1_Проект_ГОСТ_1.7.042-2.005.16_1 ред. Еасс euroasian council for standardization, metrology and certification
Скачать 0.7 Mb.
|
низкая, средняя, высокая Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Вероятность выживания в процессе транспортировки или хранения 1.7. Насколько вероятно выживание рассматриваемого организма в процессе транспортировки и хранения товара? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий ГОСТ (проект RU, первая редакция) 18 1.8. Насколько вероятно размножение или увеличение численности рассматрива- емого организма в процессе транспортировки и хранения товара? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Вероятность выживания при существующих процедурах контроля 1.9. Насколько вероятно выживание рассматриваемого организма или вероятность остаться невыявленным в условиях существующих процедур контроля вредных организ- мов (включая фитосанитарные меры)? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Вероятность перемещения в подходящие условия 1.10. Насколько широко данный товар распространяется в зоне АФР? ограниченно, широко, очень широко Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.11. Прибывают ли грузы в подходящее для акклиматизации организма время го- да? 1.12. Насколько вероятно, что рассматриваемый организм сможет попасть с пути распространения на подходящего хозяина или в подходящее место обитания? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.13. Насколько вероятно, что предполагаемый способ использования товара (например, переработка, употребление в пищу, посадка, уничтожение отходов и побоч- ных продуктов) будет способствовать переходу организма на подходящего хозяина или в подходящее место обитания? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Рассмотреть остальные пути проникновения Заключение о вероятности проникновения организма Следует дать полное описание вероятности проникновения. Вероятность акклиматизации Наличие подходящих условий в зоне АФР. 1.15. Установить виды растений-хозяев (для организмов, повреждающих расте- ния) или подходящие места обитания (для непаразитических растений) в зоне АФР. 1.16. Насколько широко распространены установленные виды растений-хозяев или подходящие места обитания в зоне АФР? ограниченно, широко, очень широко Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий ГОСТ (проект RU, первая редакция) 19 1.17. Если для завершения жизненного цикла или критической стадии развития необходим альтернативный хозяин или другой вид (например, переносчики, корневые симбионты, опылители), насколько вероятно, что рассматриваемый организм вступит в контакт с такими видами? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Пригодность условий окружающей среды 1.18. Насколько сходны климатические условия, которые могут влиять на аккли- матизацию рассматриваемого организма, в зоне АФР и современном ареале? несходны, умеренно сходны, очень сходны Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.19. Насколько схожи другие абиотические факторы, которые могли бы влиять на акклиматизацию рассматриваемого организма, в зоне АФР и современном его ареале? несхожи, умеренно схожи, очень схожи Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.20. Насколько часто отмечался рассматриваемый организм на культурах за- крытого грунта в других местах? никогда, редко, часто Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.21. Насколько вероятно, что акклиматизация произойдёт, несмотря на конку- ренцию со стороны видов, существующих в зоне АФР и/или несмотря на естественных врагов, присутствующих в зоне АФР? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Хозяйственные практики и меры борьбы 1.22. До какой степени управление хозяйственными практиками в зоне АФР бла- гоприятно для акклиматизации рассматриваемого организма? неблагоприятно, умеренно благоприятно, очень благоприятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.23. Насколько вероятно, что существующие меры борьбы с вредными организ- мами не смогут предотвратить акклиматизацию рассматриваемого организма? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.24. Принимая во внимание его биологические характеристики, насколько веро- ятно, что рассматриваемый вредный организм нельзя будет ликвидировать в зоне АФР? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Другие биологические особенности рассматриваемого организма ГОСТ (проект RU, первая редакция) 20 1.25. Насколько вероятно, что репродуктивная стратегия рассматриваемого орга- низма и продолжительность цикла развития будут способствовать его акклиматизации? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.26. Насколько вероятно, что относительно немногочисленные популяции будут способны акклиматизироваться? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.27. Каковы адаптационные способности рассматриваемого организма? низкие, средние, высокие Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.28. Как часто рассматриваемый организм интродуцировался в новые зоны за пределами ареала его происхождения? никогда, редко, часто Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.29. Если акклиматизация рассматриваемого вредного организма невозможна, насколько вероятно, что временные популяции окажутся в зоне АФР путем естественной миграции или проникновения в результате деятельности человека? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Заключение о вероятности акклиматизации Следует дать полное описание вероятности акклиматизации Вероятность распространения 1.30. Насколько вероятно, что рассматриваемый организм может быстро распро- страниться в зоне АФР естественным путем? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.31. Насколько вероятно, что рассматриваемый организм быстро распростра- нится в зоне АФР с помощью человека? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 1.32. Основываясь на его биологических характеристиках, насколько вероятно, что распространение рассматриваемого организма в зоне АФР нельзя будет ограничить? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий Заключение о вероятности распространения организма Следует дать полное описание вероятности распространения Заключение о вероятности интродукции и распространения организма ГОСТ (проект RU, первая редакция) 21 Следует дать полное описание вероятности интродукции и распространения. Зоны, подверженные опасности 1.33. Определить часть зоны АФР, где наличие растений-хозяев или пригодных мест обитания и экологических факторов благоприятствует акклиматизации и распро- странению рассматриваемого вредного организма, и определить зону, подверженную опасности. 2. Оценка возможного экономического ущерба Воздействие организма на растения 2.1. Насколько велико отрицательное воздействие рассматриваемого организма на урожай и/или качество выращиваемой культуры или на расходы на борьбу в пределах современного ареала распространения? небольшое, среднее, большое 2.2. Насколько велико потенциальное отрицательное воздействие рассматри- ваемого организма на урожай и/или качество культур в зоне АФР при отсутствии мер борьбы? небольшое, среднее, большое Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.3. Насколько легко будет бороться с рассматриваемым организмом в зоне АФР при отсутствии фитосанитарных мер? легко, сложно, невозможно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.4. Насколько велико потенциальное увеличение издержек производства (включая расходы на борьбу), связанное с рассматриваемым организмом в зоне АФР? небольшое, среднее, большое Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.5. Насколько вероятно, что воздействие рассматриваемого организма на рас- тительную продукцию вызовет уменьшение потребительского спроса на нее в зоне АФР? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.6. Насколько велик вред окружающей среде, наносимый рассматриваемым организмом в его современном ареале? небольшой, средний, большой 2.7. Насколько может быть велик вред окружающей среде в зоне АФР? небольшой, средний, большой Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.8. Насколько велик социальный вред, связанный с рассматриваемым орга- низмом в его современном ареале? небольшой, средний, большой ГОСТ (проект RU, первая редакция) 22 2.9. Насколько может быть велик социальный вред в зоне АФР? небольшой, средний, большой Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.10. Насколько вероятно, что присутствие рассматриваемого организма в зоне АФР будет причиной убытков на рынках экспорта? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.11. Насколько вероятно, что естественные враги, существующие в зоне АФР, не будут сокращать численность популяций рассматриваемого организма до уровня ниже экономического порога вредоносности? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.12. Насколько вероятно, что введенные меры борьбы нарушат существующие системы биологической или интегрированной защиты растений от других вредных орга- низмов, или окажут отрицательное воздействие на окружающую среду? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.13. Насколько велики могут быть другие затраты, связанные с интродукцией рассматриваемого организма? небольшие, средние, большие Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.14. Насколько вероятно, что генетические особенности рассматриваемого ор- ганизма могут оказать влияние на другие виды, модифицируя их генетическую природу и делая их более вредоносными для растений? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.15. Насколько вероятно, что рассматриваемый организм может вызвать значи- тельное увеличение экономической вредоносности других вредных организмов в каче- стве их переносчика или хозяина? маловероятно, вероятно, очень вероятно Уровень неопределенности: низкий, средний, высокий 2.16. Определить части зоны АФР, где рассматриваемый организм может аккли- матизироваться, и которые могут подвергнуться наибольшему экономическому риску. Заключение об оценке фитосанитарного риска Проникновение Оценить вероятность проникновения и указать основные условия, которые делают проникновение наиболее вероятным. Определить пути распространения и сравнить их значение. ГОСТ (проект RU, первая редакция) 23 Акклиматизация Оценить вероятность акклиматизации и указать основные условия, которые дела- ют акклиматизацию наиболее вероятной. Уточнить, какая часть зоны АФР подвержена наибольшему риску. Экономическое значение Перечислить наиболее важные возможные экономические воздействия и оценить, насколько вероятно их проявление в зоне АФР. Уточнить, какая часть зоны АФР подвер- жена наибольшему риску с точки зрения экономического воздействия. Общее заключение по оценке фитосанитарного риска Дать общее заключение оценки фитосанитарного риска. А.3 Схема принятия решения об управлении фитосанитарным риском для карантинных вредных организмов Стадия 3: Оценка управления фитосанитарным риском 3.1. Является ли риск, определенный на стадии оценки фитосанитарного риска, приемлемым? 3.2. Существуют ли фитосанитарные меры, которые могли бы предотвратить интродукцию рассматриваемого вредного организма? Фитосанитарные меры к подкарантинной продукции Выявление организма в грузах путем досмотра или экспертизы 3.3. Может ли рассматриваемый организм быть надежно выявлен путем визу- ального досмотра груза во время вывоза, в процессе транспортировки и хранения, или при ввозе? Возможная мера: визуальный досмотр 3.4. Может ли рассматриваемый организм быть надежно выявлен путем экспер- тизы? Возможная мера: соответствующая экспертиза 3.5. Может ли рассматриваемый организм быть надежно выявлен в условиях карантина после ввоза? Возможная мера: импорт по специальной лицензии или разрешению и каран- тин после ввоза. Удаление организма из груза путем обработки 3.6. Может ли рассматриваемый организм быть надежно уничтожен в грузе пу- тем обработки (химической, термической, радиационной, физической)? Возможная мера: соответствующая обработка 3.7. Встречается ли рассматриваемый организм только в отдельных частях рас- тений или растительных продуктов (например, в коре, в цветах), которые могут быть уда- лены без снижения ценности груза? (Этот вопрос не подходит для растений) ГОСТ (проект RU, первая редакция) 24 Возможная мера: удаление частей растений из груза 3.8. Может ли заражение груза быть надежно предотвращено путем использо- вания особых методов погрузки и упаковки? Возможная мера: специальные методы погрузки и/или упаковки 3.9. Могут ли грузы с возможным заражением быть ввезены без риска в случае определённых типов их конечного использования, их ограниченного распространения в зоне АФР или ограниченных периодов их завоза, и могут ли эти ограничения быть приме- нимы на практике? Возможная мера: импорт по лицензии или специальные ограничения Фитосанитарные меры по культурам, месту производства и зоне 3.10. Может ли заражение товара быть надежно предотвращено путем обработки культуры? Возможная мера: соответствующая обработка и/или период обработки 3.11. Может ли заражение товара быть надежно предотвращено путем выращи- вания устойчивых сортов? (Этот вопрос не подходит для растений) Возможная мера: груз должен состоять из устойчивых сортов 3.12. Может ли заражение товара быть надежно предотвращено путем выращи- вания культуры в указанных особых условиях (например, в таких условиях как закрытые теплицы, физическая изоляция, стерилизованная питательная среда, исключение про- точной воды и т.д.)? Возможная мера: соответствующие условия выращивания 3.13. Может ли заражение товара быть надежно предотвращено путем уборки урожая в определенное время года, в определенном возрасте культуры или на опреде- ленной стадии выращивания? Возможная мера: сбор урожая в указанном возрасте культуры, на указанной стадии её выращивания или в указанное время года 3.14. Может ли заражение товара быть надежно предотвращено путем выращи- вания в рамках сертификационной схемы (т.е. официальной схемы по выращиванию здо- рового посевного и посадочного материала)? Возможная мера: использование сертификационной схемы Установление и поддержание культуры, места производства или зоны сво- бодными от вредных организмов 3.15. Имеет ли рассматриваемый организм очень низкую способность есте- ственного распространения? Возможные меры: свободная от организма культура, свободное место про- изводства или свободная зона 3.16. Имеет ли рассматриваемый организм среднюю способность распростране- ния естественным путем? ГОСТ (проект RU, первая редакция) 25 Возможные меры: свободное место производства или свободная зона 3.17. Имеет ли рассматриваемый организм высокую способность естественного распространения? Возможная мера: свободная зона 3.18. Может ли свобода от вредного организма культуры, места производства или зоны быть надежно гарантированы? Если нет, возможные меры, определенные выше, не приемлемы Фитосанитарные меры в зоне АФР 3.19. Существуют ли эффективные меры, которые могли бы быть приняты в им- портирующей стране (надзор, ликвидация очагов) для предотвращения акклиматизации и/или экономического или иного ущерба? Возможные меры: внутренний надзор и/или ликвидация очагов 3.20. Определены ли меры (или их сочетания), снижающие фитосанитарный риск, являющиеся рентабельными и не препятствующими международной торговле и не имеющими нежелательных последствий? 3.21. Все ли пути распространения были рассмотрены? 3.22. Необходимо сравнить меры и выбрать те из них, которые обеспечивают фи- тосанитарную безопасность. 3.23. В дополнение к выбранным мерам необходимой мерой для большинства товаров является оформление фитосанитарного сертификата. В некоторых случаях мо- жет быть необходимым внесение в ФС дополнительной декларации. 3.24. Если не выявлены меры, которые могут снижать фитосанитарный риск, свя- занный с анализируемым организмом, или если эффективные меры (например, запрет) препятствуют международной торговле, являются нерентабельными или имеют нежела- тельные социальные последствия или негативные последствия для окружающей среды, то заключением оценки управления фитосанитарным риском может оказаться вывод, что интродукцию невозможно предотвратить. Суммировать заключения стадии оценки управления фитосанитарным риском. Пе- речислить все потенциальные меры снижения риска. ГОСТ (проект RU, первая редакция) 26 УДК 632.9:006.354 МКС 01.040.65 65.020.20 Ключевые слова: анализ фитосанитарного риска, карантинный вредный организм, заключение Руководитель организации - разработчика: И.о. директора ФГБУ«Всероссийский центр карантина растений», д.б.н. М.М. Абасов Руководитель разработки: Заместитель директора, д.б.н. М.М. Абасов Ответственный исполнитель: Начальник отдела стандартизации, эксперт по стандартизации Л.В. Митропольская Исполнитель: Ведущий научный сотрудник научно-методического отдела энтомологии, к.б.н М.К. Миронова |