Главная страница

термины. термины юридические. Abuse of power злоупотребление властью, полномочиями


Скачать 15.53 Kb.
НазваниеAbuse of power злоупотребление властью, полномочиями
Анкортермины
Дата09.01.2020
Размер15.53 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлатермины юридические.docx
ТипДокументы
#103289

abuse of power — злоупотребление властью, полномочиями
arson — поджог
attorney for defence адвокат по защите
attorney for the plaintiff — адвокат истца
bailiff — судебный исполнитель/ судебный пристав
blackmail — шантаж; шантаж; вымогательство, шантажирование
breaking and entering — взлом с проникновением
bribe — взятка; взятка, подкуп
briber — тот, кто даёт взятку
bribetaker — взяточник
burglary — кража со взломом
claimant — заявитель / истец (в цивильных делах)
contempt of court — неуважение к суду
trial — суд; испытание, проба
crime/offence — преступление
disorderly conduct — хулиганство / нарушение общественного порядка
embezzlement присвоение или растрата имущества
felony — уголовное преступление; тяжкое уголовное преступление
forgery — подлог или подделка документа
fraud - мошенничество
guilty (of) — виновный (в чём)
house-breaking — проникновение в дом
innocent (of), not guilty (of) — невиновный (в чём)
jury — присяжные
kidnapping похищение человека с целью выкупа
manslaughter — убийство; человекоубийство
misdemeanour — преступление / судебно наказуемый проступок
mugging — грабёж; хулиганство, групповое нападение; уличный грабеж
murder — убийство; убивать (глагол)
perjury — ложное показание под присягой
petty offence мелкое преступление
prison — тюрьма, темница
convicted — заключённый
probation officer — инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников
prosecutor — прокурор
punishment — кара, наказание
rape — изнасилование
responsibility — ответственность (за что-л.)
sentence; verdict — приговор
slander - злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание
shoplift — красть в магазине с открытых прилавков, выносить товар неоплаченным (например, под одеждой)
speeding превышение дозволенной скорости
subpoena — повестка в суд; вызов в суд, повестка о явке в суд (под страхом наказания или штрафа в случае неявки)
suicide — самоубийство
swindling - мошенничество/ жульничество
theft - кража; воровство
thief — вор, похититель
to accuse (of); to charge (with) — обвинять/обвинить (в чём)
to arrest — арестовывать/арестовать
to beat (up) — избивать/избить
to bring lawsuit — привести иск
to commit a crime - совершать/совершить преступление
to condemn/sentence to death — приговаривать/приговорить к смерти
to file a complaint — подавать жалобу
to issue somebody a summons — выдать комуто вызов
to plead guilty — признать себя виновным
to punish — наказывать/наказать
to put in prison, to imprison, to jail — заключать/заключить в тюрьму
to steal — красть/украсть
vandalism — вандализм, варварство
warrant of arrest — ордер на арест
witness — свидетель, очевидец
assault — атаковать
plaintiff — истец
court — суд; судья; судьи
crime/criminality — преступность,
criminal — преступник
offender — преступник, правонарушитель
death penalty — смертная казнь
defendant — ответчик; обвиняемый, подсудимый
homicide — убийство
jail — тюрьма 2
prisoner — заключённый, арестант
kill — убивать, лишать жизни
assassinate — убивать (обычно политического или видного общественного деятеля)
to commit suicide — покончить жизнь самоубийством
interrogate — допрашивать
robbery — ограбление (с применением насилия), грабёж; разбой


написать администратору сайта