Главная страница

англ. Английский ПКЗ Костылева 19316. Контрольная работа по дисциплине иностранный язык (английский) Вариант 1 Выполнила Костылева Елизавета Валерьевна


Скачать 59 Kb.
НазваниеКонтрольная работа по дисциплине иностранный язык (английский) Вариант 1 Выполнила Костылева Елизавета Валерьевна
Дата18.04.2023
Размер59 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлаАнглийский ПКЗ Костылева 19316.doc
ТипКонтрольная работа
#1071970

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА и ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

при ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СИБИРСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ – ФИЛИАЛ РАНХиГС

ФАКУЛЬТЕТ ЗАОЧНОГО И ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ



Кафедра международных отношений

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА




по дисциплине: иностранный язык (английский)


Вариант 1


Выполнила

Костылева Елизавета Валерьевна

Реклама и связи с общественностью

№ группы 19316
Проверила
Хорунжая Юлия Сергеевна




Новосибирск 2021 г.

1. READ THE TEXT AND DO SOME TASKS BELOW.



Public relations is a distinctive management function which helps establish and maintain mutual lines of communication, understanding, acceptance and cooperation between an organization and its publics; involves the management of problems or issues; helps management to keep informed on and responsive to public opinion; defines and emphasizes the responsibility of management to serve the public interest; helps management keep abreast of and effectively utilize change, serving as an early warning system to help anticipate trends; and uses research and sound ethical communication techniques as its principal tools.

Public relations is the management process whose goal is to attain and maintain accord and positive behaviors among social groupings on which an organization depends in order to achieve its mission. Its fundamental responsibility is to build and maintain a hospitable environment for an organization.

Public relations has become much more than just a corporate communication practice. Rather, it is a theoretically grounded and research-based area that has the potential to unify a variety of applied communication areas and serve different types of organizations, including nonprofit organizations with prosocial agendas.

Excellent public relations seems to be the glue that holds excellent organizations together, because of the importance of symmetrical communication and collaboration in organizations that are organic, value human resources are innovative, have leaders who inspire rather than dictate, and have strong, participative cultures. In addition, excellent organizations can develop most easily in a societal culture that values collaboration – the last characteristic. Public relations is the organizational function that could bring such a culture into the organization, or that could export a participative organizational culture to the broader society.
Answer the questions:
1. What does a distinctive management function of public relations define and emphasize?
Public relations define and emphasize the responsibility of management to serve the public interest.
2. What process helps attain and maintain accord and positive behaviors among social groupings?
Public relations.
3. Is public relations just a corporate communication practice?
No, public relations has become much more than just a corporate communication practice. Rather, it is a theoretically grounded and research-based area that has the potential to unify a variety of applied communication areas and serve different types of organizations, including nonprofit organizations with prosocial agendas.
4. Its fundamental responsibility is to build and maintain a hospitable environment for an organization, isn’t it?
Yes, it is.
5. Does excellent public relations seem to be the glue that holds excellent or any organizations together?
Yes, it does.
6. What can excellent organizations develop?
Excellent organizations can develop most easily in a societal culture that values collaboration – the last characteristic.

2. FILL IN THE FOLLOWING WORDS.
7. The earliest definitions of PR emphasized the roles of press relations and publicity.

8. Public relation was recognized by more organizations in the twentieth century.

9. The Assembly pf the Public Relations Society of America adopted a very popular definition of PR.

10. Definitions of PR began to include multiple audiences and one-time activities.

11. People have tried to give definitions to public relations for many centuries.
3. CHOOSE ONE VARIANT.
12. I shall have translated this text by 2 o’clock tomorrow. (C)

13. Soon we knew that he had come back. (B)

14. She was sleeping at 2 o’clock on Monday when I called her. (A)

15. I was at the theatre yesterday. What play did you see? (A)

16. He said that he had been driving this direction for two hours. (C)

17. She didn’t write the final test. She was ill. (C)

18. I have been never to Moscow. (A)

19. I hear you now. (B)

20. They will be sleeping at 12 o’clock tomorrow. (B)
4. PUT THE VERBS IN BRACKETS INTO THE CORRECT TENSE.
А.

1..Sam and Fred often go fishing together.

2. The team practices every day.

3. We were playing on the beach when it started to rain.

4. She took the exam last year.

5. Mr Johnson will open a new shop in the village next month.

6. By the time I arrived, the lesson had already started.

7. I’m lost. I have been driving around here for an hour.

8. They have been standing on the platform for an hour when the train came.

9. They are showing a new comedy at the cinema this week.

10. Lilian is seldom late for work.

В.

Mr. Forrest was a journalist who lived in a small flat on the top floor of a large building. He was a rather noisy young man. Now in the flat below his there lived an elderly lady who was a very bad sleeper.

One day she accosted him as he was lying the building to go to work.“ Mr. Forrest,” she said, “ I know you are young and cannot be expected to behave as if you were an old man. But there is one thing I would ask you. Would you please not throw your shoes down with such a bang when you take them off at nights? I’m a bad sleeper. I lie awake every night waiting for you to come home and cannot get any rest until I hear you take your shoes off. I know I’m silly, but I’m sure you wouldn’t wish to disturb an old woman, as far as you can help.”
Mr. Forrest faithfully promised to be more careful and went off to his work. By the time he got home that night, however, he forgot all about the lady downstairs. After he took a hasty supper, he started to undress. Bang! Went his first shoe on the bedroom floor. The sound startled him but it was too late. Idiot that he was! he took off the other shoe as softly as he could, feeling very guilty. No sooner he creeped into bed than there was a tap at his door. “Mr. Forrest” came the voice of the old lady, “would you please throw down the other shoe so that I may go to sleep?”

This was too much for the poor young man. The next week he moved to rooms over an empty shop where he could make as much noise as he liked without disturbing anyone.
5. TRANSLATE FROM ENGLISH INTO RUSSIAN.
46. Какие качества важны для современного PR специалиста?

What qualities are important for a modern PR specialist?

47. Честность очень важна и в профессиональной, и в личной жизни.

Honesty is very important in both professional and personal life.

48. В России нет единого стандарта для PR специалистов.

In Russia there is no single standard for PR specialists.

49. Классическое образование PR-специалиста включает в себя курсы по основным принципам PR.

The classical education of a PR specialist includes courses on the basic principles of PR.

50. У вас есть курсы по СМИ в университете?

Do you have media courses at the university?

Cписок используемой литературы
1. Громогласова, Т. И. Globalization and international integration = [Глобализация и международная интеграция] : учеб. пособие для студентов очной, очно-заоч. и вечерней форм обучения по специальностям : 030701.65 - Междунар. отношения, 030602.65 - Связи с общественностью и направлениям : 031900.62 - Междунар. отношения и 031600.62 - Реклама и связи с общественностью / Т. И. Громогласова ; Рос. акад. нар. хоз-ва и гос. службы при Президенте РФ, Сиб. ин-т упр. - Новосибирск : Изд-во СибАГС, 2013. - 75, [1] с. - То же [Электронный ресурс]. – Доступ из Б-ки электрон. изданий / Сиб. ин-т упр. – филиал РАНХиГС. – Режим доступа : http://www.sapanet.ru, требуется авторизация (дата обращения : 13.10.2019).

2. Зайцева, Л. А. Английский язык в рекламе [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Л. А. Зайцева. - 2-е изд., стер. - Электрон. дан. - Москва : Флинта, 2012. - 57 с. - Доступ из Унив. б-ки ONLINE. - Режим доступа : http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=103498, требуется авторизация (дата обращения : 13.10.2019). - Загл. c экрана.

3. Шуваева, А. М. Иностранный язык (английский) : учеб. пособие для студентов очной, заоч. и дистанц. форм обучения по направлениям : 081100.62 - Гос. и муницип. упр. ; 080400.62 - Упр. персоналом ; 030900.62 - Юриспруденция ; 080100.62 - Экономика / А. М. Шуваева, Н. О. Шпак, Е. А. Крутько ; Рос. акад. нар. хоз-ва и гос. службы при Президенте РФ, Сиб. ин-т упр. - Новосибирск : Изд-во СибАГС, 2014. - 302 с. - То же [Электронный ресурс]. – Доступ из Б-ки электрон. изд. / Сиб. ин-т упр. – филиал РАНХиГС. – Режим доступа : http://www.sapanet.ru, требуется авторизация (дата обращения : 13.07.2016).

4. Ковалева, М. И. Средства массовой информации. The Media : метод. рекомендации для студентов очной, очно-заочной и заочной форм обучения по специальности/направлению "Связи с общественностью", "Междунар. отношения" / М. И. Ковалева, А. В. Волгина ; Сиб. акад. гос. службы. - Новосибирск: Изд-во СибАГС, 2011. - 36 с. – То же [Электронный ресурс]. - Доступ из Б-ки электрон. изд. / Сиб. ин-т упр. – филиал РАНХиГС. – Режим доступа : http://www.sapanet.ru, требуется авторизация (дата обращения : 13.10.2019). - Загл. c экрана.

5. Салье, Т. Е. Английский язык для направления "Реклама и связи с общественностью" = English for Students of Communications : учебник / Т. Е. Салье, Ю. М. Валиева, И. Н. Воскресенская. - 3-е изд., перераб. - Москва : Академия, 2011. – 511 с.



написать администратору сайта