сложно. Николай Васильевич Гоголь вечера на хуторе близ диканьки
Скачать 272.88 Kb.
|
ОБЪЯСНЕНИЕ НЕПОНЯТНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙААдрес-календарь — справочная книга, содержавшая адреса учреждений и списки должностных лиц. Аз — устаревшее название первой буквы «а» в азбуке. Ни аза — ничего (не знать, не понимать). Акафист — особое хвалебное песнопение в христианском богослужении в честь какого-либо «святого». Антихрист — по христианскому вероучению, дьявол, противник Христа. Апостол — название церковной книги. Арнаутка — сорт пшеницы. Архиерей — общее название высшего сана в православной церкви. Аудитор — здесь; старший ученик, помогающий учителю. ББакан — ярко-красная краска, а также лак разных цветов. Балы — веселье, болтовня, балагурство. Бандурист — странствующий певец, аккомпанирующий себе на бандуре. Банк — карточная игра. Барвинок — вечнозеленое растение с крупными голубоватыми цветами. Безбородько — Безбородко А. А. (1747–1799), первый секретарь Екатерины II, русский государственный деятель, дипломат. Блейвас — свинцовые белила, краска белого цвета. Ботфорты — сапоги с твердыми высокими голенищами и раструбами (расширением в верхней части голенищ в виде воронки). «Бригадир» — название комедии Д. И. Фонвизина (1745–1792), автора комедии «Недоросль». Булава — здесь: знак власти гетмана (жезл с шаром на конце). Бурса — духовное училище с общежитием, где ученики содержались на казенный счет. ВВалторна — медный музыкальный духовой инструмент с мягким тембром. Вассалы — здесь — крепостные крестьяне. Вечерять — ужинать. Волостной писарь — писарь волостного правления, ведавшего полицейскими и административными делами волости. Волость — административная единица. На волости делился уезд в дореволюционной России. (Об уезде см. Заседатель. ) Вохра — охра, краска желтого цвета. Выбойка — ситец, холщовая ткань с вытисненным в одну краску рисунком. Выморозки — крепкие напитки, вина, из которых выморожена вода. Вырубать огонь — ударить огнивом (стальной полоской) о кремень, чтобы высечь искру. ГГайвороны — грачи. Галун — золотая или серебряная тесьма. Гарус — здесь: хлопчатобумажная ткань, похожая на шерстяную. Гетьман (гетман) — в старину начальник казачьего войска и правитель Украины. Голова — здесь: сельский староста. Голодная кутья — канун рождества, когда постились (не ели скоромной, то есть мясной и молочной пищи). Горелка (горилка) — водка. Городничий — начальник уездного города до середины XIX века. Гребля — плотина. Губернатор — начальник губернии, административного округа в дореволюционной России. ДДарственная запись — документ, которым оформлялось дарение какого-нибудь имущества. День моего патрона — в мои именины. Патрон — покровитель; в данном случае «святой», имя которого носит автор предисловия. Добродейство — здесь устаревшее обращение (господа, милостивые государи). Драгуны — название некоторых кавалерийских полков в дореволюционной армии. Дуб — здесь: лодка, выдолбленная из дуба. Дрофа — крупная степная птица. Дружко (дружка) — главный распорядитель на свадьбе. ЕЕвин род — женщины. По библейской легенде, Ева — первая женщина на земле. Есаул — чин полкового старшины в казачьем войске. Екатерина ездила в Крым — в 1787 году. ЗЗапорожец — казак Запорожской Сечи, особого казачьего войска, существовавшего до 1775 года, главный стан которого находился за днепровскими порогами (в Запорожье). Запорожье — здесь: Запорожская Сечь. Зарукавье — обшивка для рукавов. Заседатель — выборный от дворян член земского (уездного) суда, разбиравшего дела о мелких преступлениях, а также ведавшего полицией в уезде (уезд — административная единица, входившая в состав губернии). Земский суд — см. Заседатель. Зеницы — глаза, зрачки (устар.). Знал и твердо-он-то и словотитлу поставить — то есть был хорошо грамотен. В старину книги писались от руки; писцы-монахи для ускорения письма пропускали буквы и слоги в широко известных словах. Место пропуска обозначалось особым знаком — титлом. Золотые усы — золотая тесьма, галуны. Зрак — вид, образ, облик (устар.). |