оо. Документ Microsoft Word. Chancellor of university ректор You can use vk qrscanner to view some resources
Скачать 14.02 Kb.
|
Chancellor of university – ректор You can use VK QR-scanner to view some resources And in the end I want to say that A partnership of the city and county councils ultimately provided the impetus for the university to be established on a 400-acre (1.6 km2) site jointly granted by the two authorities Партнерство городских и окружных советов в конечном итоге послужило толчком для основания университета на участке площадью 400 акров (1,6 км2), совместно предоставленном властями двух стран There was some discussion between local sponsors from both the city and county over whether it should be named after Coventry or Warwickshire. Между местными спонсорами как из города, так и из округа возникли дискуссии по поводу того, следует ли называть его в честь Ковентри или Уорикшира. The establishment of the University of Warwick was given approval by the government in 1961 and it received its Royal Charter of Incorporation in 1965 Создание Университета Уорика было одобрено правительством в 1961 году, а в 1965 году он получил свою Королевскую хартию регистрации Under Vice-Chancellor Lord Butterworth, Warwick was the first UK university to adopt a business approach to higher education, develop close links with the business community and exploit the commercial value of its research. These tendencies were discussed by British historian and then-Warwick lecturer, E. P. Thompson, in his 1970 edited book Warwick University Ltd. При вице-канцлере лорде Баттерворте Уорик был первым университетом Великобритании, который применил бизнес-подход к высшему образованию, установил тесные связи с бизнес-сообществом и использовал коммерческую ценность своих исследований. Эти тенденции обсуждались британским историком и преподавателем Уорика Э. П. Томпсоном в его отредактированной в 1970 году книге Warwick University Ltd. ,, Campus The campus contains all of the main student amenities, all but four of the student halls of residence, and the Students' Union. В кампусе есть все основные удобства для студентов, кроме четырех студенческих общежитий и Студенческого союза. University House There is a student-run facility called the ‘Learning Grid’ in the building, which includes two floors of PC clusters, scanners, photocopiers, a reference library, interactive whiteboards and plasma screens for use by individuals and for group work. В здании есть управляемый студентами объект под названием «Learning Grid», который включает два этажа компьютерных кластеров, сканеры, копировальные аппараты, справочную библиотеку, интерактивные доски и плазменные экраны для использования отдельными людьми и для групповой работы. |