русский. руссский. Книжные стили в отличие от разговорного реализуются преимущественно в письменной форме, что обусловливает их общие черты. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение литературной нормы на всех языковых уровнях. Для лексики
Скачать 14.53 Kb.
|
Все книжные стили в отличие от разговорного реализуются преимущественно в письменной форме, что обусловливает их общие черты. Книжным стилям свойственно строгое соблюдение литературной нормы на всех языковых уровнях. Для лексики характерно стилевое единство: применение общеупотребительной нейтральной лексики, на фоне которой в каждом конкретном тексте используются специальные слова, термины. Фразеология книжных стилей нейтральная (имеет значение, играет роль, предоставить слово, уделить внимание и т.п.) и специальная, находящая применение в определенных стилях (научная – центр тяжести, привести к общему знаменателю; официально-деловая – имеет место, давать показания, ввести в эксплуатацию; публицистическая – прямой эфир, черный вторник). Большинство книжных фразеологизмов лишено экспрессивной окраски (время от времени, друг на друга, иметь в виду, руководящий состав, силовые структуры). Словообразование книжных стилей отличается обилием книжных суффиксов (сущн-ость, коррект-ур-а, восклица-ниj-э, аргумент-ациj-а, газификациj-а, толстов-ств-о, пушкин-иан-а) и приставок (а-симметричный, анти-художественный, интер-национальный, ультра-фиолетовый, экстраординарный, воз-водить, нис-провергать). Для книжной речи характерно словосложение (языкознание, краевед, водомер, восьмигранник, электронасос, морозоустойчивый, плодоносящий, тяжелораненый, высокопродуктивный), употребление аббревиатур (НИИ, МРЭО, УМО, ФСБ и др.). Морфология книжных стилей характеризуется явным предпочтением имен существительных перед глагольными формами; широким употреблением причастий и деепричастий; использованием количественных и порядковых имен числительных при почти полном отсутствии собирательных числительных; избирательным отношением к местоимениям (отказ от личных и большинства неопределенных; употребление относительных и указательных местоимений). Для книжных стилей показательно отсутствие междометий, звукоподражательных слов, большинства частиц. Характерно и предпочтение, отдаваемое определенным грамматическим формам. Книжный синтаксис является прямой противоположностью разговорного и отличается обилием сложных, преимущественно сложноподчиненных, конструкций; здесь не находят применения неполные, незавершенные фразы. Из односоставных предложений возможно употребление неопределенно-личных (Вас приглашают на совещание; О юбилейных торжествах вспоминали с радостью), определенно-личных (Прошу исключить бухгалтера из состава акционеров предприятия), отдельных типов безличных (Строителям предстоит возвести комплекс зданий; О сохранении родительских прав за одним из родителей должно быть указано в решении суда и т.п.). Некоторые типы односоставных предложений (см.: Морозит; Не спится; Ни души; Пора домой; Сердцу не прикажешь) в книжной речи не употребляются, что объясняется их экспрессивностью или тематической закрепленностью за бытовой речью. В книжных стилях господствует правильный порядок слов, инверсия используется редко, лишь в подчеркнуто экспрессивной речи. Не используются также восклицательные, вопросительные и повелительные предложения. Избирательно употребляются обращения (уважаемый коллега, господа и т.п.) и вводные слова (следует заметить; как уже было указано; несомненно; во-первых; во-вторых, наконец). Книжные стили открыты для построения сложных синтаксических конструкций, предложений со многими придаточными, с разными видами сочинительной и подчинительной связи. Здесь применяется цитация, но прямая речь встречается крайне редко; диалогические единства нс используются, так как книжная речь, за редкими исключениями, монологична. |