по охране труда для сроп. Инструкция по охране труда для стропальщика общие требования охраны труда
Скачать 76.52 Kb.
|
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Находящиеся в работе ПС должны быть снабжены табличками с обозначением заводского номера, паспортной грузоподъемности и даты следующего полного технического освидетельствования. На месте производства работ должны находиться разработанные технологические регламенты (проекты производства строительно-монтажных работ кранами, проекты производства работ с применением подъёмных сооружений на участке, технологические карты по перемещению груза несколькими кранами, технологические карты складирования грузов, технологические карты кантовки грузов, технологические карты погрузочно-разгрузочных работ, транспортно- технологические схемы перемещения грузов, схемы строповки грузов, схемы размещения грузов в авто и ж/д транспорте и другие регламенты по безопасности, с которыми стропальщики должны быть ознакомлены под роспись, и требованиями которых они должны руководствоваться во время работы. Схемы строповки (способы обвязки, крепления и подвешивания груза к крюку ПС) должны быть вывешены в местах производства работ ПС. На площадках складирования грузов должны быть вывешены технологические карты складирования грузов. Стропальщики во время работы должны работать в защитной каске (с применением подбородочного ремня) и рукавицах, иметь при себе удостоверение и отличительный знак стропальщика. Во время работы необходимо применять испытанные и маркированные съемные грузозахватные приспособления и тару, соответствующие массе и характеру перемещаемых грузов. Между стропальщиком и крановщиком должен производиться обмен сигналами, установленными на предприятии. При возведении зданий и сооружений высотой более 36м должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь. Место производства работ по перемещению грузов кранами должно иметь достаточную освещенность. Кантовка грузов кранами должна производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии, определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ. По окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре, ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз. При работе мостового и козлового кранов на открытом воздухе стропальщики должны наблюдать за силой ветра и быть готовыми к установке противоугонных устройств (рельсовых захватов). По окончании работы кран должен быть укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами. При работе ПС, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение. Работа по перемещению груза несколькими ПС, а также разгрузка и погрузка полувагонов, при отсутствии маркировки веса груза и схем строповки, производится под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС. Также под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС производятся работы по подъему и опусканию груза ниже «нулевой» отметки, если это не предусмотрено ежесменным технологическим процессом. При работе крана не допускаются: 3.14.1. Нахождение людей возле работающего стрелового крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана. 3.14.2. Перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка. 3.14.3. Подъем груза, засыпанного землей (снегом) или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном. 3.14.4. Освобождение с применением ПС защемленных грузом стропов. 3.14.5. Выравнивание перемещаемого груза руками, а также изменение положения стропов на подвешенном грузе. 3.14.6. Перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. 3.14.7. Подтаскивание груза волоком по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов. 3.14.8. Оттягивание (подтягивание) груза во время его подъема, перемещения и опускания. 3.14.9. Подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений. 3.14.10. Работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах. 3.14.11. Подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы. 3.14.12. Посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей. 3.14.13. Нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины. При обвязке и зацепке груза должны соблюдаться требования: 3.16.1. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. 3.16.2. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие виду, характеру и массе поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. 3.16.3. Многоветвевые стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°, для остальных стропов необходимо учитывать фактический угол. 3.16.4. Для безопасности при строповке высоких грузов и верхних грузов в штабелях необходимо применять инвентарные стремянки, передвижные площадки. 3.16.5. При обвязке груза стропы необходимо накладывать на его основной массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений. 3.16.6. Обвязывать груз необходимо таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Для этого длинномерные грузы следует стропить не менее чем в двух местах. 3.16.7. При подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно. 3.16.8. Неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа необходимо крепить так, чтобы при подъеме и перемещении груза краном исключалась возможность их зацепки за борт транспортного средства, полувагона или за встречающиеся на пути предметы. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается: а) производить строповку грузов, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность ПС; б) пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, а также связывать разорванные канатные стропы; в) производить зацепку тары за поврежденные или не за все имеющиеся захватные элементы, заполненной грузом не по назначению, массой груза более грузоподъемности тары и если не исключается при ее перемещении выпадение частей груза; г) производить обвязку и зацепку груза способами, неуказанными на схемах строповки; д) применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.); е) производить зацепку поддонов с кирпичом без ограждения (за исключением разгрузки на землю с автомашины); ж) производить зацепку железобетонных и бетонных изделий, не имеющих маркировки, а также грузов, снабженных захватными элементами, за поврежденные захватные элементы (петли, рымы, цапфы и т.д.) или не за все предусмотренные для подъема захватные элементы; з) производить строповку без траверсы гипсолитовых панелей; и) подводить руки под груз при его обвязке; к) подвешивать груз на один рог двурогого крюка или производить зацепку груза за носик крюка; л) забивать крюки стропов в монтажные петли железобетонных изделий, других грузов, поправлять грузозахватные приспособления на поднимаемом грузе ударами молотка или случайными предметами; м) использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы, в этих случаях следует применять переносные площадки; н) использовать грейфер для подъема грузов, подвешенных при помощи стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен; о) производить строповку груза, находящегося в неустойчивом положении; п) производить неравномерную разборку штабелей. При подъеме и перемещении груза должны соблюдаться следующие требования: 3.18.1. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику (без рукавиц), при этом кисти рук во избежание их зажатия, не должны находиться между грузозахватным приспособлением и грузом. 3.18.2. Перед подачей сигнала на подъем необходимо убедиться: а) в том, что груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален другими грузами, не примерз к земле или к другим грузам, в отсутствии произвольной зацепки предназначенных к подъему грузозахватных приспособлений или груза за расположенные предметы, одежду, и что во время подъема они не могут ни за что зацепиться; б) нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов, перед подъемом следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме; в) в том, что грузовые канаты крана находятся в вертикальном положении и над центром груза; г) в отсутствии людей в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы), на его поворотной платформе во избежание зажатия и под стрелой; д) в отсутствии людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и транспортным средством, железнодорожным полувагоном, платформой, стеной, колонной, штабелем, станком или другим оборудованием; е) в отсутствии людей в полувагоне, на платформе, в кузове и кабине автомашины; ж) что при установленном крановщиком вылете стрелы грузоподъемность крана по указателю соответствует массе поднимаемого груза. При снятии оборудования с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его с болтов. При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200—300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000мм от уровня пола или площадки, на которой он находится. Разворот груза руками допускается при условии, что груз поднят на высоту не более 1000 мм, а в других случаях, в том числе при развороте длинномерных грузов – только при помощи оттяжек или багров. Груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500мм выше встречающихся на пути предметов. Перемещение груза должно производиться по транспортно-технологической схеме и не должно производиться при нахождении под ним людей. Над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия (сетка и т.п.), способные выдержать падающий груз. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения необходимо применять специальные оттяжки или багры, сопровождать при перемещении груз, находясь позади груза и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик. При подъеме груза в виде пакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускаются в отдельных случаях. Такая работа должна производиться в соответствии с проектом или технологической картой, в которой должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться указания по безопасному перемещению груза. При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана. Работа по перемещению груза не сколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. Перемещение краном баллонов с газом должно производиться в специальных контейнерах. Баллоны в контейнере должны быть надежно закреплены, на баллонах накручены колпаки, вентили не должны пропускать газ. При перемещении баллонов с кислородом контейнер сверху должен иметь крышу для исключения попадания на баллоны масла с крана. Стропальщики должны работать в чистой (без следов масла) спецодежде, рукавицах и с чистыми руками. Перемещение сыпучих и мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Не допускается использование в качестве тары для перемещения грузов ведра, бочки, ящики и другие случайные емкости, которые не имеют маркировки и не отвечают требованиям безопасности. Не допускается использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста строительных, малярных и других работ. При опускании груза должны соблюдаться следующие требования: 3.33.1. Необходимо предварительно осмотреть место, на которое нужно опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания после его расстроповки. 3.33.2. Не должно допускаться нахождение людей (в том числе стропальщиков) между опускаемым грузом и стеной, колонной, штабелем, транспортным средством, железнодорожным полувагоном, платформой, станком или другим оборудованием. 3.33.3. Не должно допускаться нахождение людей (в том числе стропальщиков) в полувагоне, на платформе, в кузове и кабине автомашине. 3.33.4. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, леса, трубы, электрические кабели, трубопроводы и в другие места, не предназначенные для укладки груза. 3.33.5. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п. 3.33.6. Освобождать груз от грузозахватных устройств только после того, как груз будет находиться в устойчивом положении, а при необходимости и закреплен. При производстве работ стреловыми кранами вблизи воздушной линии электропередачи должны соблюдаться следующие требования: 3.34.1. Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, должно производиться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. 3.34.2. Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, которое должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы. При работе кранами, оснащенными грейфером или магнитом, должны соблюдаться следующие требования: 3.35.1. При работе кранами, оснащенными грейфером или магнитом, необходимо выполнять специально разработанные для этих случаев указания, изложенные в руководствах по эксплуатации крана и грузозахватного органа. 3.35.2. Не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен. 3.35.3. Места производства работ такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками. 3.35.4. Не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами оснащенных грейфером или магнитом. Подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнит будут опущены на землю. При работе кранов с автоматическими клещевыми захватами и скобами должны соблюдаться следующие требования: 3.36.1. Не допускается использование автоматических клещевых захватов и скоб для подъема людей или выполнения работ, для которых они не предназначены. 3.36.2. Места производства работ кранами с автоматическими клещевыми захватами и скобами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками. 3.36.3. Не допускается нахождение посторонних людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами с автоматическими (полуавтоматическими) клещевыми захватами и скобами. Стропальщик может находиться в месте производства работ автоматическими (полуавтоматическими) клещевыми захватами и скобами, подвешенными на один крюк крана, для их разворота и направления при зацепке груза, при этом они должны находиться на безопасном расстоянии от груза. Для разворота и направления автоматических (полуавтоматических) клещевых захватов и скоб при зацепке груза необходимо применять специальные оттяжки (багры, крючки и т.д.) длиной не менее 2 м. Стропальщик может находиться у автоматических (полуавтоматических) клещевых захватов и скоб с грузом, если груз поднят на высоту не более 1 м от пола или площадки. При погрузке и разгрузке транспортных средств и подвижного состава должны соблюдаться следующие требования: 3.39.1. Погрузка и разгрузка автомашин, платформ, а также полувагонов крюковыми кранами, должны производиться по технологическим картам, в которых должны быть определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки. 3.39.2. Площадки для проведения погрузочно-разгрузочных работ должны иметь обозначенные границы. 3.39.3. Транспортные средства при погрузке-разгрузке должны быть укреплены во избежание их самопроизвольного движения: автомашины – упорами под колеса, полувагоны и платформы – инвентарными башмаками под колеса. 3.39.4. Для входа (выхода) стропальщика в кузов автомашины, в полувагон и на платформу необходимо применять навесные лестницы или площадки. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин, платформ и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. 3.39.5. Не допускается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины. Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов краном не допускается. 3.39.6. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия для исключения опрокидывания. Укладку груза в автомашины (прицепы) необходимо начинать от кабины к заднему борту, а выгрузку – в обратном порядке. 3.39.7. Укладку груза в транспортные средства, полувагоны, платформы необходимо производить без нарушения их равновесия. 3.39.8. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. 3.39.9. При погрузке автомашины, полувагона и платформы масса груза не должна превышать их грузоподъемность. 3.39.10. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены (уложены) и закреплены таким образом, чтобы во время транспортировки не произошло их смещение и падение. 3.39.11. Укладка груза в полувагоны, на платформы должна производиться в соответствии с установленными нормами по согласованию с грузополучателем. 3.39.12. При укладке негабаритного груза, груз не должен выступать за габариты автомобильного транспортного средства спереди и сзади более чем на 1м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего габаритного огня и должен быть обозначен опознавательным знаком «Негабаритный груз», а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди – фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади – фонарем или световозвращателем красного цвета. При складировании грузов должны соблюдаться следующие требования: 3.40.1. Складирование грузов должно производиться в соответствии с технологической картой складирования. 3.40.2. Складирование грузов должно производиться на специально определенном месте (площадке) оборудованном необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками и т.п.), где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза, после получения инструктажа относительно порядка и габаритов складирования. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. 3.40.3. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности, между рядами грузов прокладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза. 3.40.4. Укладку и разборку груза следует производить равномерно без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, без загромождения проездов транспортных средств и проходов к запорной арматуре, электрическим шкафам, пожарным щитам и т.д. Расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов козлового крана – не менее 700 мм, при высоте до 2 м и 400 мм при высоте более 2 м. 3.40.5. Не допускается выгружать грузы на рельсовые пути и в междупутье. Грузы должны укладываться на расстоянии не менее 2,0 м от крайнего рельса железнодорожного пути при высоте штабеля до 1,2 м и не менее 2,5 м при высоте штабеля более 1,2 м. 3.40.6. Между штабелями (стеллажами) на складах должны соблюдаться проходы шириной не менее 1м. 3.40.7. Прокладки должны укладываться симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов не более 1 м. Междурядные прокладки по высоте штабеля должны укладываться в одной вертикальной плоскости. Прокладки вдоль штабеля должны укладываться в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м. 3.40.8. Прислонять (опирать) грузы к заборам и элементам временных и капитальных сооружений запрещается. 3.40.9. При выполнении работ на штабеле высотой более 1,5 м необходимо применять переносные инвентарные лестницы или передвижные площадки. Если во время работы стропальщик почувствует недомогание, то он должен прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. Не принимать пищу на рабочем месте. |