Главная страница

Заочное обучени ответы по литре. Литература (6 семестр) Система жанров фольклора. Фольклор


Скачать 96.45 Kb.
НазваниеЛитература (6 семестр) Система жанров фольклора. Фольклор
Дата22.01.2019
Размер96.45 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаЗаочное обучени ответы по литре.docx
ТипЛитература
#64746
страница2 из 5
1   2   3   4   5

Библия — вечная книга. Значение Библии в истории русской литературы и культуры так велико, а связи с детской литературой столь глубоки и разносторонни, что необходимо кратко представить этот величайший памятник в ряду духовных истоков отечественной литературы для детей.

Библия (в переводе с греч. «книга», «книги») — это собрание книг, написанных с XII века до н.э. до II века н.э. разными людьми. В полном составе Библия (Священное Писание) имеет две части: Ветхий (старый) и Новый Завет. (Завет — это старославянское слово, означающее «завещание», «договор», «соглашение».) Библия вобрала в себя много разных видов и жанров литературы: законы, пророчества, историю, поэзию, рассказы, афоризмы, письма и символические видения.

Ветхий Завет начинается с пяти книг — так называемое «Пятикнижие Моисея», в котором повествуется о сотворении мира, о древнейшей истории еврейского народа и его религии. Кроме того, в Ветхий Завет входят книги об истории Израиля; «Книги Премудрости» («Псалтырь», «Притчи Соломоновы» и «Книга Иова»); и, наконец, книги пророчеств, озаглавленные именами ветхозаветных пророков. (Пророк — провозгласитель Слова Божия). Из ветхозаветных книг наибольшее распространение на Руси получила Псалтырь. Псалтырь («хвала», «хвалебная песнь») представляет собой собрание 150 псалмов (молитв и гимнов), приписываемых древнееврейскому царю Давиду. Их основное содержание — хвала Богу и красоте созданного им мира.

Эта книга — одна из важных в церковном богослужении, но, кроме того, она, как и Евангелие, вошла в домашний обиход. К псалмам обращались «в часы приятного отдохновения, во время различных трудов и занятий, в целях назидательного развлечения»[xxvi]. В течение длительного времени она заменяла букварь — по ней учили читать. Владимир Мономах возил эту книгу с собой и обращался к ней за душевным успокоением. По Псалтыри гадали, открывая наугад ее страницы. Отдельные псалмы и стихи из них заучивались наизусть, в устной речи превращались в пословицы и поговорки.

Материал, на котором писались книги, назывался пергамент (XI - первая половина XIV в.). Изготовлялся он из кожи молодых животных - телят, ягнят, и был очень дорогим. Поэтому заказчиками книг могли быть лишь очень богатые люди - князья, бояре, церковь.

Название произошло от г. Пергама, в Малой Азии, где впервые был изобретён этот писчий материал. Пергамент был желтее бумаги, толще, поэтому книги из него были объемистые.

Ремесленники и торговцы пользовались для переписки берестой (кора берёзы). Книги переписывались от руки и распространялись только в рукописном виде. В целях абзаца выделялись буквой красного цвета («красная строка»). Каждая буква вырисовывалась отдельно.

Письмо с правильным, почти с квадратным начертанием букв называлось уставом.Написанные листы сшивались в тетради, которые переплетались в деревянные доски, обшитые кожей, или в специальные изготовленные из золота и серебра оклады. Их украшали инкрустацией. Таковы «Остромирово Евангелие» (XI) и  «Мстиславово Евангелие» (XII в.). Рукописи хранятся сейчас в Государственной публичной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина, Московском историческом музее, библиотеке АН, рукописных хранилищах. Изготовление и украшение книги продолжалось долго, месяцами. Книги оценивались очень дорого. Например, «Остромирово Евангелие» (1056-57 гг.) 294 л, писалось около 7 месяцев, по 1.5 л. в день.

В XIV веке на смену пергаменту пришёл более удобный материал для письма - бумага. Уставное письмо сменилось округлым почерком- полууставом, затем появилась скоропись. Перепиской книг занимались и светские, и духовные лица, чаще всего переписчики-монахи. Многие из них оставили свои имена на переписанных ими книгах. Облик древнерусского писца встаёт перед нами из приписок  в конце рукописи. В них переписчик сообщал некоторые сведения о своём труде, о месте, времени создания рукописи, приводил свои размышления. Рукопись лишь в редчайших случаях переписывалась слово в слово. Переписчик часто заменял слова, дописывал и переписывал книгу, если литературное произведение казалось ему недостаточно хорошим. Так возникали различные редакции памятника. Это ставит сейчас исследователей древнерусской литературы в очень трудное положение при изучении текста произведения. Перед современными учёными стоит проблема авторства и хронологии, задача восстановить первоначальную редакцию текста.

Памятников книжности киевского периода дошло до нас немного: от XI в - около 30, XII в - около 100. Неисчислимое количество книг погибло от вражеских нашествий, пожаров, стихийных бедствий.

Самой древней из сохранившихся книг является знаменитое Остромирово Евангелие, которое было переписано в 1056-1057гг. дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира.

Произведения  древнерусской литературы отличаются высокой художественной выразительностью, богатством и разнообразием языка. Литературным языком Древней Руси был старославянский (древнеболгарский язык). Литературные произведения писались не только на этом языке. В литературу входил язык деловой прозы, летописи, ораторская речь, язык фольклора. Соединение их привело к обогащению литературного языка Древней Руси. Благодаря слиянию старославянского языка и разговорной речи в литературе возникли различные стили: «Высокий» (торжественный) и «низкий» (бытовой).



  1. Хронологические рамки древнерусской литературы. Художественные особенности «Повести временных лет».




  1. «Слово о полку Игореве» как величайший памятник древнерусской литературы. Культура Руси времени «Слова». Образы русских князей. Женские образы. Авторство и жанровое своеобразие «Слова».

"Слово о полку Игореве" - величайший памятник древнерусской литературы. Великое произведение, которое и в наши дни, не утратило свою живость и ценность. А проверкой тому, послужило время — почти восемь веков прошло, а поэма и сейчас … так близка. Первооткрывателем поэмы, является знаток русско древности Мусин-Пушкин. Он отыскал гениальное произведение в восемнадцатом веке, в одном из старых монастырей. В то же время был создан перевод «Слова», правда, получился он неудачным. А сам оригинал сгорел в тысяча восемьсот двенадцатом году, во время московского пожара. Остался только Екатерининский список. В поэме рассказывается, как с половцами сражались войска князя Игоря Новогород-Северского. В девятнадцатом веке, в семидесятых годах, участились набеги на Русь половцев. Князья договорились о совместных битвах против кочевников. Уже в начале восьмидесятых годов девятнадцатого века, Святослав Всеволодович, киевский князь, объединил русские дружины и дал могучий отпор воинственным кочевникам, тем самым «отбросив» их в самую глубь причерноморской степи. В этом походе князь Игоре не участвовал, по причине болезни. Он смог совершить свой поход в тысяча сто восемьдесят пятом году, спустя год после похода отца своего. Правда он пошёл на бой, не ради русских земель, а ради своей личной славы. Но у врагов силы превосходили и они разгромили войска Игоря, самого же князя взяли в плен. По существу, Игорь для половцев сам «отворил ворота». Произведение состоит из трёх частей, вступления и концовки. Вступление начинается с представления читателю вещего певца по имени Боян. Он прославляет подвиги русских дружин и рассказывает о князьях. Сам же создатель поэмы, стремился рассказать народу о суровой правде … В первой части читатель узнаёт о походе князя Игоря. А во второй части, читатель переносится в Киев. Умудрённый опытом государственный деятель и полководец Святослав, сетует на братьев своих двоюродных, мол, отважные они, но больно безрассудные! «Будем одни мужественны, одни захватим будущую славу, да и прежнюю сами поделим». Поход был их необдуманным, отчего и принёс Руси великое горе! Отчего Святослав и начал призывать всех князей к объединению! В третьей части, читатели узнают о страданиях жены Игоря — Ярославны. Чтобы только муж воротился домой невредимым, просит она помощи и у Днепра и у ветра, и ко всем могучим силам природы. Словно услышаны были её молитвы … Игорь бежит из плена. Осознав свою вину, Игорь едет к Святославу в Киев … В окончании поэмы, автор даёт понять читателям, что желал бы увидеть всех князей в объединении, дружбе, дабы дали они достойный отпор врагам. Таково краткое содержание произведения. А что из себя представляет каждый герой? Игорь Новгород-Северский — неустрашимый и смелый военачальник. Благородный и горячо любящий родину. Он знает силу воинской чести, чувствует привязанность к русским землям, отчего не даёт брату своему, Всеволоду, погибнуть в боях. Именно выручая его, Игорь попадает в плен! Всеволод, брат Игоря, словно былинный герой, сражается настолько яростно, что забывает и о богатстве своём, и о жене, и даже жизнью своей не дорожит! И хотя автор «Слова» восхищается обоими братьями, всё же, осуждает их за легкомыслие и сильную жажду к славе. Одновременно, он сочувствует князю Игорю, ведь в нём нуждается отечество! «Тяжко тебе, голова без плеч, худо тебе, тело без головы. Так и русской земле без Игоря». Поэтому и заканчивается произведение провозглашением Игоря, который осознал свою ошибку и сильно переживал по этому поводу. Абсолютно положительным и безупречным героем в поэме является — киевский князь Святослав. Глубокий ум, честь и смелость. Ради родины он позабыл и личные обиды, и смог объединить всех князей разом, дабы спасти Русь. Ярославна — жена Игоря, обаятельный герой, в плаче которой, прослеживается лирическая песнь. В ней и скорбь, и счастье, и жизни тысячи женщин, и мрак войны. И любовь, и ужас, и мирная жизнь — она, словно объединила в себе все чувства! Дружина — это собирательный образ поэмы. До последнего война, храбрая дружина сражается с врагами. А когда автор называет полка «русским золотом», то попрекает князя в том, что он это «богатство» погубил … Величественная Русь — это тоже герой поэмы. В этот образ автор собрал и русский народ, и красоты природы, города и сёла, с большим трудов возведённые. «Слово о полку Игореве» полностью соткано и проникнуто чувством свободы, одновременно поддерживаемое государственной идеей единства народа! Поэтический язык произведения показывает всю широту и разнообразие жизненного явления. В «Слове» сочетаются достижения современной литературы с образами устной народной поэзии. В заключении хочется сказать, что немецкий общественный деятель девятнадцатого века, Карл Маркс, когда-то сказал, что «Слово о полку Игореве» - это величественная ценность; поэма, словно живое свидетельство, показывающее великое развитие культуры Древней Руси!

  1. Письменная литература Древней Руси (XIII - XVI вв.). Жанровые особенности: летопись, житие, поучение, хронограф («Повесть о Петре и Февронии», «Домострой»); повесть историческая («Повесть о разорении Рязани Батыем», «Задонщина», сатирическая повесть («Повесть о Ерше Ершовиче»), бытовая повесть («Повесть о Горе-Злосчастии»), хождение (Афанасий Никитин «Хождение за три моря»).

  2. Бытовые повести XVII века как отражение русского художественного сознания.

Во второй половине XVII в. появляются бытовые повести («Повесть о Савве Грудцыне», «Повесть о Горе и Злосчастии», «Повесть о Фроле Скобееве» и др.).
Возникновение жанра бытовой повести

Общечеловеческие мотивы, борьба нового со старым, задушевность самого автора проявляются в обобщенном рассказе о судьбе молодого поколения – «Повести о Горе и Злосчастии». Ее герой, выходец из купеческой семьи, пытается найти свою дорогу в жизни. И хоть Молодец и является плодом фантазии автора, он олицетворяет трагическое положение всего молодого поколения, которое пытается вырваться за установленные рамки. У одних ничего не выходит, другие, как вот Фрол Скобеев, наоборот добиваются успеха. Судьба конкретного человека, его поиски и жизненный путь становятся темой и для других бытовых повестей.

В. Во второй половине XVII в. жанр повести занял ведущее положение в системе литературных жанров. Если древнерусская традиция обозначала этим словом любое повествование, то, что в принципе рассказывается, повесть как новый литературный жанр наполняется качественно иным содержанием. Его предметом становится индивидуальная судьба человека, выбор им своего жизненного пути, осознание своего личного места в жизни. Уже не так однозначно, как раньше, решается вопрос об авторском отношении к описываемым событиям: голос автора явно уступает место сюжету как таковому, а читателю предоставляется самому сделать вывод из этого сюжета. Повесть о Горе-Злочастии первая в группе бытовых повестей XVII в., открывающая тему молодого человека, не желающего жить по законам старины и ищущего свой путь в жизни. Эти традиционные законы олицетворяют его родители и добрые люди, дающие герою разумные советы: не пить двух чар за едину, не заглядываться на добрых красных жен, бояться не мудреца, а глупца, не красть, не лгать, не лжесвидетельствовать, не думать о людях плохо. Очевидно, что перед нами вольное переложение библейских десяти заповедей. Однако Молодец, который был в то время се мал и глуп, не в полном разуме и несовершен разумом, отвергает эту традиционную христианскую мораль, противопоставляет ей свой путь: хотел жити, как ему любо. Этот мотив жизни в свое удовольствие усиливается в повести, когда названой брат подносит Молодцу чару вина и кружку пива: выпить в радость себе и веселие. Именно стремление к удовольствию приводит Молодца к краху, что очень иронично констатирует анонимный автор, рассказывая, как Горе научает молодца богато жить убити и ограбити, чтобы молодца за то повесили, или с камнем в воду посадили. Жизнь по новым правилам не складывается, забвение родительских советов приводит к катастрофе, соответственно, единственным возможным выходом оказывается возвращение к традиционным христианским догмам.

Начинается повесть буквально от Адама. Вслед за такой экспозицией начинается рассказ о самом герое повести – о безымянном молодце.

Во всей предшествующей русской литературе мы не найдем произведений, в которых рассказывалось бы о судьбе обыкновенного мирского человека и излагались основные события его жизни. «Повесть о горе и злосчастии» говорит о судьбе безвестного молодца, нарушившего заповеди старины и тяжело за это поплатившегося.

Образ «Горя-Злосчастия» - доли, судьбы, как он встает в нашей повести, - один из значительнейших литературных образов. Горе одновременно символизирует внешнюю, враждебную человеку силу и внутреннее состояние человека, его душевную опустошенность. Оно как бы его двойник.

За стариной пока оказывается победа, она пока торжествует над просыпающимися индивидуалистическими порывами молодого поколения. В этом основной смысл повести, очень талантливо изображающей детей на переломе двух эпох. Характерно, однако, что монастырская жизнь трактуется в повести не как идеал, даже не как норма, а как, своего рода, исключение для тех, кто не сумел наладить свою мирскую жизнь по правилам, какие предписывала веками сложившаяся традиция. Обращение к монастырю является для молодца печальным, но единственным выходом из его неудачно сложившейся жизни.

Былинный строй повести: метрическое строение стиха, былинные общие места (приход на бал, похвальба на пиру), повторение отдельных слов, тавтология, употребление постоянных эпитетов (буйны ветры, буйна голова, зелено вино)

Повесть о фроле Скобееве, о Савве Грудицыне


  1. Своеобразие русского классицизма: основные свойства, черты, жанры, литературные формы, представители.

Классицизм - это художественный метод в искусстве, от лат. "classicus" - образцовый. Возник во Франции в семнадцатом веке. Теоретик классицизма - Николя Буало.

Основные черты:
Регламентированность, служение государству, утверждение разумного начала, отчуждение неразумного.

Основная идея:
Конфликт разумного и неразумного начал, с обязательной победой разумного.
Эстетические принципы:
1. Сохранение целостности личности героя (т. е. герой не еняется на протяжении повествования)
2. Герои - носители одной добродетели и одного порока.
3. Принцип единства содержания и формы при ведущей роли содержания.
4. Основано на исторических событиях, и соответствует каноническим представлениям о них.
5. Рационализм.
6. Служение в первую очередь государству и его интересам.

Правила Классицизма в литературе:
Имеет место быть правило Трех Единств:
Места (действие происходит в одном месте)
Времени (действие происходит в течение одних суток)
Действия (одна сюжетная линия, один конфликт)
Жанры: комедия, трагедия.

Жанры.
В классицизме жанры подразделяются на высокие и низкие. К высоким относятся те, что повествуют о выдающихся событиях и выдающихся людях - трагедия, ода, героическая песня. Герои высоких жанров - это видные деятели искусства и политики, монархи, исторические персонажи. О них говорят торжественным, величавым языком высокого стиля.
Низкие жанры рассказывают о частной жизни буржуа, третьего сословия. Это может быть комедия, сатира, басня, написанная в разговорном стиле.

Герои.
Герои произведений классицизма - чаще всего своего рода "шаблоны". Так, из произведения в произведение переходят образы служанок-помощниц своей госпожи, мужественные герои. Это так называемые "типические образы". В высоких жанрах все видные деятели только воспеваются, ибо высмеивать их недопустимо. Сатирические комедии уместны лишь только если они повествуют о буржуа.

Представители классицизма:
П. Корнель, Ж. Расин, М. В. Лермонтов, Г. Р. Державин, В. К. Тредиаковский.

  1. Вклад М.В. Ломоносова в развитие русской литературы. Поэзия М.В. Ломоносова.

Ломоносов был первым поэтом, заложившим основы новой русской литературы XVIII в. в отношении к достижениям европейской культуры. Но, освоив европейские традиции, он активно использовал богатство национальной культуры.

Во время Ломоносова происходил процесс становления русской нации, утверждения русской национальной культуры – это и определило основное содержание творчества Ломоносова: 
1   2   3   4   5


написать администратору сайта