Главная страница
Навигация по странице:

  • Кафедра иностранных языков Курсовая РАБОТА

  • ЗАДАНИЕ на курсовую работу

  • ABSTRACT Briefly (8-10 lines) describe the main content of the course project, research methods, and the results.содержание

  • Глава 1 (наименование главы)

  • 1.2. Второй раздел (наименование) Выводы по Главе 1 2

  • Ниже представлены примеры библиографического описания

  • курсовая по неологизмам. курсовая. Исследования словарного состава современного английского языка


    Скачать 91 Kb.
    НазваниеИсследования словарного состава современного английского языка
    Анкоркурсовая по неологизмам
    Дата01.05.2023
    Размер91 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлакурсовая.doc
    ТипКурсовая
    #1099555


    МИНОБРНАУКИ РОССИИ

    Санкт-Петербургский государственный

    электротехнический университет

    «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина)

    Кафедра иностранных языков


    Курсовая РАБОТА

    по дисциплине «Лексикология»

    Тема: Исследования словарного состава современного английского языка.



    Студентка гр. 1784




    Фунтова А. А.

    Преподаватель




    Романово-Осиновская О. С.


    Санкт-Петербург2000

    ЗАДАНИЕ

    на курсовую работу


    Студентка Фунтова А. А.

    Группа 1784

    Тема работы: Англоязычные неологизмы, связанные с пандемией новой короновирусной инфекцией



    Содержание пояснительной записки:

    Аннотация, Содержание, Введение, Глава первая. Понятие неологизма и способы их образования, Глава вторая. Понятие ковид-19 с точки зрения лингвистики. Глава третья. Анализ возникновения английских неологизмов, связанных с пандемией. Заключение, Список использованных источников, Приложение А. Приложение Б

    Предполагаемый объем пояснительной записки:

    Не менее 30 страниц.

    Дата выдачи задания: 28.09.2022

    Дата сдачи курсовой работы: 00.00.2022

    Дата защиты курсовой работы: 00.00.2022

    Студентка




    Фунтова А. А.

    Преподаватель




    Романово-Осиновская О. С.


    Аннотация
    Неологизмы — это новые слова или выражения, которые постепенно входят в активное употребление (становятся общеупотребительными) в результате развития экономики, культуры, науки и техники. Неологизмы бывают трех типов. Первый тип — абсолютно новые слова, никогда раннее не существующие в языке до определенного момента. Например,


    ABSTRACT
    Briefly (8-10 lines) describe the main content of the course project, research methods, and the results.
    содержание





    Введение

    4

    1.

    Глава 1 (наименование) разделов

    5

    1.1.

    Наименование раздела

    0

    1.2.

    Наименование раздела

    0


    2.

    Выводы по Главе 1

    0

    2.1.




    0

    2.2.




    0


    3.




    0

    3.1.




    0

    3.2.




    0




    Заключение

    0




    Список использованных источников

    0




    Приложение А. Название приложения

    0


    Введение
    Данная курсовая работа посвящена изучению англоязычных неологизмов, связанных с пандемией новой короновирусной инфекцией.


    1. Глава 1 (наименование главы)


    Неологизмы — это новые слова или выражения, которые постепенно входят в активное употребление (становятся общеупотребительными) в результате развития экономики, культуры, науки и техники. В английском языке существуют несколько типов неологизмов. Они подразделяются на неологизмы-заимствования, фонологические, семантические и синтаксические. Можно выделить еще два типа из вышеперечисленных — морфологические и фразеологические. Морфологические неологизмы, в свою очередь, подразделяются на аффиксальные (суффиксальные и префиксальные) и созданные путем словосложения, конвекции, сокращения.

    1. Фонологические неологизмы — возникают путем сочетания отдельных звуков. Данные неологизмы представляют собой сложение звуков, при этом часто используются звукоподражательные междометия. Например, zizz — «недолгий сон» (имитация звуков, которые производит спящий человек: Zzzz…), to buzz — «звонить по телефону» (имитация работы телефонного зуммера).

    2. Неологизмы-заимствования. Это один из самых распространенных способов пополнения лексикона. Несмотря на то, что в настоящее время английский язык превратился из языка-реципиента в язык-донор, его лексический состав все еще продолжает расширяться за счет заимствования новых слов. Например, inemuri — «короткий сон сотрудника на рабочем месте, который воспринимается японским работодателем как результат усердной работы над проектом» (взято из японского языка).

    3. Семантические неологизмы — предстают в виде слов тех слов, что существовали в языке давно, но сейчас приобрели иное значение. Как fishing — «рыбалка» и его новое значение — «вид интернет-мошенничества с целью получения доступа к конфиденциальным данным пользователей».

    4. Морфологические неологизмы создаются «согласно образцам, существующим в языковой системе, и из морфем, которые есть в данной системе».

    Аффиксальные части складываются в рамках словообразовательных норм и делятся на следующие типы:

    1. Первый тип — префиксальные. Например, to defriend — «удалить кого-либо из списка друзей в социальной сети».

    2. Второй тип — суффиксальные. Например, peopleology — «наука, изучающая людей».

    Словосложение. Его отличительной чертой является соединение целых слов в одну смысловую фразу. Самые распространенные модели словосложения: Noun + Noun = Noun или Adjective + Noun = Noun. Например, tooth + paste = toothpaste.

    Еще одним способом образования неологизмов является конверсия имен существительных в глаголы и наоборот. Например, to google — «искать информацию в интернете с помощью поисковой машины Google».

    И последний способ — сокращение. Может использоваться для аббревиатуры LDR (long distance relationship) — «отношения на расстоянии», для слияния instafamous (Instagram + famous) и т.д.
    Теперь, когда мы хорошо ознакомились с понятием неологизма, перейдем к актуальности проблемы короновирусной инфекции.


    1.2. Второй раздел (наименование)
    Выводы по Главе 1

    2. глава 2 (наименование)
    2.1. Первый раздел (наименование)
    2.2. Второй раздел (наименование)
    Выводы по Главе 2
    заключение
    Кратко подвести итоги, проанализировать соответствие поставленной цели и полученного результата.
    список использованных источников




    2.

    3.

    ……….

    21.

    Лексикографические источники

    22.

    23.

    ……….

    25.

    Литературные источники

    26.

    27.

    28.

    ………

    Ниже представлены примеры библиографического описания, В качестве названия источника в примерах приводится вариант, в котором применяется то или иное библиографическое описание.

    1. Иванов И. И. Книга одного-трех авторов. М.: Издательство, 2010. 000 с.

    2. Книга четырех авторов / И. И. Иванов, П. П. Петров, С. С. Сидоров, В. В. Васильев. СПб.: Издательство, 2010. 000 с.

    3. Книга пяти и более авторов / И. И. Иванов, П. П. Петров, С. С. Сидоров и др.. СПб.: Издательство, 2010. 000 с.

    4. Описание книги под редакцией / под ред. И.И. Иванова СПб., Издательство, 2010. 000 с.

    5. Иванов И.И. Описание учебного пособия и текста лекций: учеб. пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2010. 000 с.

    6. Описание методических указаний / сост.: И.И. Иванов, П.П. Петров. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2010. 000 с.

    7. Иванов И.И. Описание статьи с одним-тремя авторами из журнала // Название журнала. 2010, вып. (№) 00. С. 000–000.

    8. Описание статьи с четырьмя и более авторами из журнала / И. И. Иванов, П. П. Петров, С. С. Сидоров и др. // Название журнала. 2010, вып. (№) 00. С. 000–000.

    9. Иванов И.И. Описание тезисов доклада с одним-тремя авторами / Название конференции: тез. докл. III международной науч.-техн. конф., СПб, 00–00 янв. 2000 г. / СПбГЭТУ «ЛЭТИ», СПБ, 2010, С. 000–000.

    10. Описание тезисов доклада с четырьмя и более авторами / И. И. Иванов, П. П. Петров, С. С. Сидоров и др. // Название конференции: тез. докл. III международной науч.-техн. конф., СПб, 00–00 янв. 2000 г. / СПбГЭТУ «ЛЭТИ», СПБ, 2010, С. 000–000.

    11. Описание электронного ресурса // Наименование сайта. URL: http://east-front.narod.ru/memo/latchford.htm (дата обращения: 00.00.2010).

    12. ГОСТ 0.0–00. Описание стандартов. М.: Изд-во стандартов, 2010.

    13. Пат. RU 00000000. Описание патентных документов / И. И. Иванов, П. П. Петров, С. С. Сидоров. Опубл. 00.00.2010. Бюл. № 00.

    14. Иванов И.И. Описание авторефератов диссертаций: автореф. дисс. канд. техн. наук / СПбГЭТУ «ЛЭТИ», СПБ, 2010.

    15. Описание федерального закона: Федер. закон [принят Гос. Думой 00.00.2010] // Собрание законодательств РФ. 2010. № 00. Ст. 00. С. 000–000.

    16. Описание федерального постановления: постановление Правительства Рос. Федерации от 00.00.2010 № 00000 // Опубликовавшее издание. 2010. № 0. С. 000–000.

    17. Описание указа: указ Президента РФ от 00.00.2010 № 00 // Опубликовавшее издание. 2010. № 0. С. 000–000.

    приложение А

    Название приложения




    написать администратору сайта