ДИГЕСТЫ ЮСТИНИАНА. Книга первая 4 книга вторая 27 книга третья 39 книга четвертая 51 книга пятая 75 книга шестая 91 книга седьмая 101
Скачать 2.62 Mb.
|
§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе41... 39 Слово "царского" (regia) является, вероятно, доюстиниановой глоссемой. Этот фрагмент приведен в Дигестах по-гречески. 169 5. (Марциан). Положение (всех) рабов одинаково; из свободных же лю дей одни являются свободнорожденными, а другие - отпущенными из рабства. § 1. Рабы поступают под наше владычество или в силу цивильного права, или в силу права народов; в силу цивильного права - если кто-либо, достигший 20 лет, разрешил себя продать для получения части покупной цены; в силу права народов нашими рабами являются люди, захваченные из среды врагов и рожденные нашими рабынями. § 2. Свободнорожденные -это родившиеся от свободной матери; достаточно, чтобы она была свободной во время рождения, хотя бы она зачала, будучи рабыней. И наоборот, если она зачала, будучи свободной, а ко времени родов сделалась рабыней, то признано, что рожденный является свободным независимо от того, зачала ли она, состоя в законном браке или вне брака, так как бедствия матери не должны вредить тому, кто находится во чреве... 7. (Павел). Кто находится во чреве, охраняется, как если бы он находился среди людей, поскольку дело идет о выгодах самого плода42... 9. (Папиниан). По многим постановлениям нашего права женщины находятся в худшем положении, чем мужчины. 10. (Ульпиан). Спрашивается, к кому приравнять гермафродита. Думаю, что он должен признаваться принадлежащим к тому полу, который в нем преобладает... 12. (Павел). В силу авторитета ученейшего мужа Гиппократа признается, что рожденный на седьмом месяце (беременности) является выношенным плодом; и следует думать, что тот, кто родился от законного брака на седьмом месяце (существования брака), является законным сыном... 14. (Павел). Не считаются детьми те, которые родились, имея вид, противоположный человеческому роду и извращенный, например если женщина родит какое-либо чудовище или что-либо неестественное... 17. (Ульпиан). Все люди, находящиеся в пределах Римской империи, сделались римскими гражданами на основании конституции императора Антонина43. 18. (Ульпиан). Император Адриан дал рескрипт Публицию Марцеллу о том, что если беременная женщина присуждена к смертной казни, то тот, кто будет рожден ею, является свободным44, и что имеется обыкновение со- 41 Существует мнение, что слова "вопреки природе" являются интерполяцией. 42 На этом фрагменте основано средневековое правило: "Имеющий родиться рассматривается как уже рожденный, поскольку дело идет о его выгодах". 43 Имеется в виду конституция (эдикт) Антонина Каракаллы 212г. (т.е. Constitutio Ап-toniniana). До нас дошел папирус, содержащий часть ее текста. Насколько можно судить, права гражданства были предоставлены всем свободным жителям империи. Текст конституции, дошедший до нас, см.: Хрестоматия по древней истории, с. 174. Об этой конституции см.: Ранович А. Восточные провинции Римской империи в I - III вв. М.; Л., 1949,с.178 и след. 44 Следует иметь в виду, что в императорский период присужденный к смертной казни рассматривался как раб. 170 хранять ей жизнь, пока она не родит. Но если женщина, зачавшая в законном браке, подверглась запрещению воды и огня, то она рождает римского гражданина и находящегося во власти отца. 19. (Цельс). Когда заключен законный брак, дети следуют (юридическому положению) отца; зачатый вне брака следует (юридическому положению) матери. " 20. (Ульпиан). Впавший в безумие рассматривается как удержавший положение, и достоинство, которым обладал, и должность, и власть равно как удерживает собственность на свое имущество. 21. (Модестин). Свободный человек, продавший себя и (затем) освобожденный от рабства, не возвращается в положение, от которого он отказался, но получает положение вольноотпущенника... 24. (Ульпиан). Закон природы таков, что рожденный вне законного брака следует (юридическому положению) матери (если иное не установлено специальным законом). 25. (Ульпиан). Мы должны признавать свободнорожденным даже того, о котором (в этом смысле) высказался суд, хотя бы он был отпущенным из рабства: ибо судебное решение принимается за истину45. Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt) 1. (Гай). Следует другое деление с точки зрения права лиц: некоторые лица являются лицами своего права, некоторые подчинены чужому праву. Рассмотрим, кто подчинен чужому праву; ибо если мы узнаем, каковы эти лица, то поймем, кто является лицами своего права... § 1. Находятся во власти рабы хозяев, и эта власть относится к праву народов: ибо у всех народов мы можем одинаково наблюдать, что хозяева имеют над рабами власть жизни и смерти; и то, что приобретается посредством раба, приобретается господином. § 2. Но в настоящее время никому, кто находится под римским владычеством, не позволено свирепствовать в отношении рабов сверх меры и без причины, признанной законом. Ибо, согласно конституции божественного Антонина, тот, кто без причины убьет своего раба, наказывается не в меньшей степени, как если бы он убил чужого раба. И большая жестокость господ наказывается согласно конституции того же принцепса46. 45 Знаменитое выражение: "res iudicata pro veritate accipetur". 46 Содержание этой конституции Антонина Пия приведено в 1.1.8.2, причем в дополнение к изложению Дигест в Институциях указывается, что Антонин, запрошенный некоторыми пре-зесами провинций о тех рабах, которые искали убежища в храмах или у статуй принцепсов, ответил, что если видно, что свирепость господ была невыносимой, то господа должны быть принуждены продать рабов на хороших условиях, с тем чтобы деньги за них были предоставлены господину, ибо для государства полезно, чтобы никто не пользовался дурно своим имуществом. 171 2. (Ульпиан). Если господин свирепствует в отношении рабов или принуждает их к бесстыдству и постыдным действиям, то на основании рескрипта божественного Пия проконсулу Бетики Элию Марциану устанавливаются обязанности презеса провинции. Слова этого рескрипта таковы: "Нужно, чтобы власть хозяев над их рабами была неограниченна и чтобы ни у кого не отнималось его право; но для хозяев важно, чтобы не отказывалось в помощи против свирепости, или против голодания, или против непереносимых обид тем, кто справедливо умоляет (о помощи). Итак, произведи расследование по жалобам тех, кто из дома Юлия Сабина прибежал к статуе (императора)47, и если ты установишь, что с ними обращались более жестоко, чем следует по справедливости, или что им причиняли постыдные обиды, то прикажи, чтобы они не были возвращены под власть хозяина. Если кто-нибудь будет действовать в нарушение моей конституции, то пусть знает, что я поступлю более строго". И божественный Адриан сослал некую матрону из Умбрики на пять лет по той причине, что она по незначительным причинам жесточайше обращалась с рабынями. 3. (Гай). Также в нашей власти находятся наши дети, которых мы породили в законном браке; это является правом, принадлежащим римским гражданам48. 4. (Ульпиан). Из римских граждан некоторые суть отцы семейства, а некоторые - сыновья семейства, некоторые - матери семейства, некоторые -дочери семейства. Отцы семейства - это те, которые обладают своей властью, будь они совершеннолетние или несовершеннолетние; подобно этому, матери семейства, сыновья семейства и дочери семейства находятся в чужой власти. Ибо тот, кто рождается от меня и моей жены, находится в моей власти; также тот, кто рождается от моего сына и его жены, т.е. мой внук или внучка, также в моей власти, и правнук, и правнучка, и т. д. 5. (Ульпиан). Внуки от сына подпадают после смерти деда под власть сына, т.е. своего отца; подобно этому, и правнуки и т. д. подпадают под власть сына, если последний находится в живых и остается в составе семьи, или их родителя, который ранее находился под властью; и таково право не только в отношении естественных детей, но и в отношении усыновленных... 9. (Помпоний). Сын семейства в государственных делах занимает такое же место, как отец семейства, как, например, когда он занимает должность магистрата, когда его назначают опекуном. 47 Броситься к подножию статуи императора означало искать помощи непосредственно у императора. 48 Этот фрагмент взят из Институций Гая (1,55). В этих Институциях далее содержатся следующие слова: "...ибо почти нет других людей, которые имели бы над своими сыновьями такую власть, какую имеем мы." 172 Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти49 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur) 1. (Модестин). Сыновьями семейства делает не только природа, но и усыновление. § 1. Слово "усыновление" является общим и разделяется на два вида, из которых один называется также усыновлением, а другой - ад-рогацией. Усыновляются сыновья семейства, а адрогация применяется в отношении лиц своего права (personae sui iuris). 2. (Гай). По общему правилу усыновление совершается двумя способами: или властью [принцепса], или властью магистрата; властью [принцепса] мы усыновляем тех, кто является лицами своего права; этот вид усыновления называется адрогацией... Властью магистрата мы усыновляем тех, кто находится во власти родителя или в первом разряде детей, как сын или дочь, либо в более отдаленном разряде детей, как внук или внучка, правнук или правнучка. § 1. Общим для обоих видов усыновления является то, что и те, кто не может иметь детей, как скопцы, могут усыновлять. 3. (Павел). Если сын семейства является консулом или презесом, то он может самого себя освободить из-под власти или совершить усыновление себя... 12. (Ульпиан). Кто освобожден из-под отцовской власти, тот не может быть [пристойно] возвращен во власть иначе, как путем усыновления... 15. (Ульпиан). Если усыновлен отец семейства, то все, что ему принадлежало и может быть приобретено, переходит в силу молчаливого права5" к тому, кто его усыновил; за ним (за усыновленным) следуют его дети, которые были в его власти... 16. (Яволен). Усыновление имеет место в отношении тех лиц, в отношении которых и по природе это может иметь место51... 21. (Гай). И на женщин распространяется адрогация, согласно рескрипту принцепса... 29. (Каллистрат). Если естественный отец не может говорить, но иным образом, не речью, может явственно указать, что он желает, чтобы его сын был усыновлен, то усыновление утверждается, как если бы оно было совершено в соответствии с правом... 35. (Павел). Посредством усыновления не умаляется достоинство (усыновляемого), но увеличивается. Поэтому сенатор, если он усыновлен плебеем, остается сенатором, также остается и сын сенатора... 40. (Модестин)... § 1. Не только тот, кто усыновляет, но и тот, кто совершает адрогацию, должен быть старше того, кого он делает своим сыном w В настоящем титуле почти нет правил об освобождении из-под отцовской власти (эманципации); соответствующие правила, действовавшие во времена Юстиниана, включены главным образом в Кодекс Юстиниана (С.8.48.5). Без специального распоряжения. 51 Усыновлено может быть лишь лицо, которое по своему возрасту могло бы быть естественным ребенком усыновителя. 173 путем адрогации или усыновления, и должен до" лости, [т.е. должен быть старше его на 18 лет]. Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate) 1. (Гай). Наиболее общим образом вещи делятся на две части: одни являются вещами божественного права, другие - человеческого права. Вещи божественного права - это, например, вещи священные и религиозные. Святые вещи, как, например, стены и врата (города), также некоторым образом относятся к вещам божественного права. Вещи божественного права не входят в чье-либо имущество. То же, что относится к вещам человеческого права, входит большей частью и в чье-либо имущество; но (эти вещи) могут и не входить в чье-либо имущество, ибо вещи, входящие в состав наследства, не входят в чье-либо имущество, пока не явится какой-либо наследник. Вещи, которые являются вещами человеческого права, суть или публичные, или частные. Те, которые являются публичными, не считаются находящимися в чьем-либо имуществе, но считаются вещами, принадлежащими самой совокупности (universitas); частные же вещи - это те, которые принадлежат отдельным лицам. § 1. Кроме того, некоторые вещи суть телесные, некоторые - бестелесные. Телесные вещи - те, которые могут быть осязаемы, например участок земли, человек (раб), золото, серебро и, наконец, другие неисчислимые вещи. Бестелесные вещи - те, которые не могут быть осязаемы; таковы те вещи, которые заключаются в праве", как наследство, узуфрукт, обязательства, заключенные каким-либо образом. Для (понятия) вещи не имеет значения, что в составе наследства имеются телесные вещи, ибо и плоды, извлекаемые из участка земли, являются телесными вещами, и то, что нам должно быть дано на основании какого-либо обязательства, большей частью является телесными вещами, как, например, участок, человек (раб ), деньги; ибо само право наследования, и само право пользоваться вещью и извлекать плоды, и само право обязательства являются бестелесными. К этой категории относятся и права городских и сельских имений, которые называются сервитутами. 2. (Марциан). Некоторые вещи в силу естественного права являются общими для всех, некоторые принадлежат совокупности, некоторые не принадлежат никому, большинство принадлежит отдельным людям. § 1. В силу естественного права, конечно, является общим для всех следующее: воздух, текучая вода и море, а следовательно, и берега моря. 3. (Флорентин). Также камушки, жемчуг и прочее, что мы находим на берегу, немедленно становятся нашими в силу естественного права. 4. (Марциан). Никому не запрещается доступ на берег моря с целью рыбной ловли, лишь бы данное лицо воздерживалось от входа в виллы, сооружения и памятники, так как эти (предметы) не относятся к праву народов, как море...§ 1. Но почти все реки и гавани являются публичными 52 Состоят из права, являются правами. 174 5. (Гай). Пользование берегами является публичным на основании права народов, равно как и пользование самою рекою. Поэтому каждый волен причаливать на судне к берегу, привязывать канат к деревьям, растущим на берегу, [сушить сети и вытаскивать из моря], складывать какой-либо груз на берегу, равно как и плавать по реке. Но собственность принадлежит тем, чьи имения прилегают к реке; поэтому им принадлежат и деревья, растущие по берегам. § 1. Ловящим рыбу в море предоставляется устраивать для своего пребывания хижину на берегу. 6. (Марциан). Так что они становятся хозяевами земли, на которой они строят, но лишь до тех пор, пока сохраняется строение; после же разрушения строения земля как бы в силу права, вытекающего из возвращения (ius postliminii)", приходит в прежнее положение, и если другой возводит строение на том же месте, то это место становится его местом. § 1. Принадлежат совокупности, а не отдельным лицам, например находящиеся в общинах (civitates) театры, стадионы54 и т. п. и если что-либо другое из принадлежащего общине является общим. Поэтому общий раб, принадлежащий общине, не считается принадлежащим отдельным лицам по долям, но принадлежит совокупности, и потому Божественные братья дали рескрипт в том смысле, что раба общины можно допрашивать под пытками55 для доказательства обстоятельств, говорящих как против члена общины, так и в пользу его56. Поэтому и отпущенный на свободу раб общины не обязан испрашивать разрешения магистрата, если он вызывает в суд кого-либо из членов общины57. § 2. Вещи священные, и религиозные, и святые не находятся в составе чьего-либо имущества. § 3. Священные вещи - это те, которые посвящены (богам) обществом, а не частными лицами: если кто-либо частным образом установит для себя святыню, то эта вещь является не священной, а светской. Равным образом если здание сделалось священным, то даже после разрушения строения место58 продолжает оставаться священным. § 4. Но религиозным делает место кто угодно по своей воле, если погребает мертвеца на своей земле. [Но на общем кладбище можно погребать даже без согласия прочих59.] На чужой земле разрешается погребать с согласия хозяина: и хотя бы согласие выражено после погребения мертвеца, место делается религиозным. § 5. Пустую гробницу скорее следует считать религиозным местом, как об этом свидетельствует Вергилий"". и Этот термин употреблен в настоящем фрагменте лишь как образное выражение. 54 Площади для конских состязаний. 55 Показание раба принималось во внимание лишь тогда, когда оно давалось под пыткой. См.:0.22.5.21.2. 56 По общему правилу раб не мог быть допрашиваем об обстоятельствах, говорящих против его господина. 57 Отпущенный из рабства не мог предъявить иск к своему бывшему господину без разрешения магистрата. 5* Участок земли, на котором стоял храм. Вероятно, здесь имеются в виду члены того коллектива, которому принадлежит кладбище. '"Вышел от пристани я, суда покинув и берег, 175 7. (Ульпиан). Но Божественные братья дали рескрипт в противополож ном смысле. 8. (Марциан). Является святым то,- что защищено от бесправных деист вий (iniuria) людей... § 2. Кассий сообщает, что Сабин правильно ответил том смысле, что в муниципиях стены являются святыми и что следует вое претить, чтобы на них что-либо помещалось". 9. (Ульпиан). Священные места - это те, которые публично посвящены (богам), безразлично находятся ли они в городе или в поле. § 1. Следует знать, что публичное место может стать священным тогда, когда принцепс посвятил его или дал (кому-либо) власть посвятить. § 2. Следует заметить, что священное место - это одно, а святилище - другое. Священное место -это освященное место, а святилище - это место, в котором покоются святыни; это может быть и в частном здании; если хотят освободить место от его религиозного характера, то следует вынести оттуда святыни. § 3. В собственном смысле слова мы называем святым то, что не является ни священным, ни светским, но что является неприкосновенным62; так, законы являются святыми, ибо они закреплены некоторой санкцией. Что подкреплено некоторой санкцией, то является святым хотя бы и не было посвящено богу"3; иногда в санкции устанавливают, что тот, кто совершит там нечто64, наказывается смертью. § 4. Муниципальные стены нельзя ни восстанавливать без разрешения принцепса или презеса, ни присоединять к ним, ни помещать на них что-либо. § 5. Священная вещь не подлежит оценке. 10. (Помпоний). Аристон говорит, что захваченное морем становится публичным так же, как то, что построено в море, становится частным. 11. ( Помпоний). Если кто-нибудь повредит стены, то он наказывается смертью, как и тот, кто перелезет через стену с помощью лестницы или иным способом, ибо римским гражданам не разрешается выходить (из города) иначе, как через ворота; перелезание через стены является враждебным актом и должно быть отвергнуто: и Рем, брат Ромула, был убит, как передают, за то, что он хотел перебраться через стену. В самый тот праздник, когда трапезу и грустные жертвы, Прямо пред городом, в роще, у ложного вод Симоэкта, Праху Андромаха мужа совершала и Ман на могилу Гектара голосом звала, что, пустую, зеленым почтила Дерном она и двумя, как поводом слез, алтарями (Вергилий. Энеида. М.; Л., 1933, с. 102. Пер. В.Я.Брюсова). 61 Возможно, вместо "помещалось" должно быть "совершалось 62 Буквально: укреплено санкцией. Слово "sanctio" (санкщ (святой), но "sanctio" означает не только "освящение", но и "поев 63 У Ульпиана, вероятно, было "Юпитеру" или "богам". м Вопреки закону. 176 Титул IX. О сенаторах'5 (De senatoribus) 1. (Ульпиан). Никто не спорит, что бывший консул имеет преимущество перед женой бывшего консула; но следует рассмотреть, имеет ли преимущество бывший префект над женой бывшего консула; считал бы, что имеет, так как в мужском поле заключается большее достоинство... 4. (Помпоний). Кто не достоин низшего звания, тот еще более не достоин высшего звания. Титул X. О должности консула (De officio consults) Титул XI. О должности префекта претори! (De officio praefecti praetorio) 1. (Аврелий Аркадий Харизий). Необходимо вкратце вспомнить, откуда ведет свое происхождение должность префекта претория. Некоторые писатели сообщают, что префекты были в старину учреждены по образцу начальника конницы (magister equitum). Ибо как у древних диктаторам вверялась на время высшая власть и они избирал и себе начальников конницы, которые, как их помощники и участники в заботах, осуществляли власть после диктаторов", так префекты претория по образцу начальников конницы избраны принцепсами... § 1. Начавшись так, власть префектов претория настолько увеличилась, что на префектов претория нельзя жаловаться. Ибо если раньше возникал вопрос, можно ли жаловаться на префектов претория, и правом это было позволено и существовали примеры обжалования, то потом на основании публично объявленного распоряжения принцепса возможность обжалования была уничтожена. Принцепс верил, что те, кто в силу особо испытанной деятельности, их преданности и твердости достигли 65 Титулы IX - XXII, посвященные обязанностям ряда высших должностных лиц, не дают достаточно ясного представления о соответствующих должностях, об их истории и круге обязанностей. В этих титулах разрешаются преимущественно лишь отдельные и мелкие вопросы, связанные так или иначе с правовым положением лица, занимающего ту или другую должность. Для изучения римского государственного устройства (в особенности доимператорского периода) эти титулы дают очень мало. В виде примера достаточно указать на тит. X, говорящий об обязанностях консулов, т.е. о магистратах, игравших выдающуюся роль в республиканский период римской истории. Весь этот титул состоит из одного фрагмента из Ульпиана, и в нем говорится лишь о функциях консулов по делам об освобождении рабов. Каких-либо сведений по истории этот фрагмент не дает. Римские юристы вообще мало интересовались историей и не занимались систематическим изложением государственного права. А компиляторы Дигест еще меньше интересовались историей. Более развернутое изложение дают лишь титулы, посвященные императорским чиновникам: XII, XV, XVI. Начальник конницы был вторым лицом после диктатора. 177 величия этой должности, не вынесут иного решения сообразно с своей му/ ростью и своим достоинством, каковое вынес бы сам принцепс... Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi) 1. (Ульпиан). Префектура города (Рима) распространила свою карательную власть на все преступления: не только на те, которые совершаются внутри города, но и на те, которые совершаются вне города в пределах Италии... § 1. Он выслушивает жалобы на господ со стороны рабов, которые прибегают к статуям67 или были куплены на их деньги, чтобы быть освобожденными от рабства6'. § 2. Выслушивает и жалобы нуждающихся патронов на освобожденных ими от рабства, в особенности если патроны говорят, что они больны и желают получить помощь от освобожденных. § 3. Ему разрешено высылать и ссылать на остров, указанный императором... § 5. Если кто-либо говорит, что его раб совершил прелюбодеяние с его женой, то он должен быть выслушан префектом города... § 8. Сказанное о том, что префект выслушивает рабов, жалующихся на господ, не следует понимать в том смысле, что рабы обвиняют своих господ - это вообще не позволяется рабу, кроме особых случаев, - но это относится к тем случаям, когда рабы почтительно жалуются, указывая на свирепость, жестокость, голодание, которое их угнетает, на непотребство, к которому их принуждали или принуждают. К обязанностям префекта города божественным Севером отнесена защита рабов против принуждения последних к разврату. § 9. Кроме того, префект города должен заботиться о том, чтобы менялы честно вели все свои дела и воздерживались от того, что запрещено... § 11. Забота о всяком мясе, чтобы оно поставлялось по справедливым ценам, относится к заботам префектуры; также свиной рынок находится под ее наблюдением, и другие рынки, на которых продаются иные животные или вьючные животные, в отношении поставок входят в круг ее забот. §12. Также спокойствие жителей и порядок во время спектаклей, как кажется, относится к заботам префекта города, и, конечно, он должен иметь воинов, расставленных по постам для охраны спокойствия жителей и для донесения о том, что произошло. § 13. И префект города^может запретить пребывание в городе и в какой-либо из обычных областей69 и может запретить занятие каким-либо делом, и профессией, и адвокатурой, и деятельностью на рынке - и на время и навсегда... §14. Божественный Север дал рескрипт в том смысле, что и те, в отношении которых имеются указания, что они входят в незаконное общество, должны быть обвиняемы у префекта города. "См. примечания к D.I.6.2. 68 Имеется в виду тот случай, когда раб вручает кому-либо из свободных людей деньги, чтобы тот купил его у хозяина и затем освободил от рабства (D.40.1.4.8). 69 Вероятно, имеются в виду местности Италии. 178 Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris) 1. (Ульпиан). Должность квестора была учреждена в глубокой древности и несколько раньше всех других магистратов. Гракхан Юний в седьмой книге о властях сообщает, что сам Ромул и Нума Помпилий имели двух квесторов, которых назначали не своим решением, а на основании голосования народа. Но насколько сомнительно, существовали ли квесторы в правление Ромула и Нумы, настолько ясно, что при рексе Тулле Гостилии квесторы существовали; действительно, древними чаще высказывается мнение, что Тулл Гостилии первым установил в государстве квесторов. § 1. Юний и Требаций и Фенестелла пишут, что квесторы с самого начала получили свое название от того способа, которым они производили расследования7". § 2. Некоторые из квесторов участвовали в распределении по жребию провинций на основании постановления сената, в консульство Децима Друза и Порцины71, но, конечно, не все квесторы участвовали в распределении по жребию провинций; исключались (из участия в распределении) кандидаты принцепса: в компетенцию этих квесторов входило оглашение в сенате исходящих от принцепса документов. § 3. В настоящее время достигнут такой порядок, что квесторы избираются как из патрициев, так и из плебеев... Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum) 2. (Павел). (Претор) может самого себя освободить из-под отцовской власти или совершить усыновление себя. 3. (Ульпиан). Беглый раб Барбарий Филипп домогался в Риме претуры и был назначен претором. Но рабство, по словам Помпония, не воспрепятствовало тому, что он был претором и действительно должность претора была им исполняема72. И однако, мы должны рассмотреть: если раб до тех пор, пока его рабское состояние было скрыто, был облечен достоинством претора, то что мы скажем? Его эдикты, его распоряжения не имеют силы? Или имеют силу для пользы тех, чьи дела он рассматривал в порядке законного процесса или в ином порядке? И я считаю правильным, что ничего из этого не должно быть отвергнуто - [это является более человечным]. Римский народ мог предоставить рабу эту власть, и если бы он знал, что этот человек -раб, то он сделал бы его свободным. Это право в еще большей степени еле дует признавать за императором73. Ульпиан сопоставляет слова "quaestor" (квестор) и "quaero" (расследовать) (quaestio расследование). 71 Приблизительно в 137 г. до н.э. Являются действительными действия, совершенные им в качестве претора. Дион Кассий рассказывает, что раб, скрывший свое рабское состояние, был избран н должность претора около 38 г. до н. э. После раскрытия обмана он был сброшен с Тарпейско 179 Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum) 1. (Павел). У древних были назначены три лица для руководства охраной от пожаров; так как они несли (ночную) стражу, то были названы ночными; иногда в это дело вмешивались эдилы и плебейские трибуны. У врат и ст.ен были расположены государственные рабы, и их вызывали в случае необходимости; были и рабы частных лиц, которые тушили пожары за плату или за благодарность. Впоследствии божественный Август предпочел сам заботиться об этом деле. 2. (Ульпиан) так как в один день возникало несколько пожаров. 3. (Павел) ибо он считал, что никому не пристало более защищать благосостояние города и никто более цезаря не являлся подходящим для этого. Поэтому он учредил семь когорт в подходящих местах, дабы каждая охраняла два района города... § 1. Префект ночной стражи производит расследование о поджигателях, взломщиках, ворах, грабителях, укрывателях, если преступник не является таким ужасным и пользующимся дурной славой лицом, что он подлежит передаче префекту города. И так как пожары большей частью возникают по вине жителей, то он или наказывает розгами тех, кто небрежно обращался с огнем, или избавляет от наказания розгами после строгого внушения и угроз. § 2. Взломы происходят чаще всего в домах или в складах, где люди хранят наиболее ценную часть своего достояния; когда взломана комната, или шкаф, или ящик, то чаще всего наказываются сторожа, и в этом смысле божественный Антонин дал рескрипт Эруцию Клеру. Он сказал, что если взломаны склады, то можно производить расследование с пытками против рабов, которые были сторожами, хотя бы часть этих рабов принадлежала самому императору... § 4. По делам тех, кто хранит в банях за плату одежду, установлен судья для производства расследований, если указанные лица совершили обман при хранении платья. 5. (Ульпиан). Императоры Север и Антонин дали префекту ночной стражи Юнию Руфину следующий рескрипт: "Нанимателей домов74 и тех, кто небрежно обращается у себя с огнем, можно по твоему приказу наказывать розгами или бичами; если же будет доказано, что они умышленно вызвали пожар, то передай их Фабию Цилону, префекту города и нашему другу; ты должен отыскивать беглых рабов и отдавать их хозяевам". скалы. Но до смертной казни ему дали свободу, чтобы его наказание получило достойш вид. См.: Баллон А. История рабства в античном мире. М., 1941, с. 531. 74 Имеются в виду небольшие дома, нанимателями которых являлись лица низших сословий. 180 Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati) 1. (Ульпиан). Проконсул может везде носить (иметь) знаки своей должности75, как только он выйдет из города (Рима), но он осуществляет свою власть лишь в той провинции, которая ему предоставлена. 2. (Марциан). Все проконсулы, как только выйдут из города (Рима), имеют право юрисдикции, но не по спорным делам (iurisdictio contentiosa), а по бесспорным (iurisdictio voluntaria), так что у них могут быть освобождены из-под власти как дети, так и рабы и могут быть произведены усыновления. § 1. Но у легата проконсула никто не может совершить акт освобождения из-под власти, так как легат не имеет такой юрисдикции. 3. (Ульпиан). И не может усыновить, так как у него не совершается legis actio. 4. (Ульпиан). Проконсул должен наблюдать за тем, чтобы провинция не была обременена постоем солдат... § 2. Лучше, чтобы проконсул отправлялся (в разъезды по провинции) без своей жены? но он может и с женой, лишь бы он знал, что сенат в консульство Котты и Мессалы высказал, что если жены проконсулов, разъезжающих для выполнения своих обязанностей, совершат какое-либо нарушение, то с них самих требуются отчет и возмещение. § 3. Раньше, чем проконсул вступит в пределы назначенной ему провинции, он должен послать эдикт о своем прибытии, содержащий некую рекомендацию его самого, если у нег) имеется близость или связь с жителями провинции, и в особенности он должен отклонить официальную или частную встречу: является соответственным, чтобы каждый принимал его у себя на родине. § 4. Он поступит сообразно с установленным порядком, если пошлет свой эдикт своему предшественнику и укажет, в какой день он вступит в пределы провинции: неясности и неожиданности в этом вопросе волнуют жителей провинции и препятствуют делам... § 6. Вступив в пределы провинции, он должен предоставить своему легату юрисдикцию и не делать этого раньше, чем он вступит в пределы провинции; [ибо бессмысленно предоставлять юрисдикцию другим раньше, чем он сам будет облечен ею, юрисдикция не принадлежит ему раньше, чем он прибудет в провинцию]; если же он сделает это раньше и, вступив в пределы провинции, сохранит в силе свое решение, то следует полагать, что легат имеет юрисдикцию, но не с тех пор, когда она ему предоставлена, а с того времени, когда проконсул вступит в пределы провинции. 5. (Папиниан). Иногда проконсул может уполномочить другое лицо на осуществление юрисдикции, если даже он еще не прибыл в провинцию. Ибо как быть, если он по необходимости задержался в пути, а легат гораздо раньше прибыл в провинцию? 6. (Ульпиан). Обычно легат уполномочивается на расследование дел о находящихся под стражей; конечно, по выслушании их они должны передаваться проконсулу, чтобы он сам освободил невиновного. Этот род поруче- * См.ниже, фр.14 181 ния является чрезвычайным, ибо проконсул не может передавать другому предоставленную ему власть над жизнью76 или право наложения другого наказания, а равно передавать другому право освобождать привлеченных, если обвинение не могло быть предъявлено перед ним. § 1. Так как доверять другому юрисдикцию или не доверять зависит от усмотрения проконсула, то проконсул может взять обратно данное им уполномочие на юрисдикцию, но он не должен этого делать, не спросив указаний у принцепса, § 2. Легаты должны спрашивать указаний не у принцепса, но у своего проконсула, и последний должен отвечать на вопросы легатов. § 3. Проконсул не должен вообще воздерживаться от принятия знаков гостеприимства", но должен соблюдать меру, чтобы он не воздерживался угрюмо от принятия каких бы то ни было подарков и не превзошел с жадностью меры знаков гостеприимства. Этот вопрос божественный Север и император Адриан великолепно урегулировали в письме. Слова этого письма таковы: что касается знаков гостеприимства, то выслушай, что мы думаем; имеется старая пословица: не всегда, не во всякое время, не от всех7'. Ибо весьма несправедливо не принимать (подарков) ни у кого, но очень скверно брать жадно все. И то, что -содержится в мандатах о запрещении претору или исполняющему другую должность брать дары или приношения либо покупать что-либо, не являющееся предметами ежедневного пропитания, не относится к мелким знакам гостеприимства, но к тому, что выходит за пределы съедобных вещей. Знаки гостеприимства не относятся к категории таких подношений. 7. (Ульпиан)... § 2. Так как проконсул имеет полнейшую юрисдикцию, то ему принадлежит компетенция всех тех, кто выносит решения в Риме как магистраты или вне общего порядка79... 9. (Ульпиан). Нет ничего в провинции, что не входило бы в круг дел проконсула. Конечно, если имеется денежное дело, относящееся к фиску, которое входит в компетенцию прокуратора принцепса (procurator principis), то проконсул поступит правильнее, если воздержится (от рассмотрения этого дела)... § 2. В отношении адвокатов проконсул должен быть терпелив, но проявлять ум, чтобы не выказывать презрения; однако он не должен оставлять без внимания, если он обнаружит подстрекателей к процессам или скупщиков процессов, и должен допускать к ведению процессов только тех, кому это разрешено... § 4. Он должен следить за тем, чтобы был порядок при рассмотрении судебных дел, т.е. чтобы ходатайства всех выслушивались... § 5. 0н должен предоставлять адвокатов тем, кто об этом просит, главным образом женщинам, или несовершеннолетним, или другим слабым либо тем, кто не в своем уме, если кто-либо об этом просит, а если никто не просит, то сам проконсул должен предоставить адвоката. Но если кто-либо указывает, что в силу влияния противника он не может найти себе адвоката, то по справедливости нужно дать ему адвоката. Никто 76 Gladii potestatem - буквально: "власть меча". 77 Здесь в тексте употребляется греческое слово "xenia" (гостеприимство, угощение). 78 Эта пословица приведена в тексте Дигест по-гречески. 79 Имеются в виду служащие императора, не занимающие должностей магистратов. 182 не должен быть подавляем влиянием своего противника, ибо влечет бесчестие того, кто управляет провинцией, если кто-либо ведет себя столь самовластно, что все боятся выступить против него в качестве адвокатов... 12. (Павел). Легат в силу уполномочия его на юрисдикцию имеет право назначить судью80... 14. (Ульпиан). Проконсулы пользуются не более чем шестью фасциями8'. 16. (Ульпиан). Проконсул, вступив во врата Рима, слагает с себя высшую власть. Титул XVII. О должности августального префекта" (De officio praefecti augustalis) Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis) 1. (Мацер). Термин "презес" общий: этим именем называются и проконсулы, и легаты цезаря, и все правители провинций, хотя бы они были сенаторами; наименование "проконсул" является специальным... 3. (Павел). Презес провинции имеет власть только над людьми своей провинции и лишь до тех пор, пока он находится в провинции; если он покинет пределы провинции, то он является частным лицом. В некоторых случаях он имеет власть и над людьми, не являющимися жителями провинции, если они совершат преступления (в данной провинции); ибо в мандатах принцепсов указано, что стоящий во главе провинции должен очищать провинцию от дурных людей, без различия, откуда они... 6. (Ульпиан). Презес провинции должен препятствовать недозволенным и совершаемым путем насилия поборам и продажам и выдаче долговых расписок под влиянием угроз или без уплаты цены. Презес принимает также меры, чтобы никто не получал несправедливых прибылей или не терпел несправедливых убытков... § 2. К обязанностям презеса провинции относится следить за тем, чтобы более могущественные люди не совершали неправомерных действий в отношении низших и чтобы их защитники не возводили на невинных клеветнических обвинений в преступлениях... § 4. Презес включает в круг своих забот, чтобы никто не встречал препятствий при осуществлении дозволенных дел, но чтобы не допускалось осуществления 80 Для решения какого-либо конкретного спора. 81 "Pascis" - связка прутьев с воткнутой секирой, в Риме традиционный символ высшей власти. "Praefectus Augustalis" - префект Августа - титул префекта Египта. Египет в составе Римской империи находился на особом юридическом положении: он подчинялся единолично принцепсу, которому как преемнику Птолсмеев принадлежала в Египте неограниченная власть (без предоставления каких-либо прав римскому сенату). О положении Египта см.: Ра-нович А. Указ. соч., с. 166 и след. 183 запрещенных дел и чтобы на невинных не налагалось наказания. § 5. Презес провинции должен предусматривать, чтобы беднякам не причинялось обид под предлогом прихода" должностных лиц или военных путем передачи другим пользования их единственной комнатой или предметами их скудного обихода... § 7. Врачу не вменяется в вину наступление смерти, но должно быть вменено то, что он совершил в силу своей неопытности; под предлогом непрочности человеческой природы не должно оставаться безнаказанным преступление, совершенное лицом, обманывающим людей, находящихся в опасности. § 8. Те, кто управляет целой провинцией, имеют власть над жизнью84, и им предоставлена власть отправлять людей в рудники. § 9. Если презес провинции найдет, что наложенный им штраф не может быть взыскан из наличных средств подвергнутого штрафу, то в целях взыскания штраф может быть уменьшен, и должна быть пресекаема недозволенная жадность взыскивающих штраф. Штраф, сложенный правителями провинций ввиду бедности (лица, подвергнутого штрафу), не должен быть взыскиваем. 7. (Ульпиан). Презес провинции, обозрев здания и исследовав положение их хозяев, принуждает к исправлению зданий и против медлительного помогает [соответствующими средствами] устранению разрушений... 13. (Ульпиан). Хороший и серьезный презес должен заботиться о том, чтобы та провинция, которой он управляет, была мирной и спокойной. Этого он без труда достигнет, если будет заботиться о том, чтобы в провинции не было дурных людей и чтобы они преследовались; он должен преследовать святотатцев, грабителей, похитителей людей и воров и наказывать за то, что каждый (из них) совершит; бороться и с укрывателями этих лиц, так как без содействия укрывателей грабитель не может долго скрываться. § 1. Если безумные не могут быть обуздываемы близкими им людьми, то презес должен делать соответствующие распоряжения, в частности чтобы они содержались в заключении; в этом смысле дал рескрипт божественный Пий. Если лицо совершило убийство родича (parricidium), то, как указали Божественные братья, должно быть произведено исследование, имелась ли симуляция безумия при совершении преступления или же действительно убийство было совершено не в здравом рассудке; если убийца был симулянтом, он должен быть наказан, если он был безумен, он должен быть лишен свободы... 15. (Марциан). Следует соблюдать, чтобы правитель провинции не вы-ходил.за ее пределы, кроме как для выполнения религиозного обета; однако он не должен ночевать за границами провинции... 18. (Модестин). Плебисцитом установлено, что презес не должен брать подношения и дары, кроме еды и питья, потребляемых в ближайшие дни. Необходимости размещения. ""Ins aladii"- право меча. Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и. управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis) 1. (Ульпиан). Действия, совершенные прокуратором цезаря, если они одобрены цезарем, являются такими, как если бы они были совершены цезарем. § 1. Если прокуратор цезаря передает вещь цезаря, как свою собственную, то я не думаю, что он переносит собственность: лишь тогда переносится собственность, когда ведущий дела цезаря передает вещь с согласия самого цезаря. Если же он совершает продажу, дарение или мировую сделку, то эти действия не приводят к последствиям, ибо ему поручено не отчуждать имущество цезаря, но заботливо управлять им. Титул XX. О должности окружного судьи (De officio iuridici) Титул XXI. О должности того, кому порученс осуществлять юрисдикцию (De officio eius, cui mandata est iurisdictio) 1. (Папиниан). То, что специально предоставлено*5 законом, или сенату-сконсультом, или конституцией принцепсов, не передается посредством поручения (другому лицу) осуществлять юрисдикцию; то же, что принадлежит кому-либо на основании его права, может быть поручено другому. Таким образом, совершают ошибку те магистраты, которые, осуществляя функции государственного суда, вверенные им на основании закона или постановления сената, например по Юлиеву закону о прелюбодеяниях и по другим подобным законам, поручают кому-либо осуществлять свою юрисдикцию. Убедительнейшим доказательством этого является то, что в Юлие-вом законе о насилии особо указано, что тот, кто осуществляет этот закон, может поручить (другому лицу) это дело, если он уезжает... И если говорят, что господин убит своими рабами, то претор не может предоставить другому производство расследования, которое возложено на претора сенатускон-сультом. § 1. Кто осуществляет, юрисдикцию в силу возложенного на него поручения, тот не имеет своей юрисдикции, но пользуется юрисдикцией того, кто дал поручение, ибо правильнее, что по обычаю предков можно передать юрисдикцию, но не может перейти высшая власть, дарованная законом. Поэтому никто не говорит, что легат проконсула может приговаривать к смертной казни в силу порученной ему юрисдикции. Павел замечает: более правильно, что и высшая власть, связанная с юрисдикцией, переходит в силу поручения юрисдикции... ' Речь идет о правомочиях в области управления. 185 5. (Павел). Ясно, что юрисдикция, осуществляемая в силу поручения, н< может быть поручаема другому. § 1. Когда осуществление юрисдикции поручено частному лицу, то следует признать, что ему вверяется и высша" власть, но не неограниченная, так как юрисдикция без права умеренно наказывать есть ничто. Титул XXII. О должности асессоров (De officio adsessorum) 1. (Павел). Всякая должность асессора, занимая которую юристы исполняют свои обязанности, состоит вообще в выполнении следующих дел, как-то: расследования, судебные требования*6, письменные ходатайства, эдикты, декреты, письма87... 5. (Павел). Советнику в то время, когда он выполняет обязанности асессора, ни в коем случае не разрешается совершать сделки в своем присутственном месте; но в другом присутственном месте не воспрещается. "' Формулирование притязаний по судебным делам. 87 Вероятно, имеется в виду составление проектов эдикп крето 186 |