аристотель о душе. Аристотель. О душе. Книга первая Глава первая
Скачать 0.64 Mb.
|
Книга втораяГлава перваяЭнтелехия (entelecheia) – см. прим. 3 к гл. 3 кн. IX "Метафизики". Т.е. как простое обладание и обладание, обнаруживающее себя в действии. Используя тот же пример со знанием, Аристотель так разъясняет различные значения "потенциального": потенциально знающим является тот, кто учится, и тот, кто уже овладел знанием, но не использует его в рассуждении и исследовании ("созерцании"); обучающийся из одного потенциального состояния переходит в другое постольку, поскольку, уже обладая знанием, но еще не применяя его в рассуждении п исследовании, он потенциально знающий, однако не в том смысле, в каком его называют "потенциально знающим" до обучения (см. "Физика" VIII 4, 255 а 33 – b 5). Т.е. созданных искусством. Т.е. как простое обладание. Аристотель рассматривает сон как состояние животного, промежуточного между не-жизнью и жизнью (см. "О возникновении животных" V 1, 778b 29-30). Следует иметь в виду, что греческое organon обозначало и инструмент, т.е. искусственно созданное орудие, и орган, т.е. "естественное орудие". "Обладающее органом", или органическое, тело называлось так именно потому, что в отличие от неорганического оно не конгломерат частой, лишенных определенных функций, а целокупность, каждая часть которой выполняет отведенную ей функцию, составляющую сущность ее. Т.е. как выполняемая каждым органом функция, составляющая тот или иной элемент жизнедеятельности организма в целом, относится к самому органу, являющемуся частью данного организма. Семена и зачатки имеют душу потенциально, а источником утробного развития последних служит "импульс", полученный от родителей (см. "О возникновении животных" II, 3). Глава втораяТ.е. от непосредственно данного нам сложного образования к его менее очевидным элементам, началам и причинам. Имеется в виду Платон. Пифагор и пифагорейцы. Глава третьяСм. кн. III. Глава четвертаяТ.е. прежде чем познать способность к выполнению того или иного действия, необходимо изучить само это действие, ибо с точки зрения познания актуальное предшествует потенциальному. Самопроизвольно ("автоматически") возникающими Аристотель называл то живые существа, которые порождаются не однородными с ними существами, а "гниющей" матерней. Речь идет о стремлении предметов природы к вечности и постоянству, свойственным небу. Четвертой, материальной причиной выступает субстрат, относящийся к душе, как материя к форме. Помимо приводимых ниже Аристотелем умозрительных соображений, опровергающих это положение, Ибн-Сина (Авиценна) указывает на эмпирически наблюдаемый факт: у многих растений ветви тяжелее корней. Т.е. у простых тел (см. прим. 1 к гл. 2 кн. VII "Метафизики") питающееся, уподобляя себе (ассимилируя) пищу, не претерпевает такого изменения, в результате которого оно само превратилось бы в пищу для чего-то другого. Вначале – неассимилированная, "потенциальная" пища; в конце – ассимилированная, актуально претворившаяся в тело того, что питается (см. "О частях животных" II 3, 650а 34-35). Ср. "Физика" VIII 5, 256b 15-18. "Первая душа" (т. о. совокупность "растительных" способностей к питанию, росту и воспроизведению себе подобного), оставаясь неподвижной, вызывает переваривание пищи посредством тепла. См. "О частях животных" II 3, 650а 4-5. Глава пятаяСм. 410а 25-26. См. "Физика" VII 3, 248а 6-7. Имеется в виду трактат "О возникновении и уничтожении" или какая-то из утерянных работ Аристотеля. См. "Физика" III 3, 201b 31-32. Термином "материя" (hyle) Аристотель иногда обозначает род, подчеркивая в нем отсутствие ближайших характеристик. Обладающий в возможности знанием вообще переходит из потенциального состояния в актуальное, которое затем оказывается само потенциальным состоянием, требующим дальнейшей актуализации, и т. д. (см. прим. 2 к гл. 1 кн. II); обладающий же в возможности конкретным знанием совершает лишь переход от обладания знанием к его обнаружению в действовании, т.е. к использованию знания при рассуждении и исследовании. Второй способ изменения – переход от лишенности к такому обладанию, которое может быть использовано в действовании, а первый – возникновение наиболее общей и отдаленной (присущей данному роду) возможности, например появление способности к знанию у новорожденного ребенка. См. гл. 3 и 4 кн. III. Глава шестаяДиар – приятель Аристотеля. Глава седьмаяА именно то, что воспринимается зрением от светящихся и огневидных предметов (см. ниже 419а 1-4). Т.е. небу. Точка зрения Платона. Бесцветной (чистой) должна быть жидкость, заполняющая внутреннюю часть глаза, а беззвучным (неподвижным] – воздух, заключенный в органе слуха (см. ниже 420а 7-8, а также "О возникновении животных" V 2, 781b 3-4). Ср. "О восприятии и воспринимаемом", 438а 25. См. ниже 421b 15-21. Глава восьмаяРечь идет о соударении отражаемых стенками сосуда сжатых воздушных масс, в результате которого возникает протяжный звон или гул. Одушевленная – так значится во всех рукописях (и, стало быть, переводах), хотя говорить об "одушевленной части" тела – значит считать остальные части неодушевленными, что нелепо. По мнению Торстрика, следовало бы читать не "одушевленная", а "звучащая", но такое прочтение неприемлемо, так как в тексте речь идет не о том, что приводит в движение воздух, а о том, что воспринимает его движение, не говоря ужо о несходстве слов empsychon ("одушевленное") и empsophon ("звучащее"). Поскольку psyche означает не только душу, но и дыхание, не имеет ли здесь Аристотель в виду комплекс ухо-горло-нос, а именно те части тела, в которые проникает воздух, – орган слуха и "дыхательную часть", с которой соединяется "проход" этого органа (слуховой канал) и которая влияет на качество слухового восприятия (см. "О возникновении животных" V 2, 781а 20 – 781b 5, где, однако, "дыхательная часть" обозначается термином pneymatikon morion). Т.е. поскольку они соударяются в одной точке, а точка не может быть "гладкой". О рыбах, обитающих в этой реке, Аристотель упоминает также в "Описании животных" (IV 9, 535b 18). Согласно Аристотелю, голос возникает лишь в дыхательном горле, ввиду чего животные, лишенные легких, безголосы (см. "Описание животных" IV 9, 535b 14-15). Ср. "О частях животных" III 6, 669а 1-4. Глава одиннадцатаяТ.е. воздух. Разъясняя излагаемое здесь сомнение, Ибн-Баджжа пишет, что, по общим положениям аристотелевского трактата "О восприятии и воспринимаемом", каждое чувство возбуждается движением, начало которого может быть отдаленным и ближним. Отдаленным двигателем бывает чувственно воспринимаемый предмет, ближним – среда, каковой для зрения, слуха и обоняния служит воздух, а для вкуса – влага. Подобной средой для осязания Фемистий считал воздух, поскольку если рыба не может ничего осязать иначе как через воду (ибо вода не может быть отделена от находящегося в ней тела), то это тем более должно относиться к воздуху и находящемуся в нем телу. Глава двенадцатаяРастение не имеет ощущения, допустим холода и тепла; оно лишь охлаждается, нагревается, замерзает, вянет и т.п., т.е. изменяется не через восприятие формы теплого, например, а само становясь теплым. Книга третьяГлава втораяРечь идет, по-видимому, о Демокрите и его учениках. Точку, служащую границей между двумя частями линии, можно рассматривать одновременно и как начало одной части, и как конец другой. Глава третьяДемокрит, Эмпедокл, Парменид, Анаксагор и Гомер (ср. "Метафизика" 1009b 17-31). По-видимому, стих из недошедшей до нас части поэмы "О природе". Эмпедокл. О природе, фр. 106. "Одиссея" XVIII, 136. Воображение отождествлял с ощущением Демокрит. Т.е. когда ощущение бездействует. Точка зрения Эмпедокла. Точка зрения Платона (см. "Софист" 264b; "Филеб" 39b). Т.е. ошибочно не само ощущение, а приписывание ощущаемого качества не надлежащему предмету. Когда предмет воспринимается актуально, воображение соответствует действительности так же, как ощущение; когда же ощущение прекращается, ослабление движения, возникшего от него, может исказить образ. Глава четвертаяРечь идет о неподверженности ума такому воздействию воспринимаемых объектов, какое имеет место при чувственном восприятии. Иными словами, если бы ум был с чем-то смешан, т.е. соединен с телом, то, как поясняется ниже, он обладал бы определенным качеством, которое всегда примешивалось бы к предмету мысли, препятствуя ого умопостижению. А именно Платон. Курносое (противопоставляемое "вогнутому") служит здесь для обозначения чего-то конкретно вещественного (ср. "Метафизика" VII 5, 1030b 16-20). Т.е. данная плоть в данной материи. Прямая здесь служит аналогом материального вообще, а ломаная линия как нечто последующее по отношению к прямой – аналогом предметов, состоящих из сочетания в определенной пропорции тех или иных элементов (например, плоти, состоящей из определенных частей земли и огня). Т.е. связана с телом. Двоица в учении Платона выступает в качестве идеи материи и относится к материи, как прямизна – к прямой. Т.е. ум и постигаемое умом. Т.е. мыслим через себя. Глава шестаяЭмпедокл. О природе, фр. 57. Глава седьмаяСм. "Метафизика" 1048b 29-30; "Физика" IV 2, 201b 31-32. В издании Bekker'a – homogene ("однородное"). По Фукидиду, приводя в движение горящий хворост, сигнализировали о приближении неприятеля (горящий хворост в спокойном состоянии означал, что подходят союзники). Ср. 429b 13-20. Глава восьмаяСр. "О частях животных" IV 10, 687а 16-23. Видимо, на низшей ступени абстрагирующей деятельности ума. Глава девятаяПлатон. По-видимому, некоторые последователи Платона. См. прим. 7 к гл. 5 кн. I. По аналогии с неудачными произведениями, создаваемыми "творческим искусством", Аристотель называет такие уродства "ошибкой" природы. А именно желание (стремление). Глава десятаяТо, к чему имеется стремление. Т.е. по-разному, так как рассудительность решает, осуществлять ли данное благо или нет (см. "Никомахова этика" IV 5, 1140а 24 – b30). Т.е. как в суставе, который представляет собой сочленение двух костей. Глава одиннадцатаяНебесная сфера есть движущее (и потому "господствующее") начало для всего расположенного ниже ее. А именно: 1) движение, сообщаемое воле стремлением, 2) движение, сообщаемое стремлению волей, и 3) движение, сообщаемое одному стремлению другим стремлением. Глава двенадцатаяВ первом случае подразумеваются, по-видимому, "те части тела живого существа, которые состоят просто из земли", вроде костей, жил и волос, неспособных к ощущению (см. выше 410а 30 – b2, а также ниже 435а 25 – 435b 2), во втором – растения, которые лишены чувствующего "средоточия" и потому неспособны воспринимать формы предметов без их материи (см. выше 424а 32 – b3). Речь здесь может идти только о небесном теле. Впрочем, существует мнение, что данное рассуждение представляет собой позднейшую вставку. В настоящем переводе фразе придана отрицательная форма согласно ряду рукописей. Если принимать вопрос в утвердительной форме, то по существу он выглядел бы так: почему тело, лишенное ощущения, будет обладать умом? См. прим. 2 к гл. 7 кн. X "Метафизики". Глава тринадцатаяСм. 434b 24. Аристотель О душе Перевод П.С.Попова, исправленный и дополненный М.И.Иткиным с примечаниями А.В.Сагадеева В кн.: Аристотель. Соч. в 4-х томах. Т.1, с.371-448 М.: "Мысль", 1976 Аристотель. О душе // Аристотель. Собр. соч.: В 4 т. Т.1. - М.: 1976. Аристотель «О душе» Перевод П.С.Попова, исправленный и дополненный М.И.Иткиным с примечаниями А.В.Сагадеева В кн.: Аристотель. Соч. в 4-х томах. Т.1, с.371-448 М.: «Мысль», 1976. |