1.
however
| однако
| However, we haven`t decided it yet. Однако мы еще не решили.
|
|
2
| so
| итак, значит
| So, let`s start. Итак, давайте начнем.
|
3
| well
| итак, ну, действительно
| Well, what next? Ну, и что дальше?
|
4
| certainly
| конечно, безусловно
| Yes, certainly. Да, конечно.
|
5
| probably
| вероятно, наверно
| It will probably snow. Возможно, пойдет снег.
|
6
| indeed
| конечно, несомненно, в самом деле, действительно
| He is a nice man, indeed. Он действительно хороший человек.
|
7
| actually
| фактически, на самом деле, как ни странно
| Actually, I don`t know him well. На самом деле я его плохо знаю.
|
8
| in fact
| фактически, на самом деле, в действительности
| In fact, it was a nice but short trip. В действительности, поездка была хорошая, но короткая.
|
9
| definitely
| определенно, точно
| I will definitely be here. Я точно буду здесь.
|
10
| moreover
| кроме того, более того
| Moreover, the research shows that… Более того, исследования показывают, что…
|
11
| nevertheless
| тем не менее, однако, все-таки
| It will come to pass nevertheless. — Это всё-таки произойдёт.
|
12
| of course
| конечно
| Yes, of course. Да, конечно.
|
13
| though
| хотя, тем не менее, однако
| It's hard work. I enjoy it though. — Это трудная работа, но, тем не менее, она мне нравится.
|
14
| as far as I know
| насколько я знаю
| As far as I know this situation is not good. Насколько я знаю, сложилась не очень хорошая ситуация.
|
15
| by the way
| кстати
| Do you like her, by the way? Она тебе, кстати, нравится?
|
16
| telling the truth
| по правде говоря
| Telling the truth, I don`t like her. По правде говоря, она мне не нравится.
|
17
| frankly speaking
| говоря откровенно
| Frankly speaking, He hasn`t told me the truth. Говоря откровенно, он не сказал мне правду.
|
18
| besides
| кроме того, более того, к тому же
| Besides, I promised that. Более того, я же пообещал.
|
19
| first of all
| прежде всего, во-первых
| First of all, a cat is more beautiful than a dog. В первую очередь, кошка красивее собаки.
|
20
| firstly
| во-первых
| Firstly, this is the wrong information. Во-первых, это неправильная информация.
|
21
| secondly
| во-вторых
| Secondly, nobody has checked this information. Во-вторых, никто эту информацию не проверил.
|
22
| thirdly
| в-третьих
| Thirdly, this information can`t be used against him. В-третьих, эту информацию нельзя использовать против него.
|
23
| to my mind
| по моему мнению, по-моему
| To my mind, you are rude. По-моему, ты очень грубый.
|
24
| in my opinion
| по моему мнению
| In my opinion, the weather if fine. По моему мнению, погода сегодня отличная.
|
25
| fortunately
| к счастью
| Fortunately, we weren`t late for breakfast. К счастью, мы не опоздали на завтрак.
|
26
| unfortunately
| к несчастью
| Unfortunately, we were late for breakfast. К несчастью, мы опоздали на завтрак.
|
27
| as a matter of fact
| фактически, на самом деле, в действительности
| As a matter of fact, people tend to buy everything without thinking. На самом деле люди обычно скупают все, даже не подумав, зачем им это надо.
|
28
| frankly speaking
| по правде говоря, откровенно говоря
| Frankly speaking, I didn`t tell you the truth. Откровенно говоря, я утаил от тебя правду.
|
29
| in other words
| другими словами
| In other words, the criminal was killed/ Другими словами, преступника попросту убили.
|
30
| in addition
| кроме того, в дополнение
| In addition, you should know it. Кроме того, вам нужно это знать.
|