Главная страница

Испр. Бойко. Курсовая работа по дисциплине Технология и организация туроператорской деятельности


Скачать 1.05 Mb.
НазваниеКурсовая работа по дисциплине Технология и организация туроператорской деятельности
Дата13.05.2023
Размер1.05 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаИспр. Бойко.docx
ТипКурсовая
#1127174
страница6 из 9
1   2   3   4   5   6   7   8   9

2.2 Специфика традиций культуры Японии как компонента

культурно-развлекательного туризма


Первое, что нельзя не отметить, что может вызывать у наблюдательного человека удивление и восхищение при знакомстве с Японией и что остается в памяти надолго, - это удивительно красивая природа, трепетное отношение к ней японцев, интуитивное чувство природы и ее обожествление, проявляющееся буквально во всем: в обилии синтоистских божков не только в храмах, но и в парках, и в горах, и около рек; в оформлении традиционных японских садов; в японской живописи; в неизбежном изображении природы на посуде и канцелярских товарах в соответствии с временем года; в обязательной аллюзии на состояние природы при написании писем; наконец в традиции самоубийств по сговору в живописном месте.

Осенью в Японии пиво «одевается» в очень красивый наряд из алых или багряных кленовых листьев, а зимой - в снежные шубки. Именно такие метафоры могут вызывать разрисованные в соответствии с определенным временем года упаковки и банки с пивом. Примеров может быть великое множество. Факт особого, эстетического отношения японцев к природе и исключительно тонкого ее восприятия может по праву считаться одной из особенностей японского мировосприятия.

Наличие целого ряда японских официальных и неофициальных праздников, связанных с природой, также говорит о любви японцев к природе и ее почитании: день весеннего равноденствия, день осеннего равноденствия, день зелени, день любования самой красивой луной в сентябре, день моря, любование алыми кленовыми листьями осенью, любование первым снегом зимой и, конечно, получившее уже всемирное признание - любование цветущей японской вишней сакурой, или «ханами».

Сохраняющиеся до сих пор признаки родового патриотизма, присущая японцам значительно в большей степени, нежели русским или западным народам, «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам» также своими корнями уходят к одной из составляющих религиозной системы синто - к культу предков, причисляемых после смерти к сонму богов, покровительствующих ныне живущим.

Существует несколько праздников, посвященных памяти предков, наиболее крупным из которых является широко отмечаемый по всей стране в течение нескольких дней июля-августа «обон» (день поминовения усопших), когда, по преданию, души умерших предков возвращаются домой.

Значение этой древней и стойкой традиции, впитавшей в себя элементы синтоистских верований, трудно переоценить, и именно в это время (наряду с несколькими днями начала нового года и неделей праздников в мае) принято у японцев брать отпуск и навещать родные места, родителей и могилы родных. Однако молодое поколение в последнее время все больше отдает предпочтение путешествиям в этот период за рубеж.

Популярный праздник сопровождается целым рядом массовых и очень зрелищных мероприятий. Его транслируют по телевидению, подробно освещают в средствах массовой информации, проводится яркий массовый танцевальный фестиваль под открытым небом «бон-одори», первоначально предназначавшийся для ублажения душ предков.

Важно отметить, что японская традиция культа предков вовсе не ограничивается внешними проявлениями в виде отдельных праздников. Она уходит глубоко внутрь японского общества, пронизывает его насквозь и охватывает все сферы жизнедеятельности японцев, включая речь, манеру поведения и стили общения. Уважение старших и послушание на всех уровнях - основная этическая норма японского общества.

Определенная форма или техника выполнения того или иного действия (по-японски ката), сформированная на заре японской цивилизации и практикуемая столетиями, является ключом к отгадке самобытности японской культуры, а также мотивирует проявления японцев на всех уровнях.

Японцы считают, что научиться можно всему при условии правильной (без отклонения от нормы) и многолетней тренировки. Это основа, суть и отгадка совершенства известных на весь мир разновидностей японского традиционного искусства и боевых искусств - каллиграфии, икебаны, чайной церемонии, театров кабуки, карате, сумо, кендо и пр.

Надлежащее выполнение какого-либо действия предписываемым традицией и нормой способом (т.е. по-японски), правильное поведение в определенных ситуациях и обстоятельствах в соответствии с общественными нормами служили и по-прежнему остаются эквивалентом морали и нравственности японцев. Напротив, отклонение от принятой нормы поведения или ожидаемой японцами формы выполнения чего-либо рассматривалось как нарушение законов общества и влекло за собой тяжелые последствия.

Поскольку для японцев существует только два способа - правильный, надлежащий, японский и неправильный (неяпонский), - то этот критерий постепенно стал выполнять функцию фактора, определяющего национальное самосознание японцев и принадлежность (либо непринадлежность) человека к «касте» японцев. Даже недолго проживший за границей ребенок или взрослый испытывает сложности общения по возвращении на родину по причине утраты или несформированности определенных знаний, навыков и умений, необходимых для установленных обществом правил жизни по-японски, вызывая у японцев подозрение и отчуждение. Для таких «не полностью японцев» существуют своеобразные «центры реабилитации», где им прививают или помогают развивать недостающие или отсутствующие знания и умения для того, чтобы приблизить их к статусу настоящего/ей японца/ки.

Чистота - одно из немногих самобытных проявлений японской цивилизации. Чистоплотность японцев, их особая привязанность к чистоте как одна из характеристик нации также восходит к древнему синтоистскому ритуалу очищения.

Перед посещением синтоистского храма необходимо обмыть обе руки и ополоснуть рот в специально отведенном для этого месте. Японцев с детства приучают прибирать за собой, причем в школах каждодневная уборка класса после уроков является обязательной как для девочек, так и для мальчиков. Поэтому не приходится удивляться тому, что основным «инструментом» рабочих и строителей в Японии является веник, которым они тщательнейшим образом и всегда прибирают остатки мусора после напряженного рабочего дня и во время работы.

Вечерний прием ванны - обязательный атрибут конца дня.

Пространство японских домов четко разделяется на чистую территорию, внутри дома, и грязную, снаружи, поэтому в прихожей место для переобувания ограничено специальным выступом, разделяющим грязную, внешнюю часть и чистую, внутреннюю. Туалет традиционно не считается чистой территорией, поэтому предусмотрены специальные тапочки для туалета, что значительно осложняет передвижение в японских домах, гостиницах и банях иностранцев, которые постоянно допускают одну и ту же ошибку - забывают поменять тапочки для туалета на тапочки для дома и бодро шагают в них по всему помещению, вызывая тем самым улыбку японцев.

Анализируя влияние синтоизма на японскую культуру, не следует забывать, что, согласно синтоизму, японская нация ведет свое начало от богини солнца Аматэрасу. Именно синтоизм наделял императора неограниченной властью и легендарным статусом прямого потомка богини солнца, что послужило идеологической основой агрессивной внешней политики Японии с начала XX в. до капитуляции в сентябре 1945 г.

Существенный отпечаток на психологию японцев наложило и конфуцианство, пришедшее в Японию из Китая также в VI в. и определившее систему морально-этических норм нации. Конфуцианские представления четко выражены в следующем изречении: «Отношения между высшим и низшим подобны отношениям между ветром и травой: трава должна склониться, если подует ветер».

Конфуцианская доктрина почитания родителей, подчинения низших высшим и младших старшим, строгая регламентация межличностных отношений внутри семьи и любого члена общества в коллективе и по сей день определяет социальные нормы поведения японцев.

Считается, что под влиянием синтоизма и конфуцианства гармония (ва) стала основополагающим принципом японского общества, а стремление к гармонии между небом и землей, между правителями и управляемыми сформировало особую гибкость японского менталитета и определило основу межличностных отношений японцев.

1   2   3   4   5   6   7   8   9


написать администратору сайта