Вопросы самоконтроля по русскому. вопросы сам.контр. 2. Друг товарищ, думать размышлять
Скачать 15.28 Kb.
|
№1. Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять). Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (плохой — хороший, сесть — встать). Паронимы — это слова, сходные по звучанию и морфемному составу, но различающиеся лексическим значением. Также возможно ошибочное употребление одного из них вместо другого. (адресат -адресант.) №2. Типичные ошибки, связанные с нарушениями лексических норм: А) Речевая избыточность или многословие: плеоназм и тавтология. Плеоназм – смысловая избыточность сочетания слов или сложного слова, когда составные части значат одно и то же или содержат один и тот же смысловой компонент: главная суть, ввести новое понятие, пять человек детей, 150 рублей денег. Тавтология – повторение в пределах одного или соседних предложений однокоренных слов (следует учитывать следующие факторы). Б) Неверный выбор слова из ряда подобных слов, то есть близких по форме или значению.(на примере паронимов) Паронимы — это слова, сходные по звучанию и морфемному составу, но различающиеся лексическим значением. Частой ошибкой в этом случае является ошибочное употребление одного из них вместо другого. Примеры: 1) Он решил одеть на себя шапку(неверно) – Он решил надеть на себя шапку(верно), т.к. надеть (на себя или другое лицо) - одеть (кого? – ребенка). 2) Он усвоил технику использования газовой плиты(неверно) – Он освоил технику использования газовой плиты(верно), т.к. усвоить (понять и запомнить) и освоить (научиться пользоваться на практике). 3) Он был удачным во всех сферах жизни(неверно) – Он был удачливым во всех сферах жизни. (верно), т.к. удачный (Завершившийся удачей (только с неодушевленными)) – удачливый (тот, которому везет) В) Употребление слова не в том значении, какое указано в словаре. Причина – неверное понимание или незнание значения слова. В первую очередь это касается употребления в речи иноязычных слов. Пример: 1) Где-то по-человечески мне его жаль. (где-то – «в каком-то месте»). 2) Дешевые цены в магазине (цены не могут быть «дешевыми», т.к. их нельзя купить). 3) Зарплата в районе тридцати тысяч («в районе» имеет значение местности города) №3 Лексика — наиболее подвижная, изменчивая часть языка. Она чутко откликается на все изменения во внешней, неязыковой действительности — в материальной и культурной жизни общества, в социальном укладе, в отношениях между людьми. Например, за последние десятилетия в языке появилось множество новых заимствований, обозначающих понятия из сферы компьютерной техники и средств связи. Русский язык в современном мире, как, впрочем, и любой язык, не может существовать обособленно и «вариться в собственном котле». Лексика пополняется за счет заимствований из современных иностранных языков, жаргонов, авторских неологизмов. На нее влияют многочисленные факторы. |