все билеты. Билет 1 Вопросы по охране труда. 1 Обязанности работника в области охраны труда
Скачать 0.68 Mb.
|
Вопросы 7,8,9 повторяютя. 10 Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов. 10.1. Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением настоящих Правил. 10.2. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I* в помещениях с повышенной опасностью** должен допускаться персонал, имеющий группу II. * Классы электроинструмента и ручных электрических машин по способу защиты от поражения электрическим током регламентированы действующими государственными стандартами. * Категории помещений по степени опасности поражения людей электрическим током приведены в действующих Правилах устройства электроустановок (ПУЭ). Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения и т.п.) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу III, эксплуатирующий эту электрическую сеть. 10.3. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям.. 10.4. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В. При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах и т.п.) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В. 10.5. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками следует: определить по паспорту класс машины или инструмента; проверить комплектность и надежность крепления деталей; убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов; проверить четкость работы выключателя; выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО); проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу; проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки). Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания). 10.6. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями. Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена. 10.7. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны быть учтены в организации (структурном подразделении), проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных ГОСТом, техническими условиями на изделия, действующими объемом и нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок. Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу III. 10.8. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети. 10.9. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается: передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам; разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт; держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины; устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети; работать с приставных лестниц: для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости; вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты. 10.10. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим: от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника; заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается; корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется. 11 правила безопасности при работе с щелочами и кислотами 3.1. Концентрированные растворы кислот должны храниться в специальных сосудах с притертой пробкой, поверх которой необходимо надевать стеклянный притертый колпачок. 3.2. Щелочи должны храниться в широкогорлых банках оранжевого стекла, закрытых корковыми пробками, и заливаться слоем парафина. Щелочь нельзя закупоривать притертыми пробками. 3.3. Посуда для хранения щелочи и кислот должна иметь четкие надписи. 3.4. Кислоты и щелочи должны храниться на нижних полках шкафов отдельно от реактивов и красок. 3.5. Открывание сосудов с концентрированными кислотами и щелочами и приготовление растворов из них разрешается только в вытяжном шкафу с включенной принудительной вентиляцией. Вытяжные шкафы, предназначенные для работы с кислотами и щелочами, должны покрываться антикоррозийными материалами и иметь бортики для предотвращения стекания жидкости на пол. 3.6. Наполнение сосудов концентрированными кислотами и щелочами и переливание следует проводить сифоном или специальными пипетками с резиновой грушей. 3.7. Щелочи следует брать из банки шпателем. 3.8. При приготовлении растворов щелочей, определенную навеску щелочи опускают в большой сосуд с широким горлом и тщательно перемешивают. Большие куски едкой щелочи разбивают в специально отведенном месте. При разбивании щелочь накрывают холстом или другими материалами. 3.9. При разбавлении крепких кислот следует кислоту наливать в воду, а не наоборот. 3.10. Бутыли с кислотами, щелочами и другими едкими веществами следует переносить вдвоем в специальных ящиках или корзинах или перевозить на специальной тележке. Перед транспортировкой кислот, щелочей и других агрессивных жидкостей необходимо проверить исправность тары. 3.11. При работе с кислотами, щелочами запрещается насасывать жидкость в пипетку ртом. Для набора жидкости следует использовать резиновые груши с трубками. 3.12. Растворы для нейтрализации концентрированных кислот и щелочей должны находиться на стеллаже (полке) в течение всего рабочего дня. 3.13. Посуду, содержащую растворы едких веществ, во избежание ожогов рук следует мыть в резиновых перчатках. 3.14. Категорически запрещается хранение всех огнеопасных веществ с кислотами и щелочами. 3.15. Использованные кислоты и щелочи следует собирать порознь в специально предназначенную посуду. Небольшие количества едких веществ можно выливать в раковину лишь после сильного разведения их водой. 3.16. При хранении азотной и серной кислот должны быть приняты меры к недопущению соприкосновения их с древесиной, соломой и прочими веществами органического происхождения. 13 Установленная на предприятии знаковая сигнализация. 14 Разрезание кабеля, Вскрытие муфт 3.16. Меры безопасности при работе на кабельных линиях, вскрытии муфт, резании кабеля. 3.16.1. До начала ремонтных работ кабель должен быть с двух сторон отключен, на концах кабеля проверено отсутствие напряжения, наложено заземление и вывешены плакаты "Не включать - работают люди" и «Заземлено» во всех местах, откуда на него может быть подано напряжение. 3.16.2. Если есть четвертый (нулевой) провод, он должен быть отсоединен со стороны питания. 3.16.3. Выполнение ремонтных работ на кабельных воронках (концевых заделках) допускается лишь при отключении и заземлении кабеля с двух сторон. 3.16.4. Прежде чем приступить к вскрытию муфты или разрезанию кабеля необходимо удостовериться в том, что этот кабель отключен и выполнены технические мероприятия, необходимые для допуска работы на нем. 3.16.5. Прокол кабеля должны выполнять два работника - допускающий и руководитель работ. Один из них непосредственно прокалывает кабель, а второй наблюдает. В случае, когда руководитель работ совмещает обязанности допускающего, вторым работником может быть работник с группой не ниже IV. 3.16.6. На кабельной линии перед разрезанием кабеля или вскрытием соединительной муфты необходимо проверить отсутствие напряжения при помощи специального приспособления. Приспособление должно обеспечить прокол или разрезание брони и оболочки до жил, с замыканием их между собой и на землю. Кабель у места прокола должен быть предварительно прикрыт экраном, в туннелях, коллекторах и колодцах такое приспособление допускается применять только при наличии дистанционного управления. 3.16.7. Разрезание и вскрытие кабеля, вскрытие чугунных и свинцовых муфт должно производиться в диэлектрических галошах, диэлектрических перчатках и защитных очках. Стоять при проколе кабеля следует на изолирующем основании сверху траншеи, как можно дальше от прокалываемого кабеля. После вскрытия кабеля необходимо проверить при помощи индикатора или вольтметра, снято ли напряжение со всех жил кабеля и только после этого можно работать без диэлектрических перчаток, галош и очков. 3.16.8. При разрезании кабеля ножовка должна быть заземлена гибким неизолированным проводом сечением 6-10мм2. 15 Порядок оформления и выдачи наряда допуска на газоопасные работы 6.24.2. В наряде - допуске должны быть указаны: точная технологическая последовательность выполнения отдельных операций, основные меры безопасности при выполнении работ и необходимые при этом средства индивидуальной защиты, предусмотренные инструкциями по каждому виду газоопасных работ. 6.24.3. Проведение газоопасных работ должно согласовываться с лицом, ответственным за безопасную эксплуатацию газового хозяйства организации. При наиболее сложных и опасных работах кроме наряда - допуска должен составляться специальный план работ, утверждаемый главным инженером (техническим директором) организации. 6.24.4. В плане работ должна указываться строгая последовательность проведения работ, расстановка работников, потребность в механизмах и приспособлениях, должны предусматриваться мероприятия по обеспечению безопасности проведения работ, а также должны указываться лица, ответственные за проведение каждой газоопасной работы, и лицо, ответственное за общее руководство и координацию выполняемых газоопасных работ. При использовании в качестве топлива газов, содержащих ядовитые компоненты (окись углерода, сероуглерод и др.), в плане работ должны предусматриваться также соответствующие меры безопасности, предотвращающие возможные отравления работников. 6.24.5. Наряды - допуски на газоопасные работы должны регистрироваться в журнале. Журнал учета выдачи нарядов - допусков должен быть пронумерован и прошнурован. Срок хранения нарядов - допусков - один год со дня их выдачи. 6.24.6. Работы по ликвидации аварий могут проводиться в исключительных случаях без оформления наряда - допуска до устранения прямой угрозы людям и материальным ценностям. 6.24.7. Аварийные работы на объектах газового хозяйства должны выполняться в соответствии с заранее разработанным и утвержденным планом предупреждения, локализации и ликвидации возможных аварий в газовом хозяйстве организации. 6.24.8. Если после устранения опасности или ликвидации последствий аварии потребуется приведение газопроводов и газового оборудования в технически исправное состояние, то на выполнение этих работ должен быть выдан разовый наряд - допуск, а при необходимости должен быть разработан и специальный план проведения восстановительных и ремонтных работ. Билет 12 Вопросы по охране труда. Вопросы 1,2,3,4,5 повторяются. Вопросы по электробезопасности 7 Права и обязанности Производителя работ, членов бригады. Производитель работ отвечает: за соответствие подготовленного рабочего места указаниям наряда, дополнительные меры безопасности, необходимые по условиям выполнения работ; за четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады; за наличие, исправность и правильное применение необходимых средств защиты, инструмента, инвентаря и приспособлений; за сохранность на рабочем месте ограждений, плакатов, заземлений, запирающих устройств; за безопасное проведение работы и соблюдение настоящих Правил им самим и членами бригады; за осуществление постоянного контроля за членами бригады. Производитель работ, выполняемых по наряду в электроустановках напряжением выше 1000 В, должен иметь группу IV, а в электроустановках напряжением до 1000 В - группу III, кроме работ в подземных сооружениях, где возможно появление вредных газов, работ под напряжением, работ по перетяжке и замене проводов на ВЛ напряжением до 1000 В, подвешенных на опорах ВЛ напряжением выше 1000 В, при выполнении которых производитель работ должен иметь группу IV. Производитель работ, выполняемых по распоряжению, может иметь группу III при работе во всех электроустановках, кроме случаев, оговоренных в пп. 2.3.7, 2.3.13, 2.3.15, 4.2.5, 5.2.1 настоящих Правил. 2.3.7. При проведении неотложных работ производитель работ (наблюдающий) из числа оперативного персонала, выполняющий работу или осуществляющий наблюдение за работающими в электроустановках напряжением выше 1000 В, должен иметь группу IV, а в электроустановках напряжением до 1000 В группу III. Члены бригады, работающие в электроустановках напряжением до и выше 1000 В, должны иметь группу III. Перед допуском должны быть выполнены все технические мероприятия по подготовке рабочего места, определяемые выдающим распоряжение. 2.7.4. Ответственный руководитель и производитель работ (наблюдающий) перед допуском к работе должны выяснить у допускающего, какие меры приняты при подготовке рабочего места, и совместно с допускающим проверить эту подготовку личным осмотром в пределах рабочего места. При отсутствии оперативного персонала, но с его разрешения, проверку подготовки рабочего места ответственный руководитель работ совместно с производителем работ могут выполнять самостоятельно. 2.8.2. При необходимости временного ухода с рабочего места производитель работ (наблюдающий), если его не могут заменить ответственный руководитель работ, допускающий или работник, имеющий право выдачи нарядов, обязан удалить бригаду с места работы (с выводом ее из РУ и закрытием входных дверей на замок, со снятием людей с опоры ВЛ и т.п.). В случаях подмены производитель работ (наблюдающий) на время своего отсутствия должен передать наряд заменившему его работнику. 8 Надзор и проведение работ, изменения в составе бригады. После допуска к работе надзор за соблюдением бригадой требований безо-пасности возлагается на производителя работ (ответственного руководителя, на-блюдающего), который должен так организовать свою работу, чтобы вести кон-троль за всеми членами бригады, находясь по возможности на том участке рабо-чего места, где выполняется наиболее опасная работа. Не допускается наблюдающему совмещать надзор с выполнением какой-либо работы. При необходимости временного ухода с рабочего места производитель работ (наблюдающий), если его не могут заменить ответственный руководитель работ, допускающий или работник, имеющий право выдачи нарядов, обязан удалить бригаду с места работы (с выводом ее из РУ и закрытием входных дверей на замок, со снятием людей с опоры ВЛ и т. п.). В случаях подмены производитель работ (наблюдающий) на время своего отсут-ствия должен передать наряд заменившему его работнику. Допускается с разрешения производителя работ (наблюдающего) временный уход с рабочего места одного или нескольких членов бригады. При этом выводить их из состава бригады не требуется. Члены бригады, имеющие группу III, могут самостоятельно выходить из РУ и возвращаться на рабочее место, члены бригады, имеющие группу II, -только в сопровождении члена бригады, имеющего группу III, или работника, имеющего право единоличного осмотра электроустановок. Не допускается после выхода из РУ оставлять дверь не закрытой на замок. Возвратившиеся члены бригады могут приступить к работе только с разре-шения производителя работ (наблюдающего). При замене ответственного руководителя или производителя работ (наблюдающего), изменении состава бригады более чем наполовину, изменении условий работы наряд должен быть выдан заново. 9 Порядок включения эл двигателя для опробования Порядок включения электродвигателя для опробования должен быть следующим: производитель работ удаляет бригаду с места работы, оформляет окончание работы и сдает наряд оперативному персоналу; оперативный персонал снимает установленные заземления, плакаты, выполняет сборку схемы. После опробования при необходимости продолжения работы на электродвигателе оперативный персонал вновь подготавливает рабочее место и бригада по наряду повторно допускается к работе на электродвигателе. Работа на вращающемся электродвигателе без соприкосновения с токоведущими и вращающимися частями может проводиться по распоряжению. |