Исконно русская лексика и её особенности 8 КЛАСС - Основателем современной науки о русском языке (её называют русистикой или лингвистикой) считается М.В. Ломоносов, он написал первую «Российскую грамматику», дал первое развернутое описания строя русского языка, разработал теорию трех «штилей».
- Создателем современного русского литературного языка по праву считается А.С. Пушкин.
- Видным ученым-русистом был В.И. Даль, создавший четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» (1883-1866), в котором он отразил не только литературный язык, но и многие диалекты.
Лексика русского языка (исконно русские слова и заимствованные) Исконно русские слова — слова, существующие издавна, постоянно. - Под исконно русской лексикой понимаются те слова, которые образовались непосредственно в русском языке в разные периоды его становления:
индоевропейский язык (конец эпохи неолита VII–V тыс. лет до н. э.) → общеславянский язык (приблизительно до VII века нашей эры) → восточнославянский язык (приблизительно до XIV века нашей эры) → русский язык - Примеры слов из индоевропейского языка:
некоторые слова, обозначающие родственные связи: мать, брат, дочь; некоторые названия животных: овца, бык, волк. - Примеры слов из общеславянского языка:
слова, связанные с растительным миром: дуб, липа, ель, сосна, клён, ясень, черёмуха, лес, бор, дерево, лист, ветка, кора, сук, корень; названия трудовых процессов и орудий труда: ткань, ковать, сечь, мотыга, челнок; названия жилища и его частей: дом, сени, пол, кров; названия домашних и лесных птиц: курица, гусь, соловей, скворец; названия продуктов питания: квас, кисель, сыр, сало. - Примеры слов из восточнославянского языка:
названия различных свойств, качеств, действий: сизый, хороший, рокотать; названия птиц, животных: зяблик, белка; некоторые единицы счёта: сорок, девяносто; некоторые слова с общим временным значением: сегодня, внезапно. - Примеры собственно русских слов:
некоторые наименования действий: ворковать, разредить, размозжить, распекать, брюзжать; названия предметов быта, продуктов питания: обои, облучок, обложка, голубцы, кулебяка; наименования отвлечённых понятий: итог, обман, обиняк, опыт. 1) Заимствования родственные — заимствования из старославянского языка. 2) Заимствования иноязычные — заимствования из греческого, латинского языков, тюркские, скандинавские, западноевропейские (романские, германские). Родственные заимствования Примеры слов, заимствованных из старославянского языка: враг, брег, млечный, ладья, низвергнуть, презирать, злословие, великодушие, послушание и др. Существуют исконно русские синонимы некоторых заимствованных из старославянского языка слов: ланиты — щёки, уста — губы, очи — глаза, перст — палец. Многие из старославянских слов имеют стилистический оттенок «высокости» и употребляются для придания особой выразительности речи. Другие старославянские слова, напротив, утратили оттенок книжности и воспринимаются нами как обычные слова повседневной речи: овощи, время, сладкий, страна. Заимствование из неславянских языков из латинского: экзамен, диктант, директор, каникулы, максимум, минимум из тюркских языков: жемчуг, изюм, арбуз, караван, туз, сундук, халат из скандинавских языков: якорь, кнут, мачта, сельдь из немецкого: матрос, галстук, курорт, мольберт, шпинат, гавань из французского: бульон, мармелад, режиссёр, пьеса, афиша из английского: тоннель, футбол, митинг, лидер, бойкот из испанского: серенада, гитара, карамель из итальянского: карнавал, либретто, ария Словообразовательные элементы - приставки а-, анти-, архи- из греческого языка: аполитичный, антихудожественный;
- суффиксы -ист, -изм, -ер, -иров(ать) из западноевропейских языков: очеркист, большевизм, ухажёр, военизировать.
Старославянизмы - слова, заимствованные русским языком из старославянского языка (языка мертвого), родственного русскому. Основные фонетические приметы старославянизмов - Неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле в середине слова между согласными на месте русских полногласных оро, оло, ере, ело: врата – ворота, власы – волосы, брег – берег.
- Сочетания ра, ла в начале слова перед согласным на месте русских ро, ло: равный - ровный, ладья – лодка.
- Сочетание жд на месте русского ж: невежда – невежа, чуждый – чужой
- Наличие щ на месте русского ч: мощь – мочь, пещера – печора
- Начальное е на месте русского о: един – один, езеро - озеро.
- Начальное ю на месте русского у: юродливый – уродливый
- Начальное а на месте русского я: агнец – ягненок
Группы старославянизмов 1. Старославянизм вытеснил русский вариант из употребления, находится в активном словарном запасе и используется для названия соответствующего понятия (выполняет номинативную функцию): сладкий (русское солодкий), храбрый (русское хоробрый), враг (русское ворог) 3. Старославянизм вытеснен русским вариантом из употребления, он находится в пассивном словарном запасе и употребляется с определенными стилистическими целями: - Служит средством исторической стилизации: «Бразды пушистые взрывая. Летит кибитка удалая….» - Используется для торжественности стиля: «Звени, звени златая Русь, волнуйся, неуемный ветер» - Служит средством создания пародии или сатиры: «И вот вожделенная минута наступила…Как ни были забиты обыватели, но они восчувствовали…Многие разинули рты, чтобы возроптать.» Домашнее задание Просмотрите презентацию и выполните задание. - Запишите в тетрадь по 2 слова:
- -из индоевропейского языка.
- -из общеславянского языка.
- -из восточнославянского языка.
- -из собственно русских слов .
- Ответы отправьте на почту lilia18gerasimova@gmail.com
|