтессы стоял за нее горой. Его звали Василий Цвиркунов; он был легендарным руководителем Киевской киностудии имени Довженко. За десять лет директорства Василия Васильевича расцвело украинское поэтическое кино и появились "Тени забытых предков" Сергей Параджанова, "Родник для жаждущих" Юрия Ильенко, "Каминный крест" Леонида Осыки, "Комиссары" Николая Мащенко, "В бой идут одни старики" Леонида Быкова и др. Супруги вместе преодолевали безработицу, когда в 73-м Цвиркунова уволили из киностудии, а Лину уже годами не печатали, оставив без гонораров. Вместе преодолели ее принудительное "молчание", когда поэтесса объявила голодовку. Вместе прошли через оскорбление, вызванное руководством "Литературной Украины". Василий искренне любил свою семью, защищал ее всеми силами. Лина Костенко писала: «Много кто, зная мой характер, удивлялся: как он с ней живет? А все очень просто. Василий Васильевич считал, что должен меня защищать. И чувствуя себя защищенной, я становилась “шелковой”…» Его не стало в 2000 году. Найнезабутніше з облич, таке єдине, Боже, Боже! Не плач, не муч його, не клич. Він не обізветься. Не може. Там ні печалі, ані сліз. Ні дня, ні вечора, ні рання. Його нема ніде. Він скрізь, вже в остаточній формі існування. "Мадонна перекресток", 2011 12 слайд ЖЕНЯ После смерти мужа Костенко молчала 10 лет, держась в стороне от всего окружения. В 2005 году президент Украины Виктор Ющенко пытался наградить ее званием «Героя Украины». Начальница пресс-службы президента вспоминает: «Мы поднялись по лестнице и позвонили в дверь. …на пороге стояла Лина Костенко, она позволила мне и президенту зайти. Я и до сих пор помню каждую минуту пребывания в квартире, фото дорогих и важных в ее жизни людей…» От звания поэтесса категорически отказалась, произнеся ставшую крылатой фразу: «Политической бижутерии не ношу». Однако в 2010-м Лина Костенко снова вернулась в литературный процесс – с романом «Записки украинского сумасшедшего». Издатель Иван Малкович определил тему романа как украинский взгляд на мировое сумасшествие. «Это роман о новом тысячелетии. Я писала – и мне было тяжело. Хотелось, чтобы читатель наконец-то рассмеялся. Нельзя работать только на негативном поле», – говорила Костенко о романе. О новом тысячелетии поэтесса писала и стихи: Вже почалось, мабуть, майбутнє. Оце, либонь, вже почалось… Не забувайте незабутнє, воно вже інеєм взялось! І не знецінюйте коштовне, не загубіться у юрбі. Не проміняйте неповторне на сто ерзаців у собі! Минають фронди і жіронди, минає славне і гучне. Шукайте посмішку Джоконди, вона ніколи не мине. Любіть травинку, і тваринку, і сонце завтрашнього дня, вечірню в попелі жаринку, шляхетну інохідь коня. Згадайте в поспіху вагона, в невідворотності зникань, як рафаелівська Мадонна у вічі дивиться вікам! В епоху спорту і синтетики людей велика ряснота. Нехай тендітні пальці етики торкнуть вам серце і вуста. 13 слайд АНЯ Интимная лирика Лины Костенко чрезвычайно мягкая и женская, в ней отражено прекрасное, золотое сердце поэтессы, ее чувства и мысли, которые могут отзываться, могут достучаться до каждого уголка души. Любовь, по мнению поэтессы, – это огромное самовыражение человека, его самореализация, лучший плод человеческой души и сердца. Человек, который любит, не способен творить зло. Более того, любовь для ее лирической героини – это что-то вечное: если уже полюбил, то на всю жизнь. В ее стихотворениях часто звучат печальные, грустные, тоскливые мотивы, но тем не менее безнадёжности нет – это все равно светлая грусть. В частности, в стихотворении “Розкажу тобі думку таємну” Лина Костенко воспевает вечные чувства и с какой-то светлой тоской говорит о любимом человеке: Розкажу тобі думку таємну, дивний здогад мене обпік: я залишуся в серці твоєму на сьогодні, на завтра, навік. І минатиме час, нанизавши сотні вражень, імен і країн, — на сьогодні, на завтра, назавжди! — ти залишишся в серці моїм. А чому? То чудна теорема, на яку ти мене прирік. То все разом, а ти — окремо. І сьогодні, і завтра, й навік. ЧТЕНИЕ СТИХОВ 14 слайд ЖЕНЯ В завершение нашего выступления предлагаем вам послушать одно из, наверное, самых известных стихотворений Лины Костенко «Очима ти мені сказав…» в исполнении автора (на слайде оригинал и художественный перевод Кузнецова). |