Главная страница

Латынь. Пр.4 Полностью химическая. Новая (1) (1) (1) (1). Химическая номенклатура на латинском языке Названия химических элементов


Скачать 0.59 Mb.
НазваниеХимическая номенклатура на латинском языке Названия химических элементов
АнкорЛатынь
Дата31.05.2022
Размер0.59 Mb.
Формат файлаpptx
Имя файлаПр.4 Полностью химическая. Новая (1) (1) (1) (1).pptx
ТипДокументы
#558567

Химическая номенклатура на латинском языке

Названия химических элементов

Названия химических элементов являются существительными среднего рода II склонения, которые следует писать с заглавной буквы на латинском языке:

железо Ferrum, i n; цинк Zincum, i n

Окончанию –ий в названии химического элемента на русском языке соответствует латинское окончание –ium:

натрий Natrium, i n

Исключения: сера Sulfur, ŭris n – III склонение

фосфор Phosphǒrus, i m - исключение по роду

Названия важнейших химических элементов

NB! В зарубежных изданиях некоторые химические элементы имеют другие латинские названия- синонимы:

Natrium – Sodium натрий; Kalium – Potassium калий; Hydrargyrum – Mercurium (mercurialismus = hydrargyrismus – отравление ртутью, demercurisatio, onis f – освобождение помещения от ртути); Plumbum – Saturnum (saturnismus = plumbismus – хроническое отравление свинцом). Название химического элемента в латинском термине играет роль несогласованного определения, которое на русский язык может переводиться:

1. Несогласованным определением Zinci oxydum - оксид цинка 2. Согласованным определением Unguentum Zinci – цинковая мазь

Названия химических элементов

Названия оксидов состоят из двух существительных:

Латинские названия оксидов.

наименования химического элемента в родительном падеже

(Genetivus Singularis)

группового наименования оксида в именительном падеже

oxўdum, i n оксид peroxўdum, i n пероксид hydroxўdum, i n гидроксид

Zinci

oxўdum

оксид цинка

Hydrogenii

peroxўdum

пероксид водорода

Aluminii

hydroxўdum

гидроксид алюминия

Латинские названия кислот состоят из двух слов : существительного Acĭdum,i n кислота и согласованного с ним прилагательного 1 группы с окончанием – um. 1. Названия бескислородных кислот (отображают химическую формулу): hydro+название кислотообразующего элемента(основа слова)+ суффикс –ĭc-um хлороводородная (соляная) кислота, HCl, Acĭdum hydrochlorĭcum циановодородная (синильная) кислота, HCN, Acĭdum hydrocyanĭcum 2. Названия кислородных кислот: а) с максимальной степенью окисления: прилагательное состоит из названия кислотообразующего элемента (основа слова) + суффикс –ĭc-um серная кислота Acĭdum sulfurĭcum фосфорная кислота Acĭdum phosphorĭcum б) с низкой степенью окисления (редко употребляются): прилагательное образуется от основы названия кислотообразующего элемента +суффикс -ōs-um cернистая кислота Acĭdum sulfurōsum фосфористая кислота Acĭdum phosphorōsum

Латинские названия кислот.

3. Названия органических кислот:

1. Корень прилагательного +суффикс –ĭc-um молочная кислота (от lac, lactis n молоко) Acĭdum lactĭcum лимонная кислота (от citrus, i m лимон) Acĭdum citrĭcum уксусная кислота (от acetum, i n уксус) Acĭdum acetĭcum



2. Корень прилагательного транслитерируется + суффикс –ĭc-um аскорбиновая кислота Acĭdum ascorbinĭcum



никотиновая кислота Acĭdum nicotinĭcum



салициловая кислота Acĭdum salicylĭcum



ацетилсалициловая кислота Acĭdum acetylsalicylĭcum



липоевая кислота Acĭdum lipoĭcum

Латинские названия кислот.

Латинские названия солей.

1. Названия солей в русском и латинском языках состоит из двух существительных: названия катиона и название аниона. В латинском языке первым переводится название катиона в Gen. Sing. Его следует писать с заглавной буквы, вторым – название аниона в Nom. Sing. (названия анионов в русском языке производятся от латинских корней и пишутся со строчной буквы).

хлорид кальция Calcii chlorĭdum

сульфат цинка Zinci sulfas

нитрит натрия Natrii nitris

2. Названия кислых солей образуются путем добавления

hydr- к названию аниона средней соли

(hydrocarbōnas, ātis m – гидрокарбонат),

а названия основных солей – путем добавления

приставки sub- (subcarbōnas, ātis m – основной карбонат)

Примеры названий кислых и основных солей:

гидротартрат платифиллина Platyphyllini hydrotartras

основной нитрат висмута Bismuthi subnitras







Латинский суффикс

Русский суффикс

Наименование анионов

Тип соединения

ĭd-um

(-ĭd-i –Gen.)

II скл.

-ид

chlorĭdum,i n хлорид

Наименование анионов в солях бескислородных кислот

-as

(-ātis –Gen.)

III скл.

-ат

sulfas, ātis m

сульфат

benzoas, ātis m

бензоат

Наименования анионов в солях кислородных кислот с большим содержанием кислорода, а также в солях органических кислот

-is

(-ītis –Gen.)

III скл.

-ит

sulfis, -ītis m

сульфит

Наименование анионов в солях кислородных кислот с меньшим содержанием кислорода

Запомните названия следующих эфиров (летучих солей): Methylii salicylas– метилсалицилат или метиловый эфир салициловой кислоты

Возьми: Mетилсалицилатa 15 ml

Recipe: Methylii salicylatis 15 ml Phenylii salicylas– фенилсалицилат или фениловый эфир салициловой кислоты

Возьми: Фенилсалицилатa 0,25

Recipe: Phenylii salicylatis 0,25 NB! В латинском языке названия радикалов пишутся отдельно.   Натриевые и калиевые соли

Названия натриевых и калиевых солей состоят из наименования лекарственного средства и присоединенного к нему через дефис наименования – natrium или kalium в именительном падеже со строчной буквы : Barbitalum-natrium, i n – барбитал-натрий

В рецептурной строке склоняются обе части названия:

Возьми: Барбитала- натрия 0,2 Recipe: Barbitali-natrii 0,2

Латинские названия солей.

Частотные отрезки с химическим значением

-aeth- /эт-/, /-эф/

наличие этильной группы

aethylicus, a, um /этиликус/ этиловый

Aether, eris m /этэр/ эфир

meth-

наличие метильной группы

Methacinum /метацинум/

phen-

наличие фенильной группы

Phenobarbitalum /фенобарбиталюм/

benz-

наличие бензольной группы

benzoas, atis m /бензоас/

-az-,-(a)zol-, -zin-, -zid-

наличие азота или азогруппы (от греч. azoo-, a – отрицание, zoon - жизнь)

Norsulfazolum /норсульфазолюм/

Sulfadimezinum /сульфадимезин/

-sulfa- /сульфа-/

сера; антимикробные сульфаниламиды;

Sulfadimezinum /сульфадимезинум/

thi(o)-

наличие замещающего атома серы

Thiopentalum /тиопенталюм/

Sulfathiozolum / сульфатиозолюм/

phthor-

наличие соединений фтора

Phthoracizinum /фторацизинум/

yl-

наличие кислотного или углеводородного радикала

Acidum acetylsalicylicum /ацидум асетилсалициликум/

Частотные отрезки с химическим значением

ox(y)-

кислый; кислород

Oxygenium /оксигениум/ буквально: рождающий кислоту

оxydum /оксидум/

hydr-

вода; водород

Hydrocortisonum / гидрокортизонум/

chlor- /хлор-/

наличие хлор- группы

Chloroformium /хлороформиум/ хлороформ

phosph- /фосф-/

наличие фосфора

phosphas /фосфас/ фосфат

naphth- /нафт-/

производные нефти

Naphthalanum /нафталанум/ нафталан

Лексика для запоминания наизусть:

Amylum (i, n) Tritici

пшеничный крахмал (Triticum, i n пшеница)

Coffeinum, i n

кофеин

Coffeinum-natrii benzoas, Coffeini-natrii benzoatis

кофеин-бензоат натрия

Tanninum, i n

танин

Millefolium, i n

тысячелистник (растение, mille тысяча, folium – лист растения)

Oxacillinum, i n

оксациллин

Benzylpenicillinum, i n

бензилпенициллин

Phenoxymethylpenicillinum, i n

феноксиметилпенициллин

Hydrocortisonum, i n

гидрокортизон

Sulfacylum, i n

сульфацил

Vaselinum, i n

вазелин

Diazepamum, i n

диазепам

Aethylmorphinum, i n

этилморфин

Camphora, ae f

камфора

Ephedrinum, i n

эфедрин

dilūtus, a, um

разведенный, разбавленный

flavus, a, um

желтый

Calendula, ae f

календула, ноготки

Лексика для запоминания наизусть:

Glucosum, i n

глюкоза

antidotum, i n

противоядие, антидот

glycerophosphas, atis m

глицерофосфат

depuratus,a,um

очищенный от примесей ( о твердых и сыпучих веществах, например, о сере)

hydrotartras, atis m

гидротартрат

concentratus, a, um

концентрированный

isotonicus, a, um

изотонический

rectificatus,a,um

очищенный ( о жидкостях, например , спирт)

thiosulfas, atis m

тиосульфат

Pilocarpinum, i n

пилокарпин

Saccharum, i n

сахар

Strychninum, i n

стрихнин

Synoestrolum, i n

синэстрол

Talcum, i n

тальк

Thiaminum, i n

тиамин

Vinylinum, i n

винилин

quantum satis

сколько нужно, сколько потребуется

1.После ознакомления с презентацией необходимо сделать конспект материала. ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ; ОТРЕЗКИ С ХИМИЧЕСКИМ ЗНАЧЕНИЕМ; НАЗВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ; НАЗВАНИЯ КИСЛОТ; НАЗВАНИЯ СОЛЕЙ НЕОБХОДИМО ВЫУЧИТЬ НАИЗУСТЬ.

2. Подтвердить, что Вы ознакомились с содержимым презентации и поняли его, выполнив тест после презентации. Если у Вас возникли вопросы, задайте вопрос своему преподавателю в сообщении или на форуме «Вопрос-ответ».

3. Прочитайте еще раз «Методические рекомендации» и приступайте к выполнению упражнений.

4. В следующий раз – контрольная работа по «Общей рецептуре». Проверьте, все ли исправления Вы внесли в задания, все ли микроконтрольные исправлены, напишите об этом своему преподавателю.



СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!


написать администратору сайта