Главная страница
Навигация по странице:

  • ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ УСТРОЙСТВ ДИСК, КТСМ

  • Общие требования безопасности

  • 3. Требования безопасности при выполнении работ по обслуживанию устройств КТСМ, ДИСК

  • Требования безопасности при нахождении и выполнении работ на станционных путях

  • Работа с электрооборудованием

  • Пожарная безопасность

  • Работа с ПЭВМ

  • Техника Безопасности. Инструкция по охране труда является локальным нормативным актом, одним из источников права в трудовых правоотношениях. По своей значимости и юридической силе инструкции по охране труда приравниваются к законодательным актам


    Скачать 101.5 Kb.
    НазваниеИнструкция по охране труда является локальным нормативным актом, одним из источников права в трудовых правоотношениях. По своей значимости и юридической силе инструкции по охране труда приравниваются к законодательным актам
    Дата22.03.2022
    Размер101.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаТехника Безопасности.doc
    ТипИнструкция
    #410024


    РАЗРАБОТКА ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

    ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ УСТРОЙСТВ ДИСК, КТСМ


    Инструкция по охране труда является локальным нормативным актом, одним из источников права в трудовых правоотношениях. По своей значимости и юридической силе инструкции по охране труда приравниваются к законодательным актам.

    Инструкции по охране труда разрабатываются в соответствии с:

    Порядком разработки, согласования и утверждения инструкций по охране труда утверждены постановлением Госкомтруда Республики Беларусь от 14.07.1994г. № 82.

    Для разработки большинства инструкций по охране труда основой служат правила или типовые инструкции, и другие нормативные документы.

    Инструкции разрабатываются на основе стандартов безопасности и гигиены труда, типовых инструкций, требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации заводов-изготовителей оборудований, а также на основе технологической документации предприятия с учетом конкретных условий производства.

    Общие требования безопасности



    1. К работам по обслуживанию устройств обнаружения перегретых
    букс в проходящих поездах (КТСМ, ДИСК), допускаются лица не моложе
    18 лет, прошедших специальную профессиональную подготовку, сдавшие испытания в знании Правил технической эксплуатации Бело­русской железной дороги (ПТЭ), Инструкции по сигнализации на Белорусской железной дороге (ИСИ), Инструкции по движению поездов и маневровой работе на Белорусской железной дороге (ИДП), Правил по технике безопасности и производственной санитарии, должностных инструкций, имеющие медицинское освидетельствование для определения годности их к выполнению соответствующей работы.

    2. Работники КТСМ, ДИСК обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка, не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсичных средств, курения в не установленных местах.

    3. При работах на железнодорожных путях необходимо находиться в сигнальных жилетах и следить за тем, чтобы одежда была плотно застёгнута, не мешала движениям и не могла задеть за выступающие части оборудования и подвижного состава.

    4. При обнаружении неисправностей оборудования, инструментов, нарушениях технологического процесса и в случаях травмирования необходимо сразу же сообщить руководителю работ, старшему электроме­ханику, а в случае их отсутствия - в порядке административной подчиненности.


    3. Требования безопасности при выполнении работ по обслуживанию устройств КТСМ, ДИСК


    Общие требования

    1. До начала работы электромеханик, бригадир или старший электромеханик должен ознакомить причастных работников с правилами и безопасными приемами пользования инструментом, вспомогательными и предохранительными приспособлениями и защитными средствами, которыми им придется пользоваться при выполнении работ.


    2. При подготовке к работе необходимо убедиться в исправности инструмента, вспомогательных и предохранительных приспособлений, защитных и сигнальных средств.

    3. Электромеханики и электромонтеры, выполняющие работы непосредственно на путях должны быть одеты в сигнальные жилеты оранжевого цвета.

    4. Проход к устройствам КТСМ, ДИСК, а также при осмотре поездов проход по путям осуществляется в пределах маршрутов, разработанных для данной станции и перегона.

    5. При производстве работ с напольным оборудованием КТСМ, ДИСК
    необходимо контролировать за проходящими по соседним путям поездами, торчащих предметов сдвинутого груза, выбрасываемых предметов. Обходить стоящий поссажирский состав не менее 5 м. Смотреть навстречу проходящему поезду.

    6. До начала работ с напольными камерами, при которых возможно касание нагревателей и ожог рук, необходимо выключить автоматику отопления напольных камер соответствующими тумблерами или снятием предохранителей .

    7. При монтаже и демонтаже напольных камер необходимо следить за тем, чтобы детали и конструкции их оставались за пределами габаритов приближения строений.

    8. Инструмент, оборудование и материалы размещают в междупутье или на обочине пути на расстоянии не ближе 2 м от внутренней грани головки рельса при высоте материалов до 1,2 м и не менее 2,5 м от рельса при высоте более 1,2 м. Стоять или сидеть на материалах и оборудовании, размещенных в междупутье и вблизи путей, во время прохода поезда нельзя.

    9. Снятую крышку напольной камеры необходимо положить с соблю­дением габарита. Класть крышку на рельсы или ставить ее вертикально запрещается.

    10. При работах внутри напольной камеры необходимо располагаться сбоку от нее, со стороны междупутья, лицом в сторону пути. Перед проходом поезда по зоне контроля необходимо закрыть напольную камеру и отойти на безопасное расстояние.

    11. При калибровке приемо-усилительных трактов или ориентации оптических систем необходимо следить за движением поездов с тем, чтобы вовремя снять с пути ориентирное устройство или модулятор и убрать с рельсов питающий кабель.

    12. Гаечные ключи подбираются по размерам гаек и головок болтов, не применяя при этом прокладок между зевом ключа и гранями гайки или головки болта. Запрещается производить удлинение ключа, наращивая его ключами, трубами и т.п..

    13. Работы с напольным оборудованием КТСМ, ДИСК в условиях плохой видимости и в темное время суток должны выполняться в два лица, одно из которых должно следить за движением поездов.

    14. При работе в помещении поста КТСМ, ДИСК или в помещении приемной аппаратуры не допускать одновременного касания корпуса аппаратуры и токоведущих частей схемы. Работа с элементами схемы в грозу запрещается.

    Требования безопасности при нахождении и выполнении работ на станционных путях



    При выполнении работ на территориях станций необходимо соблюдать требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях:

    • проявлять бдительность. Проявлять особую осторожность в темное время суток, в тумане, при атмосферных осадках, ухудшающих видимость и слышимость предупредительных сигналов и движущихся поездов, маневрирующих составов и локомотивов, отцепов вагонов, дрезин, самоходных кранов и путевых машин (далее – подвижной состав);

    • к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;

    • проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, при этом следить за движущимся подвижным составом, обращая внимание на элементы, выступающие за пределы очертания габаритов погрузки и подвижного состава;

    • переходить пути под прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии на опасном расстоянии движущегося подвижного состава;

    • следить за показаниями светофоров, положением стрелочных переводов, звуковых и ручных сигналов, ориентируясь о маршрутах следования подвижного состава;

    • выполнять требования знаков безопасности и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства;

    • обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования (предельные столбики, желоба гибких тяг, водоотводные лотки и колодцы, устройства СЦБ и связи и др.);

    • переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными и тормозными площадками, убедившись в исправности поручней, подножек, настила на площадке, отсутствия движущегося по соседним путям подвижного состава. При сходе с переходной или тормозной площадки держаться за поручни, располагаясь лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода. Переход осуществляется только при стоянке подвижного состава. В темное время суток при необходимости это место следует освещать фонарем;

    • при приближении подвижного состава необходимо отойти на обочину пути на безопасное расстояние или широкое междупутье и стоя дождаться проезда (остановки) подвижного состава и после этого продолжить работу или проход по территории станции.

    Для перехода через пути должны использоваться маршруты служебного прохода, пешеходные тоннели и специально установленные для этого места, имеющие настил.

    При переходе путей, занятых подвижным составом, во время работы необходимо соблюдать следующие расстояния:

    • при обходе группы вагонов или локомотивов – не менее 5 м от автосцепки подвижного состава – для дежурных по станциям, паркам, составителей поездов и их помощников, приемосдатчиков груза и багажа, регулировщиков скорости движения вагонов, осмотрщиков вагонов, операторов стрелочных постов; не менее 5 м от автосцепки подвижного состава – для остальных работников станций и вокзалов;

    • при проходе между расцепленными вагонами или локомотивами – не менее 5 м от автосцепки подвижного состава – для дежурных по станциям, паркам, составителей поездов и их помощников, приемосдатчиков груза и багажа, регулировщиков скорости движения вагонов, осмотрщиков вагонов, операторов стрелочных постов; не менее 10 м от автосцепки подвижного состава – для остальных работников станций и вокзалов.

    Во избежание травмирования и создания аварийных ситуаций запрещается:

    • переходить или перебегать пути перед близко движущимся подвижным составом;

    • становиться и садиться на рельсы, наступать на концы железобетонных шпал;

    • подниматься на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения (кроме составителя поездов и его помощника, принимающих участие в маневрах);

    • переходить пути по стрелочным переводам в местах расположения остряков, крестовин, желобов.

    Работники, оказавшиеся в опасной зоне движения поезда, должны до его приближения сойти на обочину пути или середину широкого междупутья. Минимальное расстояние до крайнего рельса должно быть не менее:

    • при движении поездов со скоростями до 140 км/ч – 2 м;

    • 141 –200 км/ч – 4 м.

    Работники должны отойти в безопасное место при расстоянии до поезда не менее 400 м при скоростях движения до 140 км/ч. При скоростях более 140 км/ч отход в безопасное место должен быть совершен не позднее, чем за 5 минут до прохода поезда.

    Во избежание попадания в опасную зону поражения электрическим током, то есть ближе 2 м, при нахождении на станционных путях, оборудованных контактной сетью под напряжением запрещается:

    • приближаться к контактной сети на расстояние ближе 2 м;

    • подниматься на опоры контактной сети, на верхние площадки и крыши подвижного состава и контейнеров, машин и механизмов и на грузы, установленные на подвижном составе, и другие объекты, а также производить какие-либо работы при расстоянии до токоведущих частей контактной сети ближе 2 м;

    • открывать люки (крышки) цистерн, изотермических, крытых вагонов и хопперов, тягового подвижного состава;

    • прикасаться к электрическому оборудованию электроподвижного состава как непосредственно, так и через какие-либо предметы.

    Не допускается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушных линий и находящимся на них предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.

    При обнаружении обрыва проводов контактной сети или линий электропередачи, а также свисающих с них предметов необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по станции, маневровому, поездному диспетчеру или энергодиспетчеру и принять меры к предотвращению приближения людей к месту обрыва провода на расстояние ближе 8 м.

    Если оборванные провода или другие элементы контактной сети и ВЛ выходят за пределы габарита приближения строений и могут касаться подвижным составом, это место необходимо оградить сигналами остановки как место препятствия в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на Белорусской железной дороге.

    Работы вблизи неотключенных и незаземленных контактной сети и ВЛ должны быть организованы так, чтобы исключалась возможность приближения к токоведущим элементам на расстояние менее 2 м работающих, машин, механизмов, приспособлений и инструмента.

    Работа с электрооборудованием



    1. При эксплуатации и ремонте электрического оборудования и сетей человек может оказаться в зоне действия электромагнитного поля или непосредственно соприкоснуться с находящимися под напряжением про­водниками электрического тока.

    2. Обслуживание действующих электроустановок, проведение оперативных переключений, выполнение ремонтных, монтажных, наладочных работ и последующих испытаний должны быть электробезопасными.

    3. Электробезопасность представляет собой систему организованных и технических мероприятий и средств, обеспечивающих защиту людей от вред­ного и опасного воздействия электрического тока, электрической дуги, электромагнитного поля и статистического электричества. К основным организационным мероприятиям, обеспечивающим безопас­ность работы в электроустановках, относятся: оформление работы нарядом или распоряжением, допуск к работе, надзор во время работы, оформление перерыва в работе, переходов на другое рабочее место, окончание работы.

    4. К основным техническим мероприятиям относятся: производство отключений; вывешивание предупредительных плакатов; ограждение места работы проверка отсутствия напряжения; наложение заземлений.

    5. К основным техническим средствам, обеспечивающим предупреждение поражения электротоком, относятся: защитное заземление и зануление металлических частей электроустановок, нормально не находящиеся под напряжением; защитное отключение; изоляция токоведущих частей.

    6. Безопасность труда персонала, обслуживающего электроустановки, во многом зависит от проведения профилактических мер по предупреждению производственного травматизма.

    7. К обслуживанию электроустановок допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование. Все они должны хорошо знать оборудование, схемы и особенности обслуживаемых устройств и линий, иметь отчетливое представление о возможных опасностях, знать и умело применять правила техники безопасности, уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему, особенно проводить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

    8. Уровень требуемых знаний определяется присвоенной квалификационной группой по технике безопасности.

    Пожарная безопасность




    1. На случай возникновения пожара должен быть выполнен и постоянно функционировать комплекс мероприятий, обеспечивающих своевременную и безопасную эвакуацию людей и материальных ценностей.

    2. Комплекс должен включать в себя конструктивно-планировочные, инженерные и организационно-технические решения и мероприятия.

    3. Количество, высота и ширина эвакуационных выходов, предусмотренных проектной документацией для зданий и помещений, не должны уменьшаться.

    4. Перенавеска дверей, препятствующая выходу из зданий и помещений, запрещается.

    5. Запрещается (кроме зданий 5 степени огнестойкости) отделка и облицовка стен и потолков на путях эвакуации сгораемыми материалами, а также оклейка их обоями и пленочными покрытиями. Допускается окраска стен и перегородок (за исключением гипсокартонных перегородок) горючими красками на высоте панели до 1,5 м от пола.

    6. В лестничных клетках, а также в торцах коридоров с естественным освещением запрещается размещение помещений любого назначения.

    7. Под маршами лестничных клеток первого, цокольного или подвального этажей возможно размещение только узлов управления центрального отопления и водомерных узлов.

    8. Запрещается производить остекление и заделку жалюзи и воздушных зон в незадымляемых лестничных клетках 1-го типа.

    9. Наружные металлические эвакуационные лестницы с верхних этажей, а также лестницы, устанавливаемые в местах перепадов высот кровли и их площадки в зимний период должны своевременно очищаться от снега и наледи.

    10. Ограждение должно быть выполнено сплошным из несгораемых материалов и выступать за габариты лестниц и площадок на расстояние не менее 1 метра.

    11. Не допускается загромождать выходы через противопожарные двери и люки на чердаки и кровлю. Должна иметься возможность их своевременного открывания при пожаре.

    12.Запрещается устанавливать на окнах помещений глухие металлические решетки.


    Работа с ПЭВМ



    1. Размещать оборудование, то есть рабочее место в соответствии с требованиями, описанными в предыдущем разделе. Помещения, в которых установлены машины, должны быть сухими, радиаторы центрального отопления ограждены изолирующими материалами (деревянные решетки). Стены потолки, окна окрашены в светлые тона. Пол покрыт светлым линолеумом.

    2. В помещении желательно поддерживать следующие параметры микроклимата:

    - в холодное время года to воздуха и относительной влажности должны составлять 21o – 25oС; 60-40%;

    - в теплые периоды года to воздуха может колебаться от 22oС до 26oС, влажность – 60-40%.

    3. Мониторы должны эксплуатироваться в помещениях при массовой концентрации пыли в воздухе не более 0,75 мг/м2.

    4. Освещение в помещении должно быть смешанным (естественным и искусственным). При работе оператора в режиме диалога, уровень освещенности в горизонтальной плоскости должен быть не ниже 200 лк, а при вводе данных в ЭВМ (одновременная работа с документацией и монитором) не ниже 400 лк.

    5. Осветительные установки должны обеспечивать равномерную освещенность с помощью рассеянного светораспределения; они не должны создавать слепящих бликов на клавиатуре и других частях, а также на экране монитора в направлении глаз оператора. Не допускается расположение мониторов экранами друг к другу.

    6. Рабочее место оператора должны быть оборудованы местным освещением (установлены настольные лампы, имеющие возможность ориентации в разных направлениях, оснащенные защитным абажуром, предохраняющим от ослепления).

    7. Рабочее место оператора должно быть оборудовано столом, креслом, имеющим регулировку по высоте и угла наклона спинки. Высота символов на экране монитора – не менее 3,8 мм. Расстояние от глаз до экрана монитора должно быть в пределах 40-80 см. Наклон клавиатуры должен находиться в пределах 10-15о.

    8. При 8-часовом рабочем дне с часовым обеденным перерывом для операторов через каждый час работы должны быть введены дополнительные перерывы на 5-10 минут, а через 2 часа – на 15 минут. Во время этих перерывов рекомендуется выполнять комплекс упражнений, снимающих переутомление, усталость.

    9. Пользователи допускаются к работе на персональных ЭВМ только после прохождения инструктажа по безопасности труда и пожарной безопасности в лаборатории в целом и на каждом рабочем месте.

    10. Для предотвращения возникновения опасных ситуаций предусмотрено:

    - автоматический выключатель по входному напряжению (защита от короткого замыкания и всплесков входного напряжения, тепловая защита от длительного воздействия повышенного входного напряжения. Этот же выключатель используется как средство аварийного ручного отключения.

    - плавкий предохранитель, дублирующий функции автоматического выключателя, но имеющий более высокое быстродействие.

    • фильтры от гармоник.

    • блок бесперебойного питания.

    11. Выполнение предложенных мероприятий позволит сделать безопасным обслуживание устройств АСКПС.





    написать администратору сайта