Главная страница

А.С.Пушкин основоположник русского литературного языка. А.С. Пушкин основоположник русского литературного языка.. А. С. Пушкин основоположник русского литературного языка


Скачать 242.29 Kb.
НазваниеА. С. Пушкин основоположник русского литературного языка
АнкорА.С.Пушкин основоположник русского литературного языка
Дата15.12.2021
Размер242.29 Kb.
Формат файлаpdf
Имя файлаА.С. Пушкин основоположник русского литературного языка..pdf
ТипДокументы
#304776

А.С. ПУШКИН ОСНОВОПОЛОЖНИК
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Русский литературный язык
Русский литературный язык – величайшее национальное достояние. Его сложная история, его богатство и выразительная сила этого, то значение, которое он имеет в
России и за рубежом – все это стало предметом бесчисленного количества книг, статей, научных и литературных исследований.

Великий гений
«Явился Пушкин, и русский язык обрел новую силу, прелесть, гибкость, богатство, и главное – стал развязен, естествен, стал вполне русским языком».
(В.Г. Белинский )

Процесс формирования русского литературного языка
Первая половина девятнадцатого века ознаменовалась окончанием процесса формирования русского литературного национального языка. Современный русский литературный язык, его нормы и правила впервые нашли свое отражение в творчестве А.С. Пушкина.
«Что касается до слога, то чем он проще, тем будет лучше. Главное: истина, искренность. Предмет сам по себе так занимателен, что никаких украшений не требует».

Наследие прошлого в русском литературном языке
В языке пушкинских произведений мы имеем возможность наблюдать традиционные элементы русского литературного языка, полученные им в наследие от прошлых периодов развития.

Простонародность и фольклор в русском литературном языке
Александр Сергеевич призывает к смелому сближению русского литературного языка с разговорной речью простого народа. Особенно ярко эта тенденция проявляется в произведении «Евгений Онегин».
«Евгений Онегин»
В красавиц он уж не влюблялся,
А волочился как-нибудь;
Откажут — мигом утешался;
Изменят — рад был отдохнуть.

Стилистическое новаторство
Именно тенденция пушкинского стиля к смешению церковнославянизмов, русских литературных и разговорно-бытовых слов составляет наиболее существенную сторону языкового новаторства поэта.
«Медный всадник»
На берегу пустынных волн
Стоял он, дум великих полн,
И вдаль глядел. Пред ним широко
Река неслася; бедный чёлн
По ней стремился одиноко.

"Западноевропеизмы" в языке
Стремясь к сближению русского литературного языка с тогдашними западноевропейскими главным образом в общем строе выражения мыслей, в характере связи между понятиями, Пушкин выступает против тех форм фразообразования, которые могли рассматриваться как прямые синтаксические галлицизмы или как кальки, копирующие манерные французские перифразы.
«Евгений Онегин»
Судьба Евгения хранила:
Сперва Madame за ним ходила,
Потом Monsieur ее сменил.
Ребенок был резов, но мил.

Заслуга А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка
Одной из важнейших исторических заслуг великого русского национального поэта А. С. Пушкина является посвященное его жизни и творчеству, преобразование русского литературного языка. С именем Пушкина и его замечательной деятельностью связано начало нового периода в истории русского литературного языка.

Заключение
Пушкин навсегда стер в русском литературном языке условные границы между классическими тремя стилями. В его языке “впервые пришли в равновесие основные стихии русской речи”. Разрушив эту устарелую стилистическую систему, Пушкин создал и установил многообразие стилей в пределах единого национального русского литературного языка. Благодаря этому каждый пишущий на русском литературном языке получил возможность развивать и бесконечно варьировать свой индивидуально-творческий стиль, оставаясь в пределах единой нормы.


написать администратору сайта