Коммуникативные качества речи.. Коммуникативные качества речи. Коммуникативные качества речи Главным коммуникативным качеством речи считается правильность (нормативность) она лежит в основе других качеств речи
Скачать 1.09 Mb.
|
Коммуникативные качества речи Главным коммуникативным качеством речи считается правильность (нормативность): она лежит в основе других качеств речи. Значимость точного словесного общения в своё время подчёркивали многие писатели: Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, К.И. Чуковский, А.Т. Твардовский и др. В своих статьях, произведениях они вели пропаганду точного слова. Точность речи – это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить. Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка. Выделяют два вида точности: предметную и понятийную. Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речи выражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями. С точностью речи связана логичность: неточная речь не может быть логичной. Логичность характеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции. Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная. Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи. 1) диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам); 2) профессиональные слова; 3) речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах); 4) жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка; 5) слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать). 6) языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы – слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления). 7) иноязычные слова. Выделяют несколько видов уместности: стилевую, контекстуальную, ситуативную, личностно-психологическую. Основная задача всех коммуникативных качеств речи – обеспечить эффективность речи. |