Главная страница
Навигация по странице:

  • Буккросинг - книгообіг . Хоррор

  • Філер(

  • Хепіенд

  • Догодити модницям

  • Як Fashion guru виявився не потрібним

  • Фешн-блогами

  • сулм іншомовні слова. Аккаунт обліковий запис. Шопінг


    Скачать 21.34 Kb.
    НазваниеАккаунт обліковий запис. Шопінг
    Анкорсулм іншомовні слова
    Дата27.09.2022
    Размер21.34 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файласулм іншомовні слова.docx
    ТипДокументы
    #700638

    Варіант ІІ
    1.Виправте помилки в словах (якщо вони є). Поясніть, яке правило проігнороване. Доберіть український відповідник до англіцизмів
    Аккаунт - обліковий запис.

    Шопінг (шоппінг) - Відвідування магазинів у вихідні дні.

    Проігноровано правило подвоєння букв в іншомовних словах. У загальних назвах іншомовного походження букви на позначення приголосних звичайно не подвоюємо.

    Буккросинг - книгообіг.

    Хоррор(хорор)- страхіття, жахи.

    Проігноровано правило подвоєння букв в іншомовних словах. У загальних назвах іншомовного походження букви на позначення приголосних звичайно не подвоюємо.

    Філер(філлер)- наповнювач (щільний гель, який вводиться під шкіру для заповнення об'єму).

    Проігноровано правило подвоєння букв в іншомовних словах. У загальних назвах іншомовного походження букви на позначення приголосних звичайно не подвоюємо.

    Хіпі(хіппі)- Учасники молодіжного руху.

    Проігноровано правило подвоєння букв в іншомовних словах. У загальних назвах іншомовного походження букви на позначення приголосних звичайно не подвоюємо.

    Хепіенд(хеппіенд)- Щасливий кінець.

    Проігноровано правило подвоєння букв в іншомовних словах. У загальних назвах іншомовного походження букви на позначення приголосних звичайно не подвоюємо.

    Хобі(хоббі) - улюблене заняття,захоплення.

    Проігноровано правило подвоєння букв в іншомовних словах. У загальних назвах іншомовного походження букви на позначення приголосних звичайно не подвоюємо.
    2.Подайте наведені слова в українській транслітерації. Прокоментуйте основні орфограми в цих словах.
    Hater[хе'йтеир]- ненависник,

    cheesecake[ч’і'зкeийк]-чізкейк,сирник (орфограма у анг.слові-подовження е).

    publicity[па'бл’іс’іт’і]- публічність

    horror[хо'рор]- жахи (орфограма у анг.слові- подвоєння).

    up grade [апгре'йд] – вищий клас.

    relocate[р’іло'кей]- переміщатися.

    3.У поданому тексті напівжирним виділені англіцизми. Перевірте їх написання, якщо воно неправильне – виправте. Доберіть українські відповідники.
    Факап на $500 000. Universe витратила півмільйона на модну веб-платформу, яка «не злетіла». Чому одну з компаній Genesis навчив такий досвід

    У стартап-культурі не заведено говорити про помилки. На кожному розі фаундери твердять про успіхи й мільйонні заробітки. При цьому мало хто згадує, скільки помилок було на шляху, і як дорого вони обходяться. 9 з 10 стартапів не виживають, що купують творці цих 9 після провалу? Іноді тільки розчарування, а іноді — неоціненний досвід. 

    Universe — продуктова IT-компанія з екосистеми Genesis. Команда створює бізнес-утиліти, і веде власні R&D проєкти. Стартап провів експеримент по запуску вебплатформи Fashion Guru: продукт обійшовся компанії в півмільйона доларів і не злетів. Однак такий факап прискорив розвиток R&D-напрямку і посилив команду. Як не звалитися в прірву печалі, а знайти сили йти далі, dev.ua розповіла Head of R&D Universe Аня Гайдай.

    Догодити модницям

    Рік тому ми запустили продукт в сфері моди — онлайн-гайд по стилю Fashion guru. Це вебплатформа, на якій користувачки могли отримати рекомендації щодо шоппінгу

    Аналогічних продуктів на ринку не було, але індустрія моди активно розвивається, тому ми вирішили ризикнути зайти в нішу. Сфокусувалися на ринках Tier-1 країн (Австралія, Австрія, Бельгія, Великобританія, Німеччина, Данія, Іспанія, Італія, Канада, Нідерланди, Норвегія, Сінгапур, США, Фінляндія, Франція, Швейцарія, Швеція). 

    Унікальність рішення полягала в тому, що ґайди за стилем були кастомізовані під користувача.

    Аналогічні PDF-гайди продаються в цій ніші через соціальні мережі та персональні блоги стилістів, тому наш продукт конкурував з фешн блогами, персональними стилістами, і додатками з порадами по стилю за підпискою. 

    Тут для нас було два головних виклики — ми ніколи раніше не робили вебпродукт і не працювали з контентом, що передбачав Fashion Guru. 

    Як Fashion guru виявився не потрібним

    Ми почали з продажів фешн-гайдів у вигляді PDF-файлів, потім додали апсейли — пропонували докупити контент після першого продажу. У маркетинг-стратегію Fashion guru був включений мікс з перфоманс-маркетингу (реклами в FB/Instagram/audience network), SMM і email-маркетингу.  
    Стартап - нещодавно створена компанія

    Фаундери- люди, які заснували будь-яку компанію

    Факап- невдача

    Гайд, ґайд - інструкція,інформація.

    Кастомізовані- адаптовані, налаштовані.

    Фешн-блогами(фешн блогерами) -мода,модні блогери.

    Апсейли- підвищення продаж

    Мікс- суміш чого-небудь

    Перфо́рманс(перфоманс)- вистава, спектакль.


    написать администратору сайта