англ диалог. Англ Диалог. 1)At the airport Checkin (В аэропорту Регистрация заезда)
Скачать 29.38 Kb.
|
1)At the airport: Check-in (В аэропорту: Регистрация заезда) Agent : Good afternoon, where are you flying to? Passenger: Good afternoon. I am flying to Dubai. Agent : Do you have your tickets? Passenger: Here is my ticket. Agent : How many people are travelling? Passenger: I’m the only one. Agent : Can I have your passport Passenger: Sure. Here they are. Is it possible to check in the stroller? Agent : Sure, are you checking in any bags? Passenger: Yes, this suitcase and my backpack. Agent : Let's put them on the scale, one at a time, please. Passenger: Thank you for your help, have a good day. Agent : Thank you, have a nice flight. Агент : Добрый день, куда вы летите? Пассажир: Добрый день. Я лечу в Дубай. Агент : У вас есть билеты? Пассажир: Вот мой билет. Агент : Сколько человек путешествует? Пассажир: Я единственный. Агент : Могу я получить ваш паспорт Пассажир: Конечно. Вот они. Можно ли проверить в коляске? Агент : Конечно, вы проверяете какие-нибудь сумки? Пассажир: Да, этот чемодан и мой рюкзак. Агент : Давайте поставим их на весы, по одному, пожалуйста. Пассажир: Спасибо за помощь, хорошего вам дня. Агент : Спасибо, приятного полета. 2)At the hotel: Calling reception (В отеле: Звонок на стойку регистрации) ROOM SERVICE: Hello. Room service. CLIENT: Hello, I'm calling from room 113.I would like to order dinner. ROOM SERVICE: What would you like to order? CLIENT: I'd like the roast beef dinner, with mashed potatoes and green beans. ROOM SERVICE: Would you care for something to drink with dinner'? CLIENT: Ah, yes a large glass of milk. ROOM SERVICE: Any dessert? CLIENT: A dish of vanilla ice cream ROOM SERVICE: Thank you. We'll bring it up in about thirty minutes. Обслуживание номеров: Здравствуйте. Обслуживание номеров. Клиент: Здравствуйте, я звоню из комнаты 113.Я хотел бы заказать ужин. Обслуживание номеров: Что бы вы хотели заказать? Клиент: Я бы хотел на ужин ростбиф с картофельным пюре и зеленой фасолью. Обслуживание номеров: Не хотите что-нибудь попить? Клиент: Ах, да, большой стакан молока. Обслуживание номеров: Как насчет десерта? Клиент: Ванильное мороженое. Обслуживание номеров: Спасибо. Мы принесем вам ужин примерно через тридцать минут. 3)Restaurant problems: Problems with a meal (Ресторанные проблемы: Проблемы с едой) EMPLOYEE: Hi. Here's a menu CUSTOMER: Fine, thank you. What's today's special? EMPLOYEE: roast and guiru lagman. CUSTOMER: That sounds good. I'll have a roast. EMPLOYEE: Would you like something to drink? CUSTOMER: Yes, I'd like a tea with milk and a couple of pieces of bread EMPLOYEE: Ok. (returning with the food) Here you are. Enjoy your meal! CUSTOMER: Thank you. - 5 mins later - CUSTOMER: Please, Come here! EMPLOYEE: yeah, what happened? CUSTOMER: My dish is not fried. You've given me a cold dish. EMPLOYEE: Sorry, we'll fix it now. What can I give you instead? CUSTOMER: Then give me the second dish, what you've recommended. EMPLOYEE: Good, this dish will be free for you. (returning with the food) Here you are. Can I get you anything else? CUSTOMER: No thanks. I'd like the check, please. EMPLOYEE: That'll be $8.95 with tax. CUSTOMER: Here you are. Keep the change! EMPLOYEE: Thank you! Have a good day! CUSTOMER: Goodbye. СОТРУДНИК: Привет, вот меню КЛИЕНТ: Хорошо, спасибо. Что сегодня особенного? СОТРУДНИК: жаркое и гуиру лагман. КЛИЕНТ: Звучит неплохо. Я буду жаркое. СОТРУДНИК: Не хотите ли чего-нибудь выпить? КЛИЕНТ: Да, я бы хотел чаю с молоком и пару кусочков хлеба. СОТРУДНИК: Хорошо. (возвращаясь с едой) Вот ты где. Приятного аппетита! КЛИЕНТ: Спасибо. - 5 минут спустя - КЛИЕНТ: Пожалуйста, подойдите сюда! СОТРУДНИК: да, что случилось? КЛИЕНТ: Мое блюдо не жареное. Вы дали мне холодное блюдо. СОТРУДНИК: Извините, мы сейчас все исправим. Что я могу дать тебе взамен? КЛИЕНТ: Тогда дайте мне второе блюдо, то, что вы рекомендовали. СОТРУДНИК: Хорошо, это блюдо будет для вас бесплатным. (возвращается с едой) Вот ты где. Могу я предложить вам что-нибудь еще? КЛИЕНТ: Нет, спасибо. Мне нужен чек, пожалуйста. СОТРУДНИК: Это будет 8,95 доллара с налогом. КЛИЕНТ: Вот вы где. Сдачу оставь себе! СОТРУДНИК: Спасибо! Хорошего вам дня! КЛИЕНТ: До свидания. 4)Getting around: Asking for directions (Как передвигаться: Спрашивать дорогу) HUMAN 1: Hello, tell me how to get to the palace of culture? HUMAN 2: Hello, will you go on foot or will you catch a bus or a taxi? HUMAN 1: Can I get on foot? HUMAN 2: You can, but if you're not a local, I suggest taking the bus. Here is the stop. The 29th, 53rd buses go to the Palace of Culture. HUMAN 1: Understood, how much is the fare? HUMAN 2: About 80 tenge . HUMAN 1: Thank you, you helped me a lot. HUMAN 2: Please, good luck. ЧЕЛОВЕК 1: Здравствуйте, скажите, как добраться до дворца культуры? ЧЕЛОВЕК 2: Здравствуйте, вы пойдете пешком или поймаете автобус или такси? ЧЕЛОВЕК 1: Могу ли я идти пешком? ЧЕЛОВЕК 2: Можно, но если вы не местный, я предлагаю сесть на автобус. Вот и остановка. 29-й, 53-й автобусы идут ко Дворцу культуры. ЧЕЛОВЕК 1: Понятно, сколько стоит проезд? ЧЕЛОВЕК 2: Около 80 тенге . ЧЕЛОВЕК 1: Спасибо, вы мне очень помогли. ЧЕЛОВЕК 2: Пожалуйста, удачи. 5)At a department store: Taking something back (В универмаге: Взять что-то обратно) Shop Keeper: Hello You: Hello, can I have some coffee please and a packet of sugar? Shop Keeper: Yes, of course. Do you need anything else? You: Do you have any milk? Shop Keeper: Would you like a carton or a bottle? You: A carton please and half a kilo of biscuits. Shop Keeper: Certainly, would you like a slice of our special cake? You: No thank you I have a box of chocolates at home instead. Shop Keeper: Anything else? You: That is all. How much does this come to? Shop Keeper: That will be £10.98 You: Thank you Shop Keeper: Goodbye Продавец: Здравствуйте! Вы: Добрый день, можно мне кофе, пожалуйста, и пачку сахара? Продавец: Да, конечно. Еще что-нибудь нужно? Вы: У вас есть молоко? Продавец: В упаковке или в бутылке? Вы: В упаковке, пожалуйста, и полкило печенья. Продавец: Конечно, возьмете кусочек нашего фирменного торта? Вы: Нет, спасибо, у меня есть коробка конфет дома. Продавец: Что-нибудь еще? Вы: Это все. Сколько стоит? Продавец: Всего 10.98. Вы: Спасибо Продавец: До Свидания Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями! 6) At the pharmacy: Asking for medicine (В аптеке: Просят лекарства) 1. Sh:Hello 2. A:Hello, how can I help you? 3. Sh:Yes, the fact is that I'm a little sick, what can you recommend for a cough? 4. A:Depending on what kind of cough you have, for a dry cough I can recommend this pill, for a wet cough this solution. 5. Sh:l understand, and how much do the pills you mentioned cost? 6. A:$20 7. SH:Okay, can I have one package? 8. A:Yes of course. 9. SH:Thank you very much. goodbye 10. A:Come again 1. Ш:Здравствуйте 2. А:Здравствуйте, чем я могу вам помочь? 3. Ш.:Да, дело в том, что я немного болен, что вы можете посоветовать от кашля? 4. А:В зависимости от того, какой у вас кашель, для сухого кашля я могу порекомендовать эту таблетку, для влажного кашля-этот раствор. 5. Ш:я понимаю, а сколько стоят таблетки, о которых вы упомянули? 6. A:$20 7. Ш:Хорошо, можно мне один пакет? 8. Ответ:Да, конечно. 9. Ш.:Большое вам спасибо. до свидания 10. А:Приходите еще 7)A trip: Buying tickets(Поездка: Покупка билетов) George: Oh, I see a ticket-office. Good morning! Clerk: Good morning! George: I want three tickets to Boston for tonight. Clerk: Three single or three round tickets? George: Three round trip tickets, please. Clerk: What class would you prefer? George: First class, please. Clerk: Here they are. Your train is leaving at 23.05. George: Thank you very much. Does the train arrive in Boston at 09.00? Clerk: Yes, you are right. George: Thank you for your help. Clerk: I wish you a pleasant journey. Джордж: О. вижу билетную кассу. Доброе утро! Клерк: Доброе утро! Джордж: Мне нужны три билеты до Бостона на сегодняшний вечер. Клерк: Три билета в один конец или три билета туда и обратно? Джордж: Три билета в оба конца, пожалуйста. Клерк: Какой класс Вы предпочитаете? Джордж: Первый класс, пожалуйста. Клерк: Вот Ваши билеты. Ваш поезд отправляется в 23.05. Джордж: Спасибо большое. Этот поезд прибудет в Бостон в 09.00? Клерк: Да, Вы правы. Джордж: Спасибо Вам за помощь. Клерк: Желаю Вам приятного путешествия. 8)On the phone: Making phone calls (По телефону: Совершение телефонных звонков) Client: Good afternoon. Are you renting an apartment for a long time? Agent: Good afternoon. So, a one-room apartment for rent. There is all the necessary furniture and equipment. Client: What floor is it? Agent: This is the fifth floor of a five-story building. Client: Is there an elevator in the house? Agent: No. Client: Sorry, it doesn't suit me. Agent: Goodbye. Client: Good luck! Клиент: Добрый день. Вы сдаете квартиру на длительный срок? Агент: Добрый день. Так, сдается однокомнатная квартира. Есть вся необходимая мебель и техника. Клиент: Какой это этаж? Агент: Это пятый этаж пятиэтажного дома. Клиент: Лифт в доме есть? Агент: Нет. Клиент: Извините, мне не подходит. Агент: До свидания. Клиент: Всего хорошего! |