Главная страница
Навигация по странице:

  • Акцентологические нормы русского литературного языка

  • бонус 2. Эти нормы изначально классифицируются как


    Скачать 24.39 Kb.
    НазваниеЭти нормы изначально классифицируются как
    Дата27.03.2023
    Размер24.39 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлабонус 2.docx
    ТипДокументы
    #1017780

    Виды языковых норм

    1.Эти нормы изначально классифицируются как:

    • Директивные (императивные)- обязательные к употреблению для всех членов общества (например, орфографические нормы).

    • Вариативные — допускающие варианты написания и произнесения: ветры — ветра, слесари- слесаря.

    Нормы литературного языка существуют на каждом языковом уровне

    • Орфоэпические  (нормы ударения и произношения).

    Свёкла, а не свекла, звонит, звонят, а не звонит, звонят.

    Скворе/ш/ник, а не скворе/ч/ник),

    • Лексические

    (употребление слова в том или ином значении).

    Нежелательно использовать, например, ненужные пояснительные слова :

    Впервые дебютировал.

    • Морфологические  (употребление тех или иных форм слова или частей речи).

    Нельзя, например, соединять две формы образования степени сравнения прилагательных: Более худшее, более лучшее и т.д.

    • Синтаксические

    (употребление словосочетания или предложения).

    Причастный оборот, как известно, должен стоять перед или после определяемого слова. Нельзя сказать: Купленные билеты вне кассы недействительны.

    • Орфографические  (нормы правописания).

    • Пунктуационные  (нормы постановки знаков препинания).

    • Стилистические

    (нормы, требующие выбора слов или построения предложений в соответствии со стилем.

    Эта книжка правдиво отражает борьбу русского народа против французов.

    2. Орфоэпические нормы  — это правила произношения гласных и согласных звуков.

    Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Так, например, в Древней Руси все население, говорившее по-русски, окало, т.е. произносило звук [о] не только под ударением, но и в безударных слогах (подобно тому, как это происходит и в наши дни в диалектных говорах Севера и Сибири: в[о]да, др[о]ва, п[о]йду и т.д.). Однако оканье не стало нормой национального русского литературного языка. Что же этому помешало? Изменение состава московского населения. Москва в XVI—XVIII вв. принимала многих выходцев из южных губерний и вбирала черты южнорусского произношения, в частности аканье: в[а]да, др[а]ва, п[а]йду.

    Акцентология (от лат. accentus — «ударение» и гр. logos — «слово, понятие, учение») — раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.

    Акцентологические нормы русского литературного языка   — это правила постановки ударения в словах.

    Словесное ударение  — это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.

    В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударенияглавное   и второстепенное  , т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, нефтепровод, машиностроение и др.

    Запомните! Нефте- (трубо-, газо-) провод, но: провод (проволока).

    Среди сложных слов есть и одноударные: самостоятельный, вице-премьер и др.
    3. Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования но­вых слов.

    Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо уже существующих слов с другим суффиксом или приставкой, например: вписывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и прав­дивостью.

    Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов раз­ных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Морфологическая ошибка допущена и в таких словосочетаниях: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В них неправильно оформлен род имён существительных.
    Орфоэпические – нормы ударения и произношения. Орфоэпические нормы связаны с правильной постановкой ударения в словах, их произношением. Эти нормы фиксируются в акцентологических и орфоэпических словарях.

    Например: правильно произносится вероисповéдание, а не вероисповедáние, яи[шн] ица, а не яичница;
    Орфоэпическая норма – единственно возможный или предполагаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения. Соблюдение орфоэпических норм является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Современная единая произносительная норма касается произношения безударных гласных в слове (к сож[ы]лению, двадц[ы]ти); употребления е или о после мягких согласных (афера, опека, но: манёвры, блёклый); твёрдости-мягкости согласных перед е (мягкие н и д: фанера, дефицит; твёрдые т и д: астероид, геодезия); произношения сочетания чн (ску[ш]но, двое[ш]ник).
    Ударение в русском языке свободное, оно может быть на любом слоге слова. В пределах одного и того же слова ударение может передвигаться с одного слога на другой (она права, вы правы). Разноместность ударения в русском языке даёт возможность разграничивать грамматические формы одного и того же слова или двух разных слов (нет окна, открытые окна; атлас географический, атлас на платье).
    Описание орфоэпических и акцентологических норм можно найти в литературе по культуре речи, а также в специальных словарях и справочниках, которые приведены в списке литературы.
    Морфологические нормы определены в разделе грамматики, изучающем грамматические значения и средства их выражения, грамматические категории. Знание морфологических норм исключительно важно, поскольку средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. Варианты могут различаться оттенками значений, стилистической окраской, сферой употребления, соответствовать норме литературного языка или нарушать её. Например, нормативными считаются равнозначные варианты цехи/цеха, токари/ токаря, в то время как формы у ней, рельса, туфля нарушают норму литературного языка.


    написать администратору сайта