Главная страница
Навигация по странице:

  • 11. Применимость Конвенции к договорам купли-продажи (ст. 93, 94, 96).

  • 12. Модель международной торговой сделки, разработанная ЕЭК ООН.

  • 13. Характерные черты международных торговых сделок в современных условиях. Под международной торговой сделкой

  • РАБОТА. 1. Содержание понятий "международная торговая сделка", "международный договор куплипродажи". Условия применимости международного договора к продаже и поставке товаров (Конвенция, ст. 14)


    Скачать 56.83 Kb.
    Название1. Содержание понятий "международная торговая сделка", "международный договор куплипродажи". Условия применимости международного договора к продаже и поставке товаров (Конвенция, ст. 14)
    АнкорРАБОТА
    Дата20.10.2021
    Размер56.83 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла3452923.docx
    ТипДокументы
    #251831
    страница3 из 3
    1   2   3

    10. Условия о сохранности "товара (ст. 85-88).
    Если покупатель допускает просрочку в принятии поставки или, в тех случаях когда уплата цены и поставка товара должны быть произведены одновременно, если покупатель не уплачивает цены, а продавец либо еще владеет товаром, либо иным образом в состоянии контролировать распоряжение им, продавец должен принять такие меры, которые являются разумными при данных обстоятельствах для сохранения товара. Он вправе удерживать товар, пока его разумные расходы не будут компенсированы покупателем.

    Если покупатель получил товар и намерен осуществить право отказаться от него на основании договора или настоящей Конвенции, он должен принять такие меры, которые являются разумными при данных обстоятельствах для сохранения товара. Он вправе удерживать товар, пока его разумные расходы не будут компенсированы продавцом.

    Если товар, отправленный покупателю, был предоставлен в его распоряжение в месте назначения и он осуществляет право отказа от него, покупатель должен вступить во владение товаром за счет продавца при условии, что это может быть сделано без уплаты цены и без неразумных неудобств или неразумных расходов. Данное положение не применяется в том случае, если продавец или лицо, уполномоченное на принятие товара за его счет, находятся в месте назначения товара. Если покупатель вступает во владение товаром на основании настоящего пункта, его права и обязанности регулируются положениями предыдущего пункта.

    Сторона, которая обязана принять меры для сохранения товара, может сдать его на склад третьего лица за счет другой стороны, если только связанные с этим расходы не являются неразумными.

    Сторона, обязанная принять меры для сохранения товара в соответствии со статьями 85 и 86, может продать его любым надлежащим способом, если другая сторона допустила неразумную задержку с вступлением во владение товаром, или с принятием его обратно, или с уплатой цены либо расходов по сохранению, при условии, что другой стороне было дано разумное извещение о намерении продать товар.

    Если товар подвержен скорой порче или если его сохранение влечет за собой неразумные расходы, сторона, обязанная сохранять товар в соответствии со статьями 85 и 86, должна принять разумные меры для его продажи. В пределах возможностей она должна дать извещение другой стороне о своем намерении осуществить продажу.

    Сторона, продающая товар, имеет право удержать из полученной от продажи выручки сумму, равную разумным расходам по сохранению и продаже товара. Остаток она должна передать другой стороне.
    11. Применимость Конвенции к договорам купли-продажи (ст. 93, 94, 96).
    Если Договаривающееся государство имеет две или более территориальные единицы, в которых в соответствии с его конституцией применяются различные системы права по вопросам, являющимся предметом регулирования настоящей Конвенции, то оно может в момент подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все его территориальные единицы или только на одну или несколько из них, и может изменить свое заявление путем представления другого заявления в любое время.

    Эти заявления доводятся до сведения депозитария, и в них должны ясно указываться территориальные единицы, на которые распространяется Конвенция.

    Если в силу заявления, сделанного в соответствии с данной статьей, настоящая Конвенция распространяется на одну или несколько территориальных единиц, а не на все территориальные единицы Договаривающегося государства и если коммерческое предприятие стороны находится в этом государстве, то для целей настоящей Конвенции считается, что это коммерческое предприятие не находится в таком Договаривающемся государстве, если только оно не находится в территориальной единице, на которую распространяется настоящая Конвенция.

    Если Договаривающееся государство не делает заявления в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, Конвенция распространяется на все территориальные единицы этого государства.

    Два или более договаривающихся государств, применяющих аналогичные или сходные правовые нормы по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, могут в любое время заявить о неприменимости Конвенции к договорам купли-продажи или к их заключению в тех случаях, когда коммерческие предприятия сторон находятся в этих государствах. Такие заявления могут быть сделаны совместно или путем взаимных односторонних заявлений.

    Договаривающееся государство, которое по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, применяет правовые нормы, аналогичные или сходные с правовыми нормами одного или нескольких государств, не являющихся участниками настоящей Конвенции, может в любое время заявить о неприменимости Конвенции к договорам купли-продажи или к их заключению в тех случаях, когда коммерческие предприятия сторон находятся в этих государствах.

    Если государство, в отношении которого делается заявление в соответствии с предыдущим пунктом, впоследствии становится Договаривающимся государством, то сделанное заявление с даты вступления в силу настоящей Конвенции в отношении этого нового Договаривающегося государства имеет силу заявления, сделанного в соответствии с пунктом 1, при условии, что это новое Договаривающееся государство присоединяется к такому заявлению или делает взаимное одностороннее заявление.

    Договаривающееся государство, законодательство которого требует, чтобы договоры купли-продажи заключались или подтверждались в письменной форме, может в любое время сделать заявление в соответствии со статьей 12 о том, то любое положение статьи 11, статьи 29 или части II настоящей Конвенции, которое допускает, чтобы договор купли-продажи, его изменение или прекращение соглашением сторон либо оферта, акцепт или любое иное выражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в этом государстве.
    12. Модель международной торговой сделки, разработанная ЕЭК ООН.
    На рисунке 12.1 представлена модель торговой сделки по экспорту, разработанная ЕЭК ООН, где отражена вся система взаимоотношений субъектов сделки и документы, эти отношения оформляющие.

    Адаптируем вышеприведенную модель к условиям реальной прямой экспортной операции на условия СИФ (иностранный порт) с платежом по аккредитиву (рис. 12.2):

    1. Экспортер направляет оферту Импортеру (или Импортер посылает заказ Экспортеру).

    2. Стадия переговоров между фирмами. Подписание контракта на поставку товара на базисном условии СИФ (иностранный порт) с платежом по безотзывному подтвержденному аккредитиву.

    3. Фирма-экспортер дает поручение перевозчику, с которым ранее заключила договор о транспортно-экспедиторском обслуживании ее грузов, зафрахтовать судно.

    4. Экспортер направляет письмо страховой компании, с которой ранее заключил соглашение о страховании грузов, с просьбой застраховать товар на период перевозки, страховой полис выписать на импортера.








    Обращение за

    экспортной

    декларацией

    или лицензией

    1

    Рассылка предложений

    6

    Предложение

    17







    Заказ

    18




    Подтверждение контракта

    7




    Акцепт заказа, контракт

    19




    Экспортная декларация или экспортная лицензия

    2




    Получение разрешения на экспорт

    8




    Инструкция по товародвижению и транспортировке

    20



    Инструкция по страхованию

    3

    Заказы на экспедиро-вание и транспорт

    9







    Упаковочный лист

    21







    Страховой полис

    4

    Страхование товаров

    10

    Извещение по отгрузке

    22







    Подготовка товара к отгрузке

    11

    Счёт, экспортная декларация, страховой полис и другие таможенные документы

    23



    Выписка счетов

    12







    Инструкция экспедитора по транспортировке и оформлению таможенных формальностей

    13




    Сведения о товаре:

    вес и количество

    24







    Перевод платежа продавцом

    14




    Коносамент

    25




    Получение платежа продавцом

    15




    Счёт, коносамент, страховой полис

    27




    Оплата счетов

    Счета

    16

    5







    Условия аккредитива

    26

    Счета

    29







    Платёж

    28






    Рис. 12.1. Модель торговой сделки по экспорту, разработанная ЕЭК ООН











    Страховщик

    ЭКСПОРТЕР

    ИМПОРТЕР

    Транспортно-экспедиторская фирма

    Банк

    экспортера

    Банк

    импортера

    Таможня

    Таможня

    Пункт

    отправления

    Пункт

    назначения

    5

    4

    14

    1

    2

    3

    10

    11

    9

    8

    15

    18

    36

    19

    21

    12

    13

    20

    7

    16

    17

    Рис. 12.2. Схема прямой экспортной операции на условиях СИФ (иностранный порт) с платежом по аккредитиву


    1. Экспортер сообщает импортеру о готовности товара к отгрузке (товар упакован, замаркирован, снабжен необходимыми товарными документами) и просит открыть безотзывный подтвержденный аккредитив.

    2. Импортер направляет своему банку поручение на открытие аккредитива.

    3. Банк импортера открывает аккредитив в банке экспортера, сообщает условия выплаты по аккредитиву, включая перечень документов, против которых производится выплата.

    4. Банк экспортера извещает Экспортера об открытии аккредитива и передает ему текст аккредитива.

    5. Если условия аккредитива совпадают с текстом контракта, Экспортер отгружает товар в пункт отправления.

    6. Экспортер дает поручение Перевозчику произвести транспортно-экспедиторское обслуживание, включая таможенное декларирование и отгрузку товара.

    7. Перевозчик дает поручение транспортно-экспедиторской конторе (ТЭК) в пункте отправления произвести эту работу.

    8. ТЭК направляет в таможню необходимые документы и после таможенной очистки товара направляет товар в порт Импортера.

    9. Товар отгружается Импортеру, ему направляется извещение об отгрузке.

    10. Перевозчик направляет транспортные документы экспортеру.

    11. Экспортер передает транспортно-распорядительные документы в свой банк.

    12. Банк экспортера проверяет документы на предмет их соответствия контракту и не найдя противоречий зачисляет деньги на счет продавца.

    13. Банк экспортера направляет товарно-сопроводительные документы в Банк импортера.

    14. Банк импортера направляет валюту в Банк экспортера.

    15. Импортер, получив документы от своего банка, вступает во владение товаром.

    16. Импортер выполняет таможенные формальности, уплачивает пошлину, налоги.

    17. Товар поступает на склад импортера.


    13. Характерные черты международных торговых сделок в современных условиях.
    Под международной торговой сделкой понимается договор (соглашение) между двумя или несколькими сторонами, находящимися в разных странах, о поставке установленных (количества и качества) товарных единиц и (или) об оказании услуг в соответствии с согласованными сторонами условиями.

    Международный характер договора вытекает из того, что его (субъекта) сторонами являются коммерческие предприятия (фирмы), находящие в разных странах.

    Договор не признаётся международным, если он заключен между сторонами разной государственной (национальной) принадлежности, коммерческие предприятия (фирмы) которых находятся на территории одного государства (например, между филиалами и дочерними компаниями фирм разных стран, находящихся на территории одной страны).

    В то же время договор признается международным, если он заключен между сторонами одной государственной (национальной) принадлежности, если их коммерческие предприятия находятся на территории разных государств.

    Под торговой сделкой понимаются все сделки, связанные с обменом товарами в материальной форме и предоставлением услуг как основных, так и обеспечивающих международный товарооборот.

    Под товарной единицей международной торговой сделки понимаются отдельные количества товаров одного вида.

    Торговая партия состоит из одной и более товарных единиц, предназначенных для совместной перевозки из oговорённого пункта отправления в установленное покупателем место поставки.

    В коммерческой практике взаимное согласие на совершение международной сделки может облекаться в форму договора купли-продажи, лицензионного, арендного договора, договора страхования, перевозки, хранения заказа, тендера и др.

    Особенности международных торговых сделок в современных условиях характеризуются следующими важнейшими чертами:

    1. Удлинение сроков исполнения контрактов.

    Усложнение продукции, поступающей в международный товарооборот (комплектные предприятия, судовое оборудование, самолеты и пр.).

    2. Комплексный характер сделок на поставку оборудования для целых предприятий (комплектного оборудования).

    Такие сделки предусматри­вают поставку машин, оборудования и материалов в комплексе с техно­логией и сопутствующими услугами, оказываемыми как до подписания основного контракта, так и после него.

    1. Рост масштабов сделок.

    Во многих случаях это уже не отдельные контракты купли-продажи, а крупные соглашения по экономическому сотрудничеству, включающие в себя как поставку оборудования и материалов и предоставление сопутствующих услуг, так и сложный комплекс обязательств по финансированию, страхованию, различным формам расчетов;

    2. Расширение практики поставок «под ключ».

    Когда продавец берет на себя обязательство на весь комплекс работ по строительству предприятия – от разработки проектной документации до ввода в эксплуатацию предприятия и достижения им всех намеченных показателей. (Особенно высок удельный вес таких поставок в развивающиеся страны в связи с их отставанием в уровне индустриального развития, неподготовленностью инфраструктуры, нехваткой квалифицированной рабочей силы).

    3. Осуществление крупномасштабных сделок совместно компаниями разных стран путем создания консорциумов.

    2. Нормативная база контрактов купли-продажи

    Основополагающей для составления условий договоров международной купли-продажи и трактования их условий является Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., так называемая Венская конвенция. Россия присоединилась к этой Конвенции с 1 сентября 1992 года. Конвенция применима к торговым партнёрам, если их главные торговые предприятия находятся в разных странах-участницах этой Конвенции.
    1   2   3


    написать администратору сайта