орыс тілі тапсырмам. орыс тил. 1 Замените выражения синонимами
Скачать 24.35 Kb.
|
Передайте основную информацию текста, используя различные приемы сжатия текста. Может показаться парадоксальным, но людям нужны не только рациональные идеи, но и вовсе не рациональные мечты. Цель конкретна, измеряема, достижима. Например, целью может быть поступление в вуз. А вот мечта - это что-то волшебное. Мечта всегда связана с нравственным идеалом. Ведь сама мечта не способна появиться у того, кто не умеет отличать добро от зла. В мечту люди просто верят, и она позволяет человеку верить в лучшее. Психологи утверждают, что человек, мечтая, подсознательно сам создаёт себе условия для действий. И даже жизненные препятствия тут не помеха. Они просто на некоторое время откладывают исполнение желания, как бы предполагая нам обходительные пути. Важно набраться терпения и не слишком торопиться. Неизвестно ещё, не выиграет ли тот, у кого исполнение мечты откладывается. Например, мы мечтаем съездить в далёкую страну и огорчаемся, что не можем сделать этого сейчас. Время идёт, и мы постепенно всё больше узнаём о том, что так притягивает нас. Может быть, мы даже решаем связать свою профессию с путешествиями или заниматься изучением нужного нам языка. И когда мечта осуществляется, мы понимаем, что она действительно наполнила нашу жизнь содержанием и смыслом на много лет. Она сделала нас любознательнее, серьёзнее, интереснее. Благодаря мечте мы сами стали добрее и лучше. (232слова) 1..Замените выражения синонимами. Привести доказательство - свидетельство проводить исследование - исследование проявлять интерес - увлечение выдвинуть предположения - прогнозирование совершать колебания - удар рийти в соприкосновение - соединение иметь отличие - различие иметь значение - делать погоду дать подтверждение - обоснование сделать отступление - нарушение Образец: дать подтверждение – подтвердить. Ответьте письменно на следующие вопросы: Основная и дополнительная информации текста. Текст (от лат. textus - ткань; сплетение, структура, связь, сочетание) представляет собой стройную систему с особыми законами строения и развития мысли. Правильно построенный текст обладает композиционной четкостью, логикой изложения, информативностью, которые присущи научно-техническому тексту. Любой текст состоит из смысловых частей, содержание которых необходимо уметь анализировать. Информация смысловой части текста может быть неодинаковой с точки зрения ее значимости в раскрытии подтемы текста.В смысловой части текста может выделяться основная и дополнительная информация. К основной информации текста относят те факты, непонимание которых влечет за собой потерю нити повествования, описания, нарушение логики рассуждения автора. Для того чтобы выделить основную информацию смысловой части, необходимо найти в ней констатирующие тезисы и выводы. Чаще всего главную мысль абзаца выражают первое и второе предложения.К видам дополнительной информации относятся: дополняющая, иллюстрирующая и конкретизирующая, дублирующая, резюмирующая. Дополняющая информациярасширяет, углубляет основную путем ее разъяснения, толкования, раскрытия сущности рассматриваемых в ней явлений. Конкретизирующая и иллюстрирующая информациясодержится в тех предложениях текста, где автор 1) приводит конкретные примеры, уточняющие, подтверждающие или объясняющие высказанную мысль; 2) подтверждает, иллюстрирует свою мысль, приводя цитаты, высказывания других ученых. Дополнительная информация в виде примеров, иллюстраций может вводиться словами: например, так, так, например, такие же; конкретизирующая информация вводится союзным аналогом в частности. В тексте может содержаться и дублирующая информация, т.е. повторение уже переданной информации, обеспечивая связность текста, его смысловое развитие. Если термин является общеупотребительным, то, как правило, его объяснение опускается. Сигналами дублирующей информации служат слова и конструкции: или, то есть (т.е.), иными (другими) словами, это означает (значит), что означает, иначе говоря, вернее, точнее и т.п. Врезюмирующей информацииделаются выводы, подводятся итоги, обобщаются основные мысли текста. Эта информация вводится словами: таким образом, итак, подводя итог, таковы и др., которые указывают на то, что автор переходит к обобщению вышеизложенного, подводит итоги.Следовательно, работа с любым научно-техническим текстом состоит из необходимости умения анализировать содержание смысловых частей, которые могут быть неодинаковыми с точки зрения ее значимости. 2. Виды дополнительной информации. Основной целью дисциплины «Русский язык» является формирование у будущих специалистов коммуникативной компетенции, т.е. способности решать лингвистическими средствами реальные коммуникативные задачи в конкретных ситуациях из научной сферы, а именно: умение давать оценку полученной информации, извлекать новую информацию из текстов, составлять тексты основных учебно-научных, научно-профессиональных жанров, выступать на профессиональные темы. Поэтому для студентов всех специальностей основным объектом обучения представляется научная и профессиональная речь. И на наш взгляд, научный стиль должен быть представлен так, как существует, функционирует на самом деле, и в то же время «упрощен», а языковые единицы организованы так, чтобы максимально обеспечить практическое пользование ими в реальной коммуникации на профессиональные темы. Считая текст основной единицей обучения на занятиях русского языка как общеобразовательной дисциплины в условиях кредитной технологии обучения, мы согласны с общепринятым мнением языковедов о том, что «использование учебно-научного текста, в котором интегрируются, объединяются, синтезируются все элементы языковой системы, дает возможность научить студентов пользоваться вторым языком не только как средством общения, но и как средством познания мира, овладения будущей специальностью» (1,437).В качестве источника информации используется учебно-научный текст по специальности, на основе которого определяется формирование речевых навыков и развитие коммуникативных умений. 3. Виды компрессии текста-первоисточника. Компрессия – это основной вид переработки текста. На основе определенных операций с текстом-источником можно построить тексты новых жанров – конспекты, аннотации, тезисы, рефераты, резюме. Для этого необходимо четкое понимание содержания текста, понимание смысловой связи частей текста между собой. Понимание текста – это процесс перевода смысла данного текста в другую форму его закрепления. В результате понимания происходит последовательное изменение структуры текста в сознании читателя и процесс мысленного перемещения от одного элемента текста к другому. Главное – это может быть процесс смысловой компрессии, в результате которого образуется минитекст, который содержит Главное – это может быть процесс смысловой компрессии, в результате которого образуется минитекст, который содержит в себе основной смысл исходного текста. Работа над компрессией текста способствует более глубокому его пониманию и необходима при составлении тезисов, реферата, аннотации, рецензии, а также курсовой и дипломной работ. Для этого нужно уметь выделить главную и второстепенную информацию, уметь воспроизводить информацию текста по плану в письменной форме. Компрессия (сжатие) основана на раскрытии смысловой структуры текста-первоисточника и выделении в нем основной информации. Только тот текст будет по-настоящему осмыслен, если основное содержание его можно выразить в сколь угодно сжатой форме. Текст, созданный в результате компрессии, по отношению к тексту-первоисточнику, называется вторичным. Существуют вторичные тексты разной степени сжатия. 4. Основные правила компрессии текста. Компрессия текста основана на трех главных правилах: 1. Внимательное чтение текста и выделение ключевых слов и предложений. Ключевые слова – это слова, которые содержат основной смысл высказывания. Чтобы найти ключевой элемент текста необходимо знать строение абзаца. 2. Написание вторичного текста. Для выявления своих позиций, автор вторичного текста по отношению к первоисточнику, использует специальные стандартные выражения (клише), выборкоторых раскрывает и отражает структуру текста-первоисточника. Например: В монографии обосновывается принцип…, статья представляет собой обзор…, в работе анализируются различные подходы …, в статье обобщается опыт…, в диссертации использованы следующие методы исследования. 3. В планах, тезисах, аннотации и при реферировании для называния основных положений текста используются ключевые слова и словосочетания, или слова с обобщенно-конкретнымзначением (их необходимо определять самостоятельно) для краткой передачи основного содержания абзацев или частей текста. Слова одной группы отражают композицию текста-источника. Слова другой группы называют наиболее частотные структурные элементы текста. К третьей группе относятся слова, которые характеризуют или оценивают суть содержания отдельных частей текста-оригинала. Таким образом, основными операциями с текстом-источником являются: а) структурно-смысловой анализ текста; б) трансформация информативного содержания текста в соответствии с коммуникативным заданием; в) комбинирование и комментирование информативного содержания текста. Структурно-смысловой анализ текста предполагает трансформацию текста в перечень информативных единиц назывного плана, изложение проблематики вопросного плана и составление краткого конспекта [1]. Более сложный вид компрессии связан с выделением в тексте самых важных в смысловом отношении слов и предложений. Чтобы найти в тексте основные слова и предложения, необходимо знать, как строится смысловая единица текста – абзац. 5. Общепринятые сокращения; содержательные и языковые приёмы компрессии. Среди содержательных приёмов компрессии текста основными являются: разделениеинформации на главную и второстепенную, исключениенесущественной и второстепенной информации; свёртывание исходной информации за счёт обобщения (перевода частного в общее). К основным языковым приёмам компрессии исходного текста относятся: Замены: замена однородных членов обобщающим наименованием; замена фрагмента предложения синонимичным выражением; замена предложения или его части указательным местоимением; замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением; замена сложноподчинённого предложения простым. Исключения: исключение повторов; исключение фрагмента предложения; исключение одного или нескольких из синонимов. Слияния: слияние нескольких предложений в одно. Три основные вида сжатия информации – объединение, замена, удаление. |