Главная страница

Техника безопасности при прохождении практики на роботизированной ферме. Инструкция по технике безопасности при прохождении практики на ферме с роботизированной доильной системой


Скачать 451.47 Kb.
НазваниеИнструкция по технике безопасности при прохождении практики на ферме с роботизированной доильной системой
АнкорТехника безопасности при прохождении практики на роботизированной ферме
Дата29.03.2023
Размер451.47 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаTekhnika_bezopasnosti.docx
ТипИнструкция
#1023591

Инструкция по технике безопасности при прохождении практики на ферме с роботизированной доильной системой

Общая безопасность

  1. Прежде чем подключить источники электропитания для эксплуатации, технического обслуживания или регулировки доильного аппарата, необходимо прочитать и понять информацию в данном руководстве и сообщения на всех предупреждающих знаках

  2. Только квалифицированным специалистам разрешено выполнять эксплуатацию доильного аппарата.

  3. Роботизированный блок необходимо использовать только для доения коров. Не используйте роботизированный блок в других целях, например, для лечения.

  4. Возле центрального блока и роботизированного(-ых) блока(-ов) должен находиться комплект для оказания первой помощи. Этот комплект необходимо хранить на хорошо видном месте.

  5. Возле центрального блока и роботизированного(-ых) блока(-ов) должен находиться углекислотный или пенный огнетушитель. Этот комплект необходимо хранить на хорошо видном месте.

  6. Прежде чем эксплуатировать доильный аппарат, необходимо установить все защитные крышки и ограждения.

  7. Необходимо надевать необходимую защитную одежду и оборудование.

  8. Прежде чем выполнять очистку или техническое обслуживание доильного аппарата, ОТКЛЮЧИТЕ доильный аппарат, отключите и заизолируйте источник подачи электропитания, стравите давление сжатого воздуха и подождите, пока все движущиеся детали остановятся.

  9. Необходимо знать номер телефона центра экстренной медицинской службы в вашем регионе.

  10. Если у вас возникли вопросы, обратитесь в ближайшую обслуживающую компанию Lely.

  11. Регулярно (ежегодно) проверяйте связанные с обеспечением безопасности элементы со всеми операторами.

  12. Промышленное электронное оборудование может создавать помехи для бытового электронного оборудования. В таком случае оборудование, на которое оказывается воздействие, необходимо убрать


Сигнальные слова

Обратите внимание на использование сигнальных слов ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОСТОРОЖНО в сообщениях касательно безопасности. Сигнальное слово в каждом сообщении обозначает следующее:

<опасно>Указывает на близость опасной ситуации, которая приведет к смерти или получению серьезной травмы в случае, если не будут приняты меры по ее предотвращению.

<предупреждение> Указывает на возможность возникновения опасной ситуации, которая в случае, если не будут приняты меры по ее предотвращению, может привести к смерти или получению серьезной травмы; также указывает на опасные ситуации, которые возникают в случае снятия защитных ограждений.

<осторожно> Указывает на возможность возникновения опасной ситуации, которая в случае, если не будут приняты меры по ее предотвращению, может привести к получению травмы легкой или средней тяжести или к повреждению продукции или имущества.

<примечание> Отображает дополнительную информацию, которая может быть полезной для читателя.
Безопасность при использовании электрооборудования

  1. Установку источника подачи электропитания для доильного аппарата должен выполнять только электрик, имеющий соответствующие разрешение и квалификацию

  2. Убедитесь в том, что электрическое заземление электросетями и всех деталей доильного аппарата соответствует региональным нормам и предписаниям

  3. Перед включением источника подачи электропитания необходимо убедиться, что все электровыключатели находятся в положении ВЫКЛ.

  4. Незамедлительно заменяйте все поврежденные электропровода, каналы для электропроводки, переключатели и компоненты

  5. Прежде чем открыть электрический пульт для выполнения работ с электросистемой, необходимо заизолировать источник подачи электропитания на главном пульте.


Химическая безопасность

В ASTRONAUT A4 используются химические вещества в целях очистки и дезинфекции. Емкость для химических веществ Astri-Cid, Astri-Lin и Astri-L находится в центральном блоке. Химическое вещество Astri-UC хранится в емкости в пределах 5 м (16,4 фута) от роботизированного(-ых) блока(-ов) или центрального блока.

Запас каждого химического вещества должен храниться вне доильного аппарата в соответствии с региональными правилами и нормами. Для получения дополнительной информации обратитесь в региональную обслуживающую компанию Lely.

Во избежание использования ненадлежащих средств Astri убедитесь в том, что к нужной емкости Astri подключена соответствующая трубка. В случае использования ненадлежащих средств Astri домашнему скоту может быть причинен серьезный вред.

Каждое средство Astri отмечено определенным цветовым кодом. Каждая отводящая трубка отмечена цветом, соответствующим определенному средству Astri. На каждой отводящей трубке есть диск с названием средства Astri.

Прочитайте инструкции по технике безопасности на емкостях.

Всегда надевайте защитные перчатки и защитные очки во время работы с частями оборудования, в которых циркулирует средство Astri.

НЕ используйте хлорсодержащие средства в системе очистки. Lely Industries N.V. не несет ответственность и не предоставляет гарантию в случае каких-либо повреждений или ущерба вследствие использования в системе очистки других чистящих веществ, а не средств Astri.

НЕ путайте средства Astri при замене контейнеров.
Безопасность при эксплуатации

Прежде чем подключить источники электропитания для эксплуатации, технического обслуживания или регулировки доильного аппарата, необходимо прочитать и понять информацию в соответствующем руководстве и сообщения на всех предупреждающих знаках

Только квалифицированным специалистам разрешено выполнять эксплуатацию доильного аппарата

НЕ используйте хлорсодержащие средства в системе очистки. Lely Industries N.V. не несет ответственность и не предоставляет гарантию в случае каких-либо повреждений или ущерба вследствие использования в системе очистки других чистящих веществ, а не средств Astri.

НЕ путайте средства Astri при замене контейнеров.

Прежде чем выполнять очистку или техническое обслуживание доильного аппарата, ОТКЛЮЧИТЕ доильный аппарат, отключите и заизолируйте источник подачи электропитания, стравите давление сжатого воздуха и подождите, пока все движущиеся детали остановятся

Прежде чем эксплуатировать доильный аппарат, необходимо установить все крышки и ограждения

Не приближайте кисти рук, стопы, волосы и одежду к каким-либо движущимся деталям

Запрещается подпускать лиц, не имеющих соответствующего разрешения и квалификации, особенно маленьких детей, к доильному аппарату

Прежде чем подать давление сжатого воздуха на доильный аппарат, необходимо убедиться в том, что все части оборудования плотно закреплены, и все шланги и фитинги находятся в хорошем состоянии

Убедитесь в том, что камера обнаружения коровы не загрязнена

Не входите в рабочую зону рычага доильного аппарата

Не блокируйте рычаг доильного аппарата. Рычаг может двигаться с силой, достаточной для того, чтобы нанести травму вам и/или корове

Не выполняйте никаких вспомогательных действий для доильного аппарата из зоны пульта управления в момент присоединения доильных стаканов к вымени коровы

Всегда обращайте внимание на необычные движения коровы. Коровы могут прилагать большую силу к частям оборудования

Не смотрите напрямую на лазерный луч sTDS

Рабочую зону необходимо поддерживать максимально чистой и сухой

Если у вас возникли вопросы, обратитесь в ближайшую обслуживающую компанию Lely

Регулярно (ежегодно) проверяйте связанные с обеспечением безопасности элементы со всеми операторами.
Безопасность при установке

Не устанавливайте трубчатое ограждение со стороны коровы на роботизированном блоке, пока роботизированный блок не будет находиться в надлежащем положении.

Роботизированный блок весит приблизительно 650 кг (1433 фунтов), а центральный блок весит приблизительно 320 кг (705 фунтов). Всегда используйте соответствующее подъемное оборудование при перемещении роботизированного блока или центрального блока.

Необходимо прочитать и понять инструкции в руководстве по техническим требованиям в отношении сборки, а также в руководстве по установке.

В случае использования вилочного погрузчика для транспортировки роботизированного блока используйте специальную несущую раму.

Для перемещения роботизированного блока по плоскому (в том числе, планчатому) полу можно использовать специальный комплект колес.

Доильный аппарат неустойчив, пока он не будет установлен надлежащим образом, поэтому необходимо всегда обеспечивать соответствующую опору для доильного аппарата во время его перемещения и установки.

Убедитесь в том, что роботизированный блок и центральный блок надлежащим образом установлены в коровнике.

Роботизированный блок необходимо установить в горизонтальном положении. Если необходимо, установите прокладки для того, чтобы убедиться в том, что основание доильного аппарата находится в горизонтальном положении.

Прежде чем подключить источник подачи электропитания к роботизированному блоку или центральному блоку, убедитесь в том, что источник подачи электропитания выбран правильно.

Установку источника подачи электропитания для роботизированного блока и центрального блока должен выполнять только электрик, имеющий соответствующие разрешение и квалификацию

Убедитесь в том, что электрическое заземление электросистемы и всех частей роботизированного блока и центрального блока соответствует региональным нормам и предписаниям.

Запрещено залазить на ASTRONAUT A4.

Во время установки ASTRONAUT A4 необходимо всегда использовать соответствующий помост или двустороннюю лестницу.
Безопасность при выполнении технического обслуживания A4

Прежде чем подключить источники электропитания для эксплуатации, технического обслуживания или регулировки доильного аппарата, необходимо прочитать и понять информацию в соответствующем руководстве и сообщения на всех предупреждающих знаках

Только квалифицированным специалистам разрешено выполнять техническое обслуживание доильного аппарата. Технические специалисты, выполняющие работы на доильном аппарате, должны быть сертифицированы компанией Lely Industries N.V. Минимальное требование - сервисный уровень 1.

Прежде чем выполнять какие-либо работы на доильном аппарате, ОТКЛЮЧИТЕ доильный аппарат, отключите и заизолируйте источник подачи электропитания, стравите давление сжатого воздуха и подождите, пока все движущиеся детали остановятся.

Будьте предельно осторожны, работая с пневматическими системами высокого давления или в непосредственной близости от них. Если возможно, стравите давление в системе, прежде чем начать работать с ней.

Во время работы с пневматической системой надевайте защитную одежду и защитные очки.

Надевайте защитную одежду и защитные очки во время работы с частями оборудования, в которых циркулируют дезинфицирующие и очищающие жидкости.

После завершения работ по техническому обслуживанию убедитесь в том, что установлены все крышки и защитные ограждения.

Поверхность некоторых частей (вакуумный насос, части оборудования, через которые циркулирует очищающая жидкость) может быть горячей. Прежде чем выполнять техническое обслуживание, убедитесь в том, что эти поверхности остыли.

Запрещено залазить на ASTRONAUT A4

При выполнении технического обслуживания ASTRONAUT A4 необходимо всегда использовать соответствующий помост или двустороннюю лестницу.

Заблокируйте движение коров к роботизированному блоку, если вы выполняете техническое обслуживание роботизированного блока со стороны коровы

Расположение сигнальных ярлыков

Центральный блок



ОБОЗНАЧЕНИЯ:

1. Опасность поражения электрическим током - 2. Опасность воздействия высоких температур - 3. В вакуумном насосе нет жидкости - 4. Опасность воздействия опасных химических веществ - 5. Инструкция по замене химического вещества
Роботизированный блок



ОБОЗНАЧЕНИЯ:

1. Опасность защемления - 2. Опасность поражения электрическим током - 3. Вращающиеся детали, опасность втягивания - 4. Опасность поражения лазерным излучением - 5. Опасность воздействия опасных химических веществ - 6. Опасность воздействия высоких температур

Опасность воздействия опасных химических веществ (проглатывание/ожог)



Знак «Опасность воздействия опасных химических веществ» (кроме Канады и США)



Знак «Опасность воздействия опасных химических веществ» (Канада и США)

Возможны серьезные ожоги пальцев или кистей рук.
Соблюдайте все применимые правила в отношении охраны труда и безопасности.
Избегайте контакта чистящего вещества с кожей или глазами. Надевайте перчатки, защитные очки и защитную одежду. В случае попадания чистящего вещества в глаза: незамедлительно промойте глаза водой и обратитесь за медицинской помощью.

Опасность поражения электрическим током


Знак «Опасность поражения электрическим током» (кроме Канады и США)



Знак «Опасность поражения электрическим током» (Канада и США)

Прежде чем выполнять техническое обслуживание, регулировку или ремонт, остановите доильный аппарат, отключите электропитание на главном пульте и подождите, пока все движущиеся части остановятся.
Отсоедините и отключите выключатель основного источника подачи электропитания.
Опасность поражения лазерным излучением



Знак «Опасность поражения лазерным излучением», тип первый (кроме Канады и США)



Знак «Опасность поражения лазерным излучением», тип второй (кроме Канады и США)



Знак «Опасность поражения лазерным излучением» (Канада и США)

Лазерное излучение, класс 2. Лазерное излучение. Не смотрите на лазерный луч.
Посторонним вход запрещен



Знак «Посторонним вход запрещен»

Вход в зону разрешен только лицам, которые прочитали и поняли все необходимые инструкции по технике безопасности.
В вакуумном насосе нет жидкости



Знак «В вакуумном насосе нет жидкости»

Используйте только предусмотренное масло для вакуумного насоса.
Опасность защемления



Знак «Опасность защемления» (кроме Канады и США)



Знак «Опасность защемления» (Канада и США)

Опасность защемления частей тела движущимися частями оборудования.

Не приближайтесь к каким-либо движущимся частям оборудования во время эксплуатации ASTRONAUT A4.
Вращающиеся детали - Опасность втягивания



Символ «Вращающиеся детали - Опасность втягивания»

Опасность втягивания вращающимися деталями. Во время эксплуатации ASTRONAUT A4 не приближайте кисти рук, свободную одежду и длинные волосы к движущимся частям оборудования.
Опасность воздействия высоких температур



Знак «Опасность воздействия высоких температур», тип первый (кроме Канады и США)



Знак «Опасность воздействия высоких температур», тип второй (кроме Канады и США)



Знак «Опасность воздействия высоких температур» (Канада и США)

Не прикасайтесь к компонентам системы очистки, пока они не остынут. Высокие температуры могут стать причиной получения травм.
Обязательно надевайте защитные перчатки.
Сигнальный ярлык «Техническое обслуживание»

Сигнальные ярлыки на доильном аппарате Astronaut отображают важную и полезную информацию, которая поможет безопасно выполнять эксплуатацию и техническое обслуживание доильного аппарата.

Следуйте нижеприведенным инструкциям для поддержания всех ярлыков в надлежащем месте и состоянии.

Всегда поддерживайте сигнальные ярлыки в чистом и легко читаемом состоянии. Сигнальные ярлыки необходимо очищать водой с мылом. Не используйте минеральные спирты, абразивные чистящие вещества или другие подобные средства, которые могут повредить сигнальные ярлыки

Заменяйте сигнальные ярлыки, которые отсутствуют или находятся в нечитаемом состоянии

Сигнальные ярлыки можно приобрести в региональной обслуживающей компании Lely.

Кнопки аварийного останова

Центральный блок

В аварийной ситуации вытащите штепсель источника подачи электропитания из стенной розетки.

Роботизированный блок

На роботизированном блоке есть две кнопки аварийного останова:

Сзади на рычаге доильного аппарата

Сбоку на крышке пульта управления доильным аппаратом.

При нажатии любой из этих кнопок роботизированный блок сразу же прекращает работу, и рычаг доильного аппарата перестает двигаться. Питание, подключенное к роботизированному блоку, отключается.

Если нажата одна из кнопок аварийного останова, подача электропитания и сжатого воздуха к доильному аппарату частично сохраняется. Обязательно отключите подачу электропитания и сжатого воздуха к центральному блоку сразу после нажатия кнопки аварийного останова.

Чтобы вернуть кнопку аварийного останова в исходное положение, поверните кнопку по часовой стрелке и вытягивайте ее до тех пор, пока она не заблокируется. Роботизированный блок необходимо перезагрузить, а рычаг доильного аппарата необходимо перекалибровать, прежде его можно будет эксплуатировать.



написать администратору сайта