Главная страница
Навигация по странице:

  • 1. Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык. • a) Людвиг Витгенштейн

  • 1. Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык. a) Людвиг Витгенштейн

  • Семейный альбом

  • - Дано не теперь. Ей 50 лет. А кто на этой фотографии Это твой сын

  • - Ей 7 лет. Она школьница.

  • - Дано он уже большой.

  • Числительное «four» " WAS IT A CAR OR A CAT I SAW" – перевод Я видел машину или кошку "Go"

  • Конкурс. конкурс переводчиков. Конкурс Домашнее задание a lean dog


    Скачать 1.18 Mb.
    НазваниеКонкурс Домашнее задание a lean dog
    АнкорКонкурс
    Дата23.08.2022
    Размер1.18 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаконкурс переводчиков.pdf
    ТипКонкурс
    #651521
    Внеклассное
    мероприятие
    «Конкурс переводчиков
    Конкурс Домашнее задание a lean dog…
    (Irene Rutherford McLeod)
    I’m a lean dog, a keen dog, a wild dog, and lone;
    I’m a rough dog, a tough dog, hunting on my own;
    I’m a bad dog, a mad dog, teasing silly sheep;
    I love to sit and bay the moon, to keep fat souls from sleep.
    I’ll never be a lap dog, licking dirty feet,
    A sleek dog, a meek dog, cringing for my meat,
    Not for me the fireside, the well-filled plate,
    But shut door, and sharp stone, and cuff and kick, and hate.
    Not for me the other dog, running by my side,
    Some have run a short while, but none of them would bide.
    O mine is still the lone trail, the hard trail, the best,
    Wide wind, and wild stars, and hunger for the quest!
    Я тощий, одинокий, дикий пес…
    Я тощий, одинокий, дикий пес…
    Лишь на себя я полагаюсь на охоте.
    Неистовый, дразню тупых овец
    И, воя на луну, не дам вам слечь в дремоте.
    Я никогда не буду ноги вам лизать,
    Домашним за шмат мяса я не стану.
    Не для меня домашняя кровать,
    Побои, брань – мои, мне все их мало.
    Попутчиков – и тех не завожу:
    Дороги все расходятся однажды.
    На след свой одинокий погляжу:
    Что лучше ветра, звезд и приключений жажды

    1. Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.
    a) Людвиг Витгенштейн
    • 2. Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия.
    • b) Самюэл Джонсон
    • 3. Границы моего языка означают границы моего мира.
    • c) В. Даль 4. Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку.
    • d) Эразм Роттерд
    • 5. Язык — это среда, в которой объединяются "Я" и мир.
    • e) И. Гете
    • 6. Язык — одежда мыслей.
    • f) Д. Драйден
    • 7. Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит ив своем родном языке.
    • g) Вольтер
    • 8. Язык есть машина, и не следует допускать, чтобы пружины ее скрипели h) Пифагор 9. Разница между языками столь велика, что одно и тоже выражение кажется грубым водном языке и возвышенным в другом i) Ханс Гадамер
    • 10. Язык есть вековой труд целого поколения.
    • j) А. Ривароль
    4
    1. Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.
    a) Людвиг Витгенштейн
    2. Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия. b) Самюэл Джонсон
    3. Границы моего языка означают границы моего мира. c) В. Даль. Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку. d) Эразм Роттерд
    5. Язык — это среда, в которой объединяются "Я" и мир. e) И. Гете
    6. Язык — одежда мыслей. f) Д. Драйден
    7. Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит ив своем родном языке. g) Вольтер
    8. Язык есть машина, и не следует допускать, чтобы пружины ее скрипели) Пифагор. Разница между языками столь велика, что одно и тоже выражение кажется грубым водном языке и возвышенным в другом) Ханс Гадамер
    10. Язык есть вековой труд целого поколения. j) А. Ривароль
    Конкурс 2 «Переводчиков-синхронистов»
    Конкурс 2 «Переводчиков-синхронистов»
    Конкурс 2 Переводчиков- синхронистов»
    Семейный альбом
    - Взгляните на свой семейный альбом
    - С удовольствием
    - Вот
    - Кто эти люди
    - Это бабушка и дедушка. А эти люди мои папа имама. Это мои свекровь и свекор.
    - Понятно. Твой отец очень худощавый человек. А мама очень молодая и красивая на этой фотографии.
    - Дано не теперь. Ей 50 лет. А кто на этой фотографии Это твой сын
    - Нет, это мой племянник. А вот моя дочь.
    - Какая красивая девочка. Сколько ей лет
    - Ей 7 лет. Она школьница.
    - Какое красивое лицо. А это кто
    - Это кузина моей жены. Она студентка.
    - Это очень старая фотография. Кто этот маленький забавный малыш Это мальчик, не так ли
    - Дано он уже большой.
    - Да это же ты
    - Да, это я
    Конкурс 3 «Фотоперевод»
    6
    Предлагаем вашему вниманию несколько интересных фактов:
    самое длинное словосочетание в английском языке, в котором ни одна буква не повторяется дважды
    единственное в английском языке слово, число букв которого равно его
    значению
    .
    единственное предложение в английском языке, которое звучит одинаково даже при его прочтении
    наоборот
    .
    Самое короткое законченное предложение в английском языке
    Предлагаем вашему вниманию несколько интересных фактов (ответы перевод Неохраняемый авторским правом»
    Числительное
    «four»
    "
    WAS IT A CAR OR A CAT I
    SAW" – перевод Я видел машину или кошку
    "Go"
    Конкурс 4 «Озвучка»
    9
    Конкурс 5 Вырвавшийся вперед К вашему вниманию высказывания , попробуйте их перевести

    .- Language is the means of getting an idea from my brain into yours without surgery
    A different language is a different vision of life
    - To have another language is to possess a second soul
    11
    Язык — средство получения идеи из моего мозга в ваш без хирургического вмешательства. (Марк Амидон)
    Другой язык – это другое видение жизни. (Фредерико Феллини)
    . Владеть другим языком – это как иметь вторую душу. (Карл Великий
    Подведение итогов
    •How many languages you know —
    that many times you are a person. Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек


    написать администратору сайта