Основы теории литературы. Темы 1-9. основы теории литературы. Аристотель говорил различал три вида подражания и говорил
Скачать 27.92 Kb.
|
Темы 1-3 Теория мимесиса, по мнению Аристотеля, заключалась в том, что природа художественного удовольствия заключается в радости узнавания. Внешний вид знакомого явления актуализирует ассоциации и воспоминания о подобном. Аристотель ставил проблему соотношения правдоподобия и правды в искусстве: правдоподобие возникает в результате копирования реальности, т.е. всего, что существует вне искусства. Правда же в искусстве стоит выше правдоподобия: она олицетворяет тот самый смысл, который старается выразить художник. Допустимо даже поступиться точностью деталей ради обеспечения большей выразительности. Аристотель говорил различал три вида подражания и говорил: что поэт, как и художник, или «должен изображать вещи так, как они были или есть, или как о них говорят и думают, или какими они должны быть». Художественный образ – сложная и неоднозначная категория искусства. Именно художественная образность отличает искусство от всех остальных форм познания, например, таких, как научное, религиозное и т.д. На первый взгляд художественный образ – есть модель отражения мира, которая всегда не в чём-то не совпадает с ожиданиями читателя. Можно сказать, что художественный образ – это неожиданная и преображённая модель мира. Существует несколько отличительных свойств художественного образа. Я приведу основные из них. Неожиданность, противоречивость и парадоксальность Самое важное свойство художественного образа –Шершеневич выражал художественную образность в формуле 2х2=5. В формуле подразумевается, что результат творчества будет «больше» реальности. Единство общего и конкретного - также немаловажное свойство художественного образа. Говоря иначе, художник мыслит конкретными образами, а не чем-то обтекаемым и абстрактным. Единство рационального и эмоционального – образ рождается посредством чувства и разума. Единство субъективного и объективного – принцип говорит о том, что субъективная часть отражает черты художника в его работе, а объективная часть – отражает реальный мир. . Примером художественного образа является, например, Петербург. К его образу обращались многие поэты и писатели: Пушкин в «Медном всаднике», Достоевский в «Преступлении и наказании», Гоголь в повести «Невский проспект», Ахматова в поэме «Реквием». 4. А.А. Потебня одним из первых дал определение художественному образу в отечественной лингвистике. «Внутренняя форма слова есть отношение содержания мысли к сознанию: она показывает, как представляется человеку ее собственная мысль. Этим только можно объяснить, почему в одном и том же языке может быть много слов для обозначения одного и того же предмета, и, наоборот, одно слово совершенно согласно с требованиями языка может обозначать предметы разнородные». Г.О. Винокур видел сущность художественной образа, как «одно содержание, выражающееся в особой звуковой форме, служит формой другого содержания, не имеющего особого звукового содержания». В.В. Виноградов охарактеризовал художественный образ, «как разные виды переносного употребления слов, разных способов образования переносного значения слов и выражений». А.Л. Коралова же предлагала «рассматривать становление образа как процесс, условно разложимый на три этапа: сопряжение двух предметов, установление связи между ними, рождение качественно нового понятия». Литературовед И.Ф. Волков дал такое определение художественному образу: «художественный образ — это система конкретно-чувственных средств, воплощающая собой собственно художественное содержание, то есть художественно освоенную характерность реальной действительности». В.П. Мещряков считал, что с полным основанием в понятие «художественный образ» могут быть включены лишь изображения персонажей-людей. В иных же случаях употребление этого термина предполагает некоторую долю условности, хотя и «расширительное» его использование вполне допустимо». Диалогичность - имеет место там, где высказывания являются звеньями живого и плодотворного общения людей и обогащают их духовный опыт. «Диалогические отношения — гораздо шире диалогической речи в узком смысле. И между глубоко монологичными речевыми произведениями всегда наличествуют диалогические отношения» —писал М.М. Бахтин Так, широко понимаемый диалог не всегда связан с единством места и времени общения. У диалогичности есть феномен – человек может обращаться к тем, кто жил несколько столетий назад, т.е. диалог может быть односторонним. Монологичность – сфера негуманитарного знания. К ней относятся точные науки. Речь и мышление здесь направлены на некую абстракцию, безгласную вещь. Главный критерий такой речи – завершённость и точность. Согласно М.М. Бахтину, такая речь, вторгаясь в обычное общение, становится умерщвляющей. Это своего рода сила, отрицающая равноправие сознаний, воплощённая дретензия на власть над другим человеком как «вещью» Внутренняя форма – это система образов, художественных средств, с помощью которых написано произведение. В определенном смысле внутренняя форма – это связующее звено между внешней формой и содержанием, но внутренняя форма охраняется авторским правом. Скопировать внутреннюю форму, не использовав при это внешней, без приложения интеллектуального труда невозможно. Темы 4 – 6. Эпос - род литературы, состоящий в повествовании о событиях, которые, как предполагается, имели место быть в прошлом. Повествование ведётся в виде воспоминаний рассказчика. Эпос охватывает бытие в его пластической объёмности, пространственно-временной протяжённости и событийной насыщенности. Лирика – род литературы, в котором отображается личное отношение автора к чему-либо или его настроение. Лирическое произведение характеризуется особым образом-переживанием. Драма – род литературы, который предназначен для игры на сцене. Отсюда вытекают следующие характерные особенности: Ограниченность по времени Напряженный конфликт Отбор событий и героев Фабула – это содержание литературного произведения, изображаемые в нём события. Фабула – это сюжетная канва литературного произведения, включающая только фактическое содержание повествования. Фабула – это события книги, действия персонажей, а также случайности, которые двигают сюжет, формируют конфликт и способствуют развитию характеров героев. Фабула – фактическая сторона повествования, то есть события, факты, случаи, действия, состояния в их причинно-следственной, хронологической последовательности, которые компонуются и оформляются автором в процессе творческой деятельности в сюжете на основе закономерностей, усматриваемых автором в развитии изображаемых явлений. Сюжет - ряд событий (последовательность сцен, актов), происходящих в художественном произведении (на сцене театра) и выстроенных для читателя (зрителя, игрока) по определённым правилам демонстрации. Сюжет – основа формы произведения. Сюжет – Совокупность действий, событий, в которых раскрывается основное содержание художественного произведения. Сюжет – последовательность событий, как они показаны в романе, кинофильме, пьесе. Одним из примеров несовпадения фабулы с сюжетом является «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова. Если ставить главы в правильной последовательности, то она будет такой: «Тамань», «Княжна Мери», «Бэла», «Фаталист», «Максим Максимыч». Однако Лермонтов решил расставить их в другой последовательности, дабы читатель смог разобраться в характерах героев. Также можно отметить произведение «Метель» Александра Сергеевича Пушкина, где он, благодаря несовпадению фабулы и сюжета, добивается интриги в повести Лирический герой – условный образ рассказчика, наделенный автором определенными личностными чертами, выступающий от первого лица в лирических произведениях. Обычно лирический герой близок по духу к автору произведения, однако не тождественен. Лирический герой необходим автору для выражения от первого лица эмоций и переживаний в лирическом произведении. Темы 7 – 9. Хронотоп — это единство места и времени в литературном произведении. Писатель обязан правильно ввести персонажей и событийный ряд в избранное время. Термин «хронотоп» был введен Михаилом Бахтиным, однако задолго до него Аристотель связывал понятия время и пространство. Михаил Бахтин выделял следующие виды хронотопов: 1. Хронотоп дороги На дороге могут встретиться незнакомые люди, может завязаться разговор и начаться история. 2. Хронотоп замка. В романе будет происходить драма, связанная с родовым прошлым. 3. Хронотоп гостинной. Этот хронотоп четко проявлен в романах Бальзака. Гостинные - это место зарождения специфических салонных интриг, это анализ характеров героев и поиск контекста в поступках. 4. Хронотоп порога. Это метафорическое пространство-время, где в основе романа - кризисная ситуация. На "пороге" выстраивается история, где отсутствует биография героя. Здесь остро возникает проблема перелома сознания общества. Современные литературоведы выделяют следующие виды хронотопов: циклический хронотоп; линейный хронотоп; хронотоп вечности; нелинейный хронотоп. Примеры хронотопов: Роман «Мастер и Маргарита», где несколько хронотопов уживается в одном сюжете и заключается в целостности трёх миров. Первый – 30-е годы в Москве, второй – библейские времена, а третий – бал у Воланда. Также стоит отметить, что время у разных авторов идёт по-разному. В произведениях Достоевского время идёт весьма быстро, в то время как у Чехова оно практически застыло. Автор — создатель художественного произведения. Автор выражает идею произведения, общается с читателем. Он может вести повествование от своего имени, либо же прятать собственно я, устраняясь из произведения. Иногда автор может выступать в произведении в роли самостоятельного образа. Следует разграничивать понятия автора и образа автора: — автор — создатель произведения литературы; его представления о мире и человеке отражаются во всей структуре создаваемого им текста; — образ автора — персонаж, действующее лицо художественного произведения, находящееся в ряду других персонажей. Он обладает чертами лирического героя или героя-рассказчика; может быть предельно сближен с биографическим автором или намеренно отдален от него. Виды изобразительных средств в художественном произведении. Эпитет – образное, красочное, выразительное определение, в основе которого лежит скрытое сравнение. Пример: синее небо, красна девица. Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку. Пример: золотые руки, львиное сердце. Олицетворение – разновидность метафоры, основанная на переносе свойств человека на неодушевленные предметы. Пример: играла гитара, выл ветер. Сравнение – сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак. Пример: живём с тобой, как в сказке Метонимия – перенос свойств одного предмета на другой на основе смежности двух понятий. Пример: зал застыл. Синекдоха – приемы, основанные на переносе значения по количественному признаку или на переносе названия целого названием его части и наоборот. Пример: и слышно было до рассвета, как ликовал француз. Гипербола – художественные преувеличения свойств предметов. Пример: тысячу лет не виделись Гротеск – причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического. Пример: рак верхом на пауке. Литота – приуменьшение свойств предмета. Пример: паренёк с ноготок, ручки тоненькие, как прутики. Перифраз – оборот, который употребляется вместо какого-либо слова или словосочетания. Пример: Король джунглей Аллегория – иносказания. Пример: царство морфея, Фемида. Ирония – тонкая насмешка, употребление слова в противоположном смысле. Пример: Хорошо шутишь, очень смешно. Да, ты у нас зато красавец. Аллюзия – намек на определенный факт или обстоятельство, которое часто понятно не многим. Пример: перейти Рубикон. До конца гейминг. Реминисценция – воспроизведение в тексте знакомой конструкции или фразы из другого произведения. Пример: Дух отрицанья, дух сомнения. Интертекстуальность – термин, введенный Юлией Кристевой. Термин используется для обозначения общего свойства текстов, выражающегося в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга. Функции интертекста: Экспрессивная функция интертекста заключается в том, что автор текста посредством интертекстуальных ссылок сообщает о своих культурно-семиотических ориентирах. Апеллятивная функция интертекста проявляется в том, что отсылки к каким-либо текстам в составе данного текста могут быть ориентированы на совершенно конкретного человека. Поэтическая функция, предстающая как развлекательная: опознание интертекстуальных отсылок предстается как увлекательная игра Метатекстовая функция. Читатель, узнавший отсылку, может продолжить чтение, а может ознакомиться с произведением для лучшего понимания ситуации. Референтивная функция заключается в передаче информации о внешнем мире. Примеры: У А.Ахматовой в первом варианте Поэмы без героя (Но мне страшно: войду сама я, / Шаль воспетую не снимая, / Улыбнусь всем и замолчу) оказываются вписанными элементы текста А.Блока, посвященного А.Ахматовой: «Красота страшна» – Вам скажут, – / Вы накинете лениво / Шаль испанскую на плечи,... Текст Ахматовой представляет собой новое высказывание о предшествующем тексте – тексте Блока, являясь по отношению к нему метатекстом, а текст Блока по отношению к ахматовскому – претекстом и подтекстом. Строки А.Вознесенского: Поэты любят имя повторять – «Сергей», «Владимир» – сквозь земную осыпь. Он имя позабыл, что он хотел сказать. Он по себе вздохнул на тыщу лет назад: «Ох, Осип...» включают в себя несколько трансформированных цитат с исходной предикацией из поэзии О.Мандельштама (Я повторяю это имя; Легче камень поднять, чем имя твое повторить! и Я слово позабыл, что я хотел сказать); |