Главная страница
Навигация по странице:

  • 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

  • Требования охраны труда по окончании работы

  • Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы. В процессе работы на машиниста автомобильного крана

  • Инструкция по охране труда для машиниста крана автомобильного 2022. ИОТ машин автокрана 2022. Инструкция иот 11 (обозначение, номер) по охране труда для машиниста автомобильного крана


    Скачать 401.64 Kb.
    НазваниеИнструкция иот 11 (обозначение, номер) по охране труда для машиниста автомобильного крана
    АнкорИнструкция по охране труда для машиниста крана автомобильного 2022
    Дата26.09.2022
    Размер401.64 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаИОТ машин автокрана 2022.doc
    ТипИнструкция
    #697848
    страница2 из 3
    1   2   3

    Минимальное расстояние (в метрах) от основания откоса котлована (канавы) до оси ближайших опор крана при ненасыпном грунте


    Таблица 2


    Глубина котлована (канавы), м

    Грунт:

    песчаный и гравийный

    супесчаный

    суглинистый

    лессовый сухой

    глинистый

    1

    1,5

    1,25

    1,00

    1,0

    1,00

    2

    3,0

    2,40

    2,00

    2,0

    1,50

    3

    4,0

    3,60

    3,25

    2,5

    1,75

    4

    5,0

    4,40

    4,00

    3,0

    3,00

    5

    6,0

    5,30

    4,75

    3,5

    3,50




      1. Установка и работа кранов стрелового типа на расстоянии менее 30 м от крайнего провода воздушной линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 50 В должна осуществляться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.

    При производстве работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи или в пределах разрывов наряд-допуск выдается только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

    Порядок работы кранов стрелового типа вблизи воздушной линии электропередачи, выполненной гибким изолированным кабелем, определяется владельцем линии.

    Время действия наряда-допуска определяется организацией, его выдавшей.

    Наряд-допуск выдается машинисту перед началом работы. Сведения о выданных нарядах-допусках должны быть занесены в журнал выдачи нарядов-допусков.

    Работа кранов стрелового типа вблизи воздушной линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, который должен указать машинисту место установки ПС, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале ПС о разрешении работы.

    Работа кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов под неотключенными контактными проводами городского транспорта должна производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана (крана-манипулятора) и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

      1. В случаях, когда работы с применением кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) ведутся на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается организацией, эксплуатирующей электростанцию, подстанцию, линию электропередачи. При этом использование ПС допускается только при условии, если расстояние по воздуху от ПС или от его выдвижной или подъемной части, а также от грузозахватного органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее указанного в Таблице 3 и Таблице 4.

    Минимальное расстояние от стрелы ПС во время работы до проводов линии электропередачи, находящихся под напряжением

    Таблица 3


    Напряжение воздушной линии, кВ

    Наименьшее расстояние, м

    До 1

    1,5

    Свыше 1 до 35

    2,0

    Свыше 35 до 110

    3,0

    Свыше 110 до 220

    4,0

    Свыше 220 до 400

    5,0

    Свыше 400 до 750

    9,0

    Свыше 750 до 1150

    10,0


    Границы опасных зон, в пределах которых действует опасность поражения электрическим током, должны устанавливаться согласно таблице №4.
    Таблица 4


    Напряжение, кВ:

    Расстояние от людей, применяемых ими инструментов, приспособлений и от временных ограждений, м

    Расстояние от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем

    и транспортном положении, от грузозахватных приспособлений и грузов, м

    До1

    на воздушной линии

    0,6

    1,0

    в остальных электроустановках

    не нормируется (без прикосновения)

    1,0

    1 - 35

    0,6

    1,0

    60, 110

    1,0

    1,5

    150

    1,5

    2,0

    220

    2,0

    2,5

    330

    2,5

    3,5

    400, 500

    3,5

    4,5

    750

    5,0

    6,0

    800 (постоянный ток)

    3,5

    4,5

    1150

    8,0

    10,0




      1. При перемещении груза ПС должны соблюдаться следующие требования:

    подъем груза должен начинаться с поднятия его на высоту не более 0,2 - 0,3 м, с последующей остановкой для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

    запрещается перемещать груз при нахождении под ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки;

    мелкоштучные грузы должны перемещаться только в специально предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли);

    запрещается подъем груза, масса которого неизвестна;

    горизонтальное перемещение груза должно осуществляться на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

    перемещаемый груз должен опускаться только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза.

    Для извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы;

    при перерыве или по окончании работ ПС на грузозахватном органе ПС не должно находиться подвешенного груза. По окончании работ ПС должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;

    кантовка грузов с применением ПС должна осуществляться только на кантовальных площадках или на весу по заранее разработанным ППР или технологической документации.

    При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:

    в целях предотвращения зажатия стропальщику запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием, при этом стропальщик должен находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 м;

    производить кантовку грузов массой более 75 процентов от паспортной грузоподъемности ПС и грузов со смещением центра тяжести только под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

    Для кантовки деталей серийного и массового производства необходимо использовать специальные кантователи.

      1. В процессе выполнения работ с применением ПС не разрешается:

    нахождение людей, в том числе обслуживающего ПС персонала, в местах, где возможно зажатие их между частями ПС и другими сооружениями, предметами и оборудованием;

    перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

    подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;

    подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюками ПС при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

    освобождение с применением ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

    оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Оттяжки применяются только для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения;

    выравнивание перемещаемого груза руками, а также изменение положения стропов на подвешенном грузе;

    подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

    использование тары для транспортировки людей;

    нахождение людей под стрелой ПС при ее подъеме, опускании и телескоприровании с грузом и без груза;

    подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования стрелы;

    использование ограничителей механизмов в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, если это не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС;

    работа ПС при отключенных или неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях, тормозах;

    включение механизмов ПС при нахождении людей на поворотной платформе ПС вне кабины.

      1. Разворот груза руками допускается при условии, что груз поднят на высоту не более 1 м, в иных случаях, в том числе при развороте длинномерных грузов, - только с использованием оттяжек или багров.

      2. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и разгрузка полувагонов крюковыми ПС должны выполняться по технологии, утвержденной эксплуатирующей организацией, в которой определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки.

    Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов не допускается.

      1. Погрузка отправляемых грузов в автомашины и другие самоходные транспортные средства должна выполняться таким образом, чтобы была обеспечена безопасная строповка грузов при их последующей разгрузке.

    Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине данной автомашины.

      1. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.

      2. Строповка пакетов труб или металлопроката за элементы упаковки (скрутки, стяжки, не предназначенные для строповки) запрещается.

      3. Подъем, перемещение и транспортирование длинномерных грузов в пакетирующих стропах осуществляется не менее чем двумя пакетирующими стропами соответствующей грузоподъемности.

      4. Подъем и перемещение груза несколькими ПС разрешается только по ППР или ТК.

    При подъеме и перемещении груза несколькими ПС нагрузка, приходящаяся на каждое из них, не должна превышать грузоподъемность ПС.

    Работа по перемещению груза несколькими ПС, разгрузка и погрузка полувагонов, работа ПС при отсутствии маркировки веса груза и схем строповки производятся под непосредственным руководством ИТР, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

      1. Перемещение грузов при выполнении строительно-монтажных работ, погрузочно-разгрузочных работ над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается.

    Размещение ПС в производственных зданиях и сооружениях над нижними этажами допустимо только в случае, когда при проектировании такого ОПО учтено возможное падение груза на межэтажные перекрытия или крышу (подтверждены безопасность от падения груза и последствия воздействия на перекрытие или крышу контакта с грузом (химическое, термическое).

      1. При подъеме груза с использованием ПС, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не допускается нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием. Указанное требование также должно выполняться при опускании и перемещении груза.

      2. Работы ПС, установленных на открытом воздухе, необходимо прекращать:

    при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в паспорте ПС,

    при температуре окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте ПС,

    при снегопаде, дожде, тумане, когда крановщик (машинист, оператор) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

      1. Выписка из паспорта ПС о силе ветра, при которой не допускается работа ПС, приведена в приложении №3 к инструкции;

      2. Грузоподъемные краны, установленные на автомобильные шасси, специальные шасси автомобильного типа, грузоподъемные краны на пневмоколесном ходу и гусеничном ходу, не оборудованные координатной защитой, для работы в стесненных условиях применять запрещается. Координатная защита должна быть настроена в соответствии с ППР или ТК.

      3. Ограничители, указатели и регистраторы не должны использоваться для учета веса грузов (материалов), перемещаемых ПС.

    При совместной работе нескольких ПС на строительном объекте расстояние по горизонтали между ними, их стрелами, стрелой одного ПС и перемещаемым грузом на стреле другого ПС, а также перемещаемыми грузами должно быть не менее 5 м. Это же расстояние необходимо соблюдать при работе нескольких ПС различных типов, одновременно эксплуатируемых на строительной площадке.

      1. Стреловым самоходным кранам разрешается перемещаться с грузом на крюке, при этом нагрузка на кран, а также возможность такого перемещения должны быть установлены (разрешены) руководством (инструкцией) по эксплуатации крана завода изготовителя, в противном случае перемещение с грузом крана запрещается.

    Основание, по которому перемещается кран с грузом, должно иметь твердое покрытие способное выдержать без просадки удельное давление не менее величин, указанных в паспорте или руководстве (инструкции) по эксплуатации крана. Основание должно быть ровным и иметь уклон, не более указанного в руководстве (инструкции) по эксплуатации крана.

    Движение крана с места при раскачивающемся грузе запрещено.

    Автокрану ZOOMLION QY-25V не допускается перемещаться с грузом на крюке, согласно паспорта.

      1. При перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования:

    1. выполнять работу по сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному порядку эксплуатирующей организацией. В ООО «____» установлена знаковая сигнализация, указанная в приложении №2 к настоящей инструкции. При смене участка работы машинист крана должен быть проинструктирован (под расписку) о знаковой сигнализации, применяемой на новом участке работ. Сигнал "Стоп" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подал;

    2. перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещения груза. Подъем груза можно производить после того, как люди покинут указанную зону. Стропальщик может подойти к грузу (отойти от груза), когда груз будет опущен (поднят) на высоту не более 1 м от уровня поверхности (площадки), где находится стропальщик.

    3. определять грузоподъемность крана с учетом вылета стрелы по указателю грузоподъемности (бортовому компьютеру);

    4. производить погрузку и разгрузку автомашин, железнодорожных полувагонов и платформ только при отсутствии людей на транспортных средствах;

    5. установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;

    6. производить фиксацию груза при его подъеме на высоте 200-300 мм для того, чтобы убедиться в правильности его строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего груз можно поднимать на нужную высоту;

    7. при подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;

    8. при горизонтальном перемещении груза предварительно поднимать его на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути предметами;

    9. при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

    10. перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;

    11. перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка убедиться в том, что при низшим положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

    12. строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;

    13. опускать перемещаемый груз следует на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.

    14. разгрузка тары на весу должна производиться равномерно, в течение не менее 10 секунд. Мгновенная разгрузка тары на весу запрещается во избежание возникновения динамических нагрузок и исключения несчастных случаев с персоналом;

    15. подъем поддонов с пакетами кирпича или керамических камней к рабочему месту должен осуществляться с использованием тары, исключающей возможность падения кирпича и камней. Подъем пакетов на поддонах без ограждающих устройств запрещается;

      1. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:

    а) производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющими удостоверения стропальщика (с действующей проверкой знаний), а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу и поставить в известность ИТР, ответственное за безопасное производство работ кранами;

    б) поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде (запись в журнале) сведения о фактической массе груза у ИТР, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

    в) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;

    г) производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

    д) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

    е) отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;

    ж) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

    з) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

    и) опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;

    к) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

    л) передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;

    м) осуществлять погрузку или разгрузку автомашин при нахождении водителя или других лиц в кабине;

    н) поднимать баллоны со сжатым или сжиженном газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;

    о) проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе.

      1. Для определения уровня топлива в баках нужно пользоваться мерной линейкой. Не разрешается для освещения подносить к баку огонь. После заправки машину необходимо вытереть от подтеков топлива и масла, а замасленную ветошь положить в специальный металлический закрывающийся ящик.

      2. Открывать пробки бочек с горюче-смазочными материалами разрешается только с помощью ключей. Запрещается открывать пробки ударами молотка, лома, зубила и другими металлическими предметами или электроинструментом, так как от возникшей искры может произойти взрыв.

      3. Перед началом движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади машинисты должны:

    1. убедиться, что на пути движения нет людей, что кран никто не объезжает и нет других помех, при этом подать звуковой сигнал;

    2. при наличии помех следует обратиться к руководителю работ (производителю) с просьбой назначить помощника (регулировщика), который руководил бы выездом (въездом).

      1. При перевозке спецтехники на полуприцепе (бортовом, низкорамном) выполнять требования инструкции «Меры безопасности при въезде спецтехники на полуприцеп и съезде с него». Перед заездом крана на полуприцеп машинисты обязаны убедиться в том, что полуприцеп устойчив и заторможен. Во время перевозки крана не разрешается машинисту находиться в кабине.

      2. При транспортировании крана с одного объекта на другой на полуприцепе или платформе нахождение машиниста в кабине крана не допускается.

      3. При передвижении крана своим ходом или на транспортировании его на буксире машинист обязан находиться в кабине крана и выполнять при этом требования Правил дорожного движения РФ.

      4. Во время заправки крана топливом машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем. После заправки кран необходимо вытереть от подтеков топлива и масла, а замасленную ветошь положить в специальный металлический закрывающийся ящик. Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места заправки не допускается.

      5. При ремонте крана машинисты должны соблюдать требования безопасности и содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами.

      6. При выполнении работ с аккумуляторными батареями нужно соблюдать меры безопасности, чтобы избежать попадания электролита в глаза, на кожу и одежду.

      7. При проезде под линиями электропередач (далее - ЛЭП) стрела ПС крана должна ставиться в транспортное положение. Передвижение крана вне дорог под линиями электропередач следует осуществлять в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).

      8. Машинист должен выполнять только ту работу, которую поручил непосредственный руководитель, которая возложена на него трудовым договором, должностной инструкцией, безопасными приемами, внимательно и осторожно, и по которой был проведён инструктаж.

      9. Машинист обязан выполнять требования инструкций по охране труда исходя из направления трудовой деятельности или вида выполняемой работы:

    Обозначение, № инструкции

    Наименование инструкции

    ИОТ- 23

    Инструкция по охране труда для работников при выполнении работ по ремонту автомобилей, дорожно-строительных машин и тракторов

    ИОТ- 24

    Инструкция по охране труда при снятии и установке колес автомобиля

    ИОТ- 25

    Инструкция по охране труда при вывешивании автомобиля и работе под ним

    ИОТ- 26

    Инструкция по охране труда при монтировке шин

    ИОТ- 27

    Инструкция по охране труда при зарядке аккумуляторных батарей

    ИОТ- 28

    Инструкция по охране труда при обслуживании и эксплуатации передвижных компрессорных установок

    ИОТ- 29

    Инструкция по охране труда при мойке транспортных средств с использованием мойки высокого давления (передвижной) типа «Керхер»

    ИОТ- 30

    Инструкция по охране труда при работе с ядовитыми техническими жидкостями

    ИОТ- 31

    Инструкция по охране труда при буксировке, сцепке и расцепке автомобилей или автомобиля и прицепа (полуприцепа)

    ИОТ- 32

    Инструкция по охране труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями

    ИОТ- 33

    Инструкция по охране труда при работе с ручным электрифицированным инструментом и приспособлениями

    ИОТ- 34

    Инструкция по охране труда при работе с приставных лестниц и стремянок

    ИОТ- 35

    Инструкция по охране труда при выполнении земляных работ

    ИОТ- 36

    Инструкция по охране труда общие требования охраны труда для всех работников

    ИОТ- 37

    Инструкция по охране труда при работе с бытовыми электроприборами

    и других.

      1. При порывистом ветре, перед открытием двери (дверей) крана, автомобиля, соблюдать особую осторожность, удерживать дверь с особым усилием, чтобы исключить её вырывание ветром и травмирование. При сильном порывистом ветре выбирать безопасные места для парковки, не допускать парковки под деревьями, рекламными щитами, рядом с легко-возводимыми конструкциями, которые могут обрушиться.


    4. Требования безопасности в аварийных ситуациях


      1. При обнаружении в процессе работы неисправностей крана, при которых согласно руководства (инструкции) по эксплуатации завода-изготовителя, Правил дорожного движения РФ не допускается его эксплуатация, работу следует остановить и сообщить своему непосредственному руководителю.

      2. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и поставить в известность об этом инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а также инженерно-технического работника ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии в следующих случаях:

    а) при возникновении неисправности механизмов крана (ПС), при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;

    б) при ветре, скорость которого превышает допустимую;

    в) при ухудшении видимости в вечернее время, сильном снегопаде и тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;

    г) при закручивании каната грузового полиспаста.

      1. При потере устойчивости крана во время подъема или перемещения груза машинист обязан немедленно прекратить работу, уменьшить вылет стрелы, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

      2. Необходимые действия при контакте крана (ПС) с ЛЭП.

    При случайном касании стрелой, грузовым канатом, грузом линии электропередачи машинист должен предупредить работающих об опасности и не касаясь металлических частей в кабине, не выходя из кабины, осмотреть место контакта крана, ПС и провода и оценить шансы на самостоятельное освобождение и немедленно отвести стрелу ПС от проводов линии электропередачи. При неопределённых шансах на разделение проводов и стрелы ПС, а тем более в том случае, если есть опасность соприкосновения с другими проводами или их обрыве необходимо прекратить движение. Двигатель крана выключать не следует - при утечке масла в системе гидравлики может произойти опускание стрелы вниз и обрыв провода. Исключить прикосновение людей, находящихся в кабине, к корпусу грузоподъемной машины это может привести к поражению электрическим током. Запрещается спускаться с грузоподъемной машины или автомобильного транспорта на землю или подниматься на него, а также прикасаться к нему, стоя на земле, когда машина, механизм или автомобильный транспорт остаются под напряжением.

    Сообщить о происшествии аварийной службе электросетей города, района, где находится ЛЭП. До получения сведений об отключении линии предупреждать приближающихся людей об опасности. Опасным является не только прикосновение к корпусу, но и "шаговое напряжение" радиусом до 8-10 м.

    Необходимые действия водителя (машиниста), находящихся внутри крана, зависят от напряжения линии.

    При касании проводов 0,4 кВ следует оставаться в кабине. Внутри неё люди находятся в относительной безопасности. Покрышки на колёсах изготовлены из резины, обладающей достаточным электрическим сопротивлением, поэтому корпус транспорта оказывается под напряжением относительно поверхности почвы, поэтому прикосновение к металлическим частям крана, особенно стоя на земле, может быть опасным.

    Важно! В кабине разные элементы могут иметь потенциал относительно друг друга, поэтому запрещено дотрагиваться до металлических деталей, находясь внутри кабины крана.

    При касании крана линии высокого напряжения есть опасность возгорания колёс. Это связано с появлением тока утечки по влажной или грязной поверхности покрышек. В этом случае необходимо немедленно эвакуироваться из кабины из-за опасности загорания всего крана. Если колёса не горят, то безопаснее оставаться внутри крана.

    В случае загорания крана, находящихся под напряжением, водитель (машинист) должен спрыгнуть на землю, коснувшись поверхности обоими ногами одновременно, соединив ноги и не прикасаясь руками к крану. Затем следует удалиться от крана на расстояние не менее 8-10 метров - «гусиным шагом» передвигая ступни по земле и не отрывая их одну от другой. При спуске следует избегать одновременного касания корпуса крана и земли.

    Нельзя бежать или прыгать на одной ноге. При таком передвижении велика опасность падения. Нельзя касаться руками или телом посторонних предметов.

      1. При дорожно-транспортном происшествии водитель (машинист), причастный к нему, обязан немедленно остановить (не трогать с места) транспортное средство, включить аварийную сигнализацию, не перемещать предметы, имеющие отношение к происшествию и выставить знак аварийной остановки в соответствии с требованиями пункта 7.2 Правил Дорожного движения РФ 7.2. (Знак аварийной остановки должен быть незамедлительно выставлен: при дорожно-транспортном происшествии на расстоянии, обеспечивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Однако это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах и 30 м - вне населенных пунктов).

      2. Если в результате дорожно-транспортного происшествия погибли или ранены люди, водитель (машинист), причастный к нему, обязан:

    принять меры для оказания первой помощи пострадавшим, вызвать скорую медицинскую помощь (тел. 103) и полицию (тел.102), сообщить своему непосредственному и вышестоящему руководителю;

    в экстренных случаях отправить пострадавших на попутном, а если это невозможно, доставить на своем транспортном средстве в ближайшую медицинскую организацию, сообщить свою фамилию, регистрационный знак транспортного средства (с предъявлением документа, удостоверяющего личность, или водительского удостоверения и регистрационного документа на транспортное средство) и возвратиться к месту происшествия;

    освободить проезжую часть, если движение других транспортных средств невозможно, предварительно зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, и принять все возможные меры к их сохранению и организации объезда места происшествия;

    записать фамилии и адреса очевидцев и ожидать прибытия сотрудников полиции.

      1. Если в результате дорожно-транспортного происшествия вред причинен только имуществу, водитель (машинист), причастный к нему, обязан освободить проезжую часть, если движению других транспортных средств создается препятствие, предварительно зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, повреждения транспортных средств.

      2. Если обстоятельства причинения вреда в связи с повреждением имущества в результате дорожно-транспортного происшествия или характер и перечень видимых повреждений транспортных средств вызывают разногласия участников дорожно-транспортного происшествия, водитель (машинист), причастный к нему, обязан записать фамилии и адреса очевидцев и сообщить о случившемся в полицию для получения указаний сотрудника полиции о месте оформления дорожно-транспортного происшествия. В случае получения указаний сотрудника полиции об оформлении документов о дорожно-транспортном происшествии с участием уполномоченных на то сотрудников полиции на ближайшем посту дорожно-патрульной службы или в подразделении полиции водители оставляют место дорожно-транспортного происшествия, предварительно зафиксировав, в том числе средствами фотосъемки или видеозаписи, положение транспортных средств по отношению друг к другу и объектам дорожной инфраструктуры, следы и предметы, относящиеся к происшествию, повреждения транспортных средств.

      3. В случае невыхода на работу или при несчастном случае, независимо, где он произошёл (на работе, в быту) самому или через кого-либо из окружающих сообщить непосредственному руководителю для своевременной замены и расследования случившегося и написать объяснительную записку.

      4. При несчастном случае машинист должен соблюдать следующую последовательность действий:

    1. определить угрожающие факторы для собственной жизни и здоровья;

    2. определить угрожающие факторы для жизни и здоровья пострадавшего;

    3. устранить угрожающие факторы для жизни и здоровья;

    4. устранить воздействие на пострадавшего повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободить от действия электрического тока, вынести из зараженной атмосферы, погасить горящую одежду и т. д.);

    5. определить количество пострадавших;

    6. извлечь пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;

    7. переместить пострадавшего в безопасную зону, место;

    8. вызвать скорую медицинскую помощь (тел. 103), других специальных служб (служба спасения (тел.101), пожарная охрана (тел. 101)), либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение (травмпункт);

    9. определить наличие сознания у пострадавшего;

    10. определить характер и тяжесть травм у пострадавшего представляющих наибольшую угрозу для его жизни и последовательность мероприятий по его спасению;

    11. выполнить неотложные мероприятия по спасению пострадавшего (последовательно: восстановить проходимость дыхательных путей и определить признаки жизни у пострадавшего; провести сердечно-легочную реанимацию до появления признаков жизни; провести мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей; провести временную остановку наружного кровотечения, провести подробный осмотр пострадавшего для установления травм, отравлений и других состояний, угрожающих жизни и здоровью и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний, придать пострадавшему оптимальное положение тела с учетом травм), действовать в соответствии с инструкцией ИОТ №38 оказание первой помощи пострадавшим, контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и поддержать основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинского работника. Передать пострадавшего бригаде скорой помощи, других специальных служб (служба спасения);

    12. немедленно сообщить о несчастном случае своему непосредственному руководителю согласно «Порядка уведомления работодателя о случаях травмирования»;

    13. принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

    14. сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести фотографирование или видеосъемку, другие мероприятия).

      1. Возможные причины загорания крана:

    - короткое замыкание электропроводки бортовой сети, курение в кабине;

    - утечка топлива, масла и попадание его на разогретые поверхности двигателя;

    - использование источника открытого огня для разогрева замерзшего двигателя;

    - нарушение требований пожарной безопасности при ремонтных электрогазосварочных работах;

    - хранение в кабине синтетических канистр с топливом, что приводит к накоплению статического электричества и взрыву.

      1. При обнаружении возгорания крана немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по тел. 101 (112), затем попробуйте сбить пламя с помощью огнетушителя (порошкового и (или) углекислотного), который должен быть всегда в наличии, в крайнем случае, можно попробовать затушить огонь плотной тканью, землей или песком. При тушении возгорания под капотом постепенно и осторожно откройте его палкой или монтировкой, находясь сбоку, так как при резком открывании капота возможен выброс пламени, и направьте огнетушитель на очаг наиболее интенсивного горения или накройте пламя брезентом, забросайте песком, рыхлой землей, залейте водой. Запрещается приступать к тушению крана, если вы находитесь в одежде, пропитанной парами топлива или масла, если руки смочены бензином – это опасно! Если потушить все же не удается, то безопаснее будет отойти подальше, ведь огонь может дойти до баков с топливом, которые имеют способность взрываться. Если кран горит на стоянке или в помещении, и есть угроза для распространения пожара, то постарайтесь отбуксировать подальше либо стоящие рядом автомобили, либо сам объект пожара. Ни в коем случае не садитесь в горящий кран, и не пытайтесь его завести.

    При применении первичных средств пожаротушения соблюдать требования безопасности и руководствоваться требованиями инструкции о мерах пожарной безопасности ИПБ №01 ООО «___».

      1. Во время грозы необходимо отключить электроприборы, антенны и другое электро- и радиооборудование, не допускается пользоваться мобильным телефоном. Если гроза застала под открытым небом, нельзя подходить к деревьям, линиям электропередач (ЛЭП), вышкам, молниеотводам и большим предметам ближе 10 м. Если на объекте расположены машины, механизмы, иные металлические предметы отойти от них на безопасное расстояние 10 м.

      2. Знать номера телефонов служб экстренного вызова.

    Номера телефонов служб экстренного вызова

    Наименование

    Стационарная

    телефонная сеть

    Мобильная телефонная сеть

    Единый телефон пожарных и спасателей в Краснодарском крае, республике Адыгея и Крым

    01

    101

    Полиция

    02

    102

    Скорая помощь

    03

    103

    Газовая служба

    04

    104

    Главный инженер

    -

    + 7




    1. Требования охраны труда по окончании работы


    5.1. По окончании работы машинист обязан:

    а) опустить груз на землю;

    б) отвести кран на предназначенное для стоянки место, затормозить его;

    в) установить стрелу крана в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

    г) остановить двигатель;

    д) перед выходом из кабины выключить зажигание или перекрыть подачу топлива, затормозить транспортное средство стояночным тормозом (исключая самопроизвольное движение), убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлении. Не прыгать из кабины, площадок крана. После выхода из кабины, в случае, если транспортное средство остановлено на участке дороги, имеющем уклон (даже незначительный), подложить под колеса противооткатные упоры;

    д) произвести профилактический осмотр крана и устранить обнаруженные неисправности, смазать согласно инструкции механизмы крана (при необходимости), надежно закрыть и убрать смазочные материалы на хранение, а обтирочный материал - в специальный ящик;

    ж) при безгаражном хранении крана в зимнее время слить воду из радиатора и двигателя, затянуть рычаг стояночного тормоза;

    з) закрыть окна в кабине и кабину на замок;

    и) сдать путевой лист и обо всех замеченных во время работы неполадках выявленных в процессе работы и принятых мерах по их устранению сообщить руководителю работ - ИТР ответственному за безопасное производство работ с применением ПС, ИТР ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии;

    к) проверить вместе с механиком (контролером) кран после возвращения с линии;

    л) в случае необходимости оставить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.

    5.2. После окончания работ навести порядок на рабочем месте, и привести в порядок используемое в работе оборудование.

    5.3. После работы вымыть руки и лицо с мылом или принять душ, пере-одеться.

    5.4. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть, и удостоверится в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или специально отведенное для них место. Не допускается хранение спецодежды, СИЗ на рабочем месте.

    5.5. Сообщить своему непосредственному руководителю работ обо всех неисправностях и неполадках, выявленных в процессе работы и принятых мерах по их устранению.

    5.6. Покинуть территорию организации (объекта). Запрещается нахождение работника на территории организации (объекта) после окончания работы, если это не связано с производственной необходимостью. Выходить с территории организации (объекта) следует через проходную.
    Разработал:
    Согласовано:

    Приложение №1 к инструкции по охране труда

    Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы.
    В процессе работы на машиниста автомобильного крана могут воздействовать вредные и (или) опасные производственные факторы, в том числе:


    1. движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;

    2. падающих предметов (перемещаемого груза);

    3. обрушающиеся горные породы (грунты);

    4. опрокидывание машин, падение их частей.

    5. острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;

    6. повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;

    7. повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов;

    8. повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;

    9. повышенного уровня шума на рабочем месте;

    10. повышенного уровня вибрации;

    11. повышенной или пониженной влажности воздуха;

    12. отсутствия или недостаточного естественного освещения;

    13. недостаточной освещенности рабочей зоны;

    14. неблагоприятных климатических условий на открытых площадках (дождь, снег, туман, ветер);

    15. расположения рабочих мест на высоте относительно поверхности рабочих площадок;

    16. опасных (вредных) воздействий перемещаемого груза;

    17. опасные и вредные производственные факторы, связанные с электрическим током, вызываемым разницей электрических потенциалов, под действие которого попадает работающий, включая действие молнии и высоковольтного разряда в виде дуги;

    18. физических перегрузок;

    19. нервно-психических перегрузок.


    а также перечень профессиональных рисков и опасностей:
    Перечень профессиональных рисков и опасностей указан в карте идентификации опасностей и оценки рисков, которая является Приложением №4 к данной инструкции по охране труда.

    Приложение №2 к инструкции по охране труда

    1   2   3


    написать администратору сайта