латынь хим номенклатура. Химическая номенклатура. Ii склонения, за исключением двух Sulfur, uris n iii
Скачать 18.75 Kb.
|
Все латинские названия химических элементов – существительные среднего рода II склонения, за исключением двух: Sulfur, uris n (III склонения) – сера и Phosphorus, i m (м.р.) фосфор.NB! Химические символы происходят от латинских названий элементов и отражают их орфографические особенности Ca – Calcium, K – Kalium, P – Phosphorus, Fe – Ferrum и др.Некоторые элементы в зарубежных изданиях имеют другие латинские названия Na – Sodium, Hg – Mercurium, K – Potassium и др. Названия кислот Латинские названия кислот состоят из существительного acidum, i n кислота и согласованного с ним прилагательного первой группы. К основе наименования кислотообразующего элемента прибавляется суффикс -ic- или -os-, характеризующих степень окисления. Суффикс -ic(um) указывает на максимальную степень окисления и соответствует в русских прилагательных суффиксам -н-ая, -ев-ая или -ов-ая, например: аcidum sulfuricum сер-н-ая кислота. Название кислоты с низкой степенью окисления образуется с суффиксом –os(um): аcidum sulfurosum серн-ист-ая кислота; аcidum nitrosum азот-ист-ая кислота. Прилагательные в наименованиях бескислородных кислот включают приставку hydro- основу названия кислотообразующего элемента и суффикс -ic-um. В русском языке этому соответствует прилагательное с концовками: …истоводородная, …водородная (кислота):acidum hydrochloricum соляная (хлористоводородная) кислота. Латинские названия оксидов, гидроксидов, пероксидов Названия оксидов (пероксидов) и гидроксидов состоят из двух существительных, первое из которых – наименование катиона – ставится в родительном падеже, второе – групповое наименование оксида (анион) – существительное oxydum, i n с соответствующими приставками ставится в именительном падеже:
Zinci oxydum Magnesii peroxydum Оксид цинка пероксид магния Оксид (окись) обозначается словом oxydum, i n Пероксид (перекись) – peroxydum, i n Гидроксид (гидроокись) – hydroxydum, i n Например: Calcii oxydum оксид кальция Hydrogenii peroxydum пероксид водорода Calcii hydroxydum гидроксид кальция Латинские названия закисей образуются по принципу согласованного определения, где анион выражается именем прилагательным oxydulatus, a, um (закисный, закись), согласующимся с наименованием катиона. Например: Nitrogenium oxydulatum – закись азота (буквально: азот закисный). По международному способу: oxydum nitrosum Названия солей Латинское название солей состоит из двух существительных, первое из которых – наименование аниона в именительном падеже, второе – наименование катиона в родительном падеже (сульфат натрия, бромид калия).
В зависимости от суффикса аниона в русском наименовании можно подобрать соответствующий эквивалентный суффикс в латинском наименовании:
Соли кислородных кислот: Natrii sulfas (Gen. sing. Natrii sulfatis) Natrii sulfas (Gen. sing. Natrii sulfitis) Соли бескислородных кислот: Kalii iodidum (Gen. sing. Kalii iodidi) Thiamini bromidum (четвертичное основание) (Gen. sing. Thiamini bromidi) В названиях бескислородных солей к наименованию аниона добавляется приставка hydro- Hydrobromidum гидробромид Hydroiodidum гидройодид Основные соли Латинские названия основных солей образуются так же, как названия средних солей, но с добавлением условной приставки sub-. Например: Bismuthi subnitras – основной нитрат висмута (субнитрат висмута) Натриевые и калиевые соли Названия натриевых и калиевых солей состоят из наименования вещества и присоединенного к нему через дефис наименования -natrium или -kalium в именительном падеже. Например: Barbitаlum-natrium – барбитал-натрий Sulfacylum-kalium –сульфицил-калий Названия эфиров в русском языке прописывается одним словом, в латинском – сохраняется принцип названия солей: Метилсалицилат – Methylii salicylas (gen. –atis) Фенилсалицилат – Phenylii salicylas (gen. –atis) Греческие числительные в химической номенклатуре В химической номенклатуре широко употребляются греческие числительные-префиксы. Так, двойное количество аниона в молекуле препарата обозначается числительным-префиксом di- – ди-. Например: Hydrargyri dichloridum – дихлорид ртути, или двухлористая ртуть. Chinini dihydrochloridum seu Chininum dihydrochloricum – дигидрохлорид хинина, или двухлористоводородный хинин. 1 – mono (o)- моно- или одно- 2 – di- ди- или дву- 3 – tri- три- 4 – tetra- тетра- 5 – penta- пента- 6 – hexa- гекса- 7 – hept (a)- гепта- 8 – oct (a)- окта- 9 – ennea- или лат. nona- эннеа- или нона- 10 – dec (a)- дек (а)- 11 – undeca- ундека- 12 – dodeca- додека- 13 – trideca- тридека- 14–tetradeca-тетрадека Систематические названия насыщенных углеводородов производятся от основ греческих названий чисел с помощью суффикса -an-. Например: pentanum – пентан hexanum – гексан heptanum – гептан octanum – октан nonanum –нонан decanum –декан undecanum –ундекан dodecanum–додекан Названия радикалов Латинские названия радикалов, углеводородных и кислотных, образуются путем прибавления к корням названий соответствующих углеводородов или кислот суффикса -yl- и окончания -ium. Например: углеводород радикал methanummethylium метил aethanumaethyliumэтил (корень aeth произошел от aether эфир, т.к. остаток этана входит в состав эфира) кислота радикал ac. aceticum acetylium ацетил ac.formicum formylium формил |