Цвета. Название цвета
Скачать 15.31 Kb.
|
Цвета по-немецки (Farben Deutsch)
В немецком языке, как и в русском, есть два слова, которые могут осветлить и затемнить цвет – это hell и dunkel, соответственно. Иногда названия цветов по-немецки пишутся с маленькой буквы, в других случаях с большой. Итак с маленькой, когда отвечают на вопрос wie? – какой? и являются прилагательными. Например: ein blaues Kleid, der Stoff ist blau. С большой буквы – если отвечает на вопрос что? – трансформируясь в существительное. В таких случаях перед цветом часто стоят такие предлоги – как auf, bei, in или местоимения – mein, sein. Wir gehen bei Grün über die Straße. – Мы переходим дорогу на зеленый. Diese Schuhe in Schwarz und Blau zu haben. – Эта обувь есть черного и голубого цветов. Ich liebe das Blau seiner Augen. – Я люблю голубизну его глаз. Кроме того с большой буквы название цвета на немецком пишется: 1. Если цвет употребляется как имя собственное. Например – Rotes Kreuz (Красный крест), Schwarzes Meer (Черное море). 2. Названия исторических событий: Schwarzer Freitag (Черная пятница). 3. Особые календарные дни: der Weißer Sonntag (Белое воскресенье) 4. И понятия, подобные таким: Roter Milan (Красный Милан), Schwarze Witwe (Черная вдова). А еще цвета в немецком языке могут иметь сравнительную степень!! Немецкая трава может быть зеленее, небо голубее, а платье – желтее. Diese Wiese ist noch grüner. – Этот луг еще более зеленее. Исключением являются лишь цвета, состоящие из двух слов, например вышеупомянутый dunkelrot. У таких цветов сравнительной степени не бывает. die Farbe – цвет, краска die Farben – цвета, краски der Farbkreis – цветовой круг |