Главная страница
Навигация по странице:

  • Наиболее часто употребляемые виды диаграмм.

  • Алгоритм работы по описанию графиков, диаграмм и т.д.

  • Лексика для составления описания по разделам.

  • Советы для описания линейных графиков

  • Основные случаи употребления предлогов для описания изменений

  • Лексика для описания количества

  • The number of people was

  • The proportion of young people

  • The percentage of women

  • Процент еды

  • A third of

  • One in three men

  • Содержание задания 38 из перспективной модели ЕГЭ.

  • Примерный ответ задание 38-2

  • Сайты для тренировки в описании графиков.

  • обучение описанию графиков ЕГЭ. Обучение описанию графиков на английском языке учащихся средней школы


    Скачать 0.56 Mb.
    НазваниеОбучение описанию графиков на английском языке учащихся средней школы
    Анкоробучение описанию графиков ЕГЭ
    Дата25.11.2022
    Размер0.56 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаObuchenie_opisaniyu_grafikov_na_angliyskom_yazyke.doc
    ТипДокументы
    #812369

    Обучение описанию графиков на английском языке учащихся средней школы.

    Описание графиков требует на наш взгляд шаблона, согласно которому вы будете следовать, подставляя данные из заданной диаграммы или таблицы.

    Однако без специфической лексики, будет, сложно заполнять какой бы то ни было образец-шаблон. Поэтому вам предлагается познакомиться с базовой лексикой, полезными фразами и оборотами, которыми необходимо будет оперировать при описании графиков.

    Графики, диаграммы и таблицы содержат большое количество информации, представленной в доступном и легко понимаемом виде. Когда вы работаете с графиком или диаграммой, важно понять ее цель, т.е. каким образом подана информация, и что именно она показывает: частоту выполнения действий, процентное соотношение долей, делит что-либо на категории, показывает темп роста и т.д.

    Наиболее часто употребляемые виды диаграмм.
    a paired bar chart — парная гистограмма, столбиковая диаграмма
    a pie chart — круговая диаграмма
    a stacked bar chart — составная столбиковая диаграмма
    a diagram — диаграмма, график
    a flow chart — блок-схема
    a bar graph — столбиковая диаграмма
    a bubble diagram — диаграмма состояний
    Алгоритм работы по описанию графиков, диаграмм и т.д.:
    Внимательно прочтите задание и изучите график (диаграмму, таблицу), сконцентрируйтесь на фактах.

    Выберите, какая информация является важной, а какую можно и опустить.

    Составьте примерный план, в котором будет

    - введение,

    - основная часть,

    - заключение.

    Причем, вступление и заключение – это всего два предложения. Вводное предложение, как правило, описывающее, что изображено на графике (таблице, диаграмме), и одно заключительное предложение – вывод.

    В  таких заданиях от вас не требуется высказывания своего мнения, таким образом нельзя употреблять слова «я думаю», «мне кажется».

    Также не стоит оценивать информацию, плохо это или хорошо с вашей точки зрения, не нужно объяснять возможные причины роста или падения, это лишнее.

    Используйте более официальный стиль.

    Не отвлекайтесь на детали, не уходите в описание подробностей.

    Нельзя разрозненно говорить о данных графика, диаграммы, то есть, терять главную мысль.

    Не описывайте каждый пункт на графике отдельно (например, какие данные были в каждом году), а делайте обобщения, отмечайте тенденции, взлеты/падения и т.д.
    Лексика для составления описания по разделам.

    1. Вступление — 1-2 предложения


    Let me show you this bar graph…

    Let’s turn to this diagram…

    I’d like you to look at this map…

    If you look at this graph, you will notice…

    Let’s have a look at this pie chart…

    If you look at this line chart, you will understand…

    To illustrate my point, let’s look at some charts…

    Первое предложение во вступлении должно сообщать о периоде, месте и объекте описания. Примеры вступительных фраз приведены в таблице:

    Словосочетание

    перевод

    the table shows changes in

    таблица показывает изменения в

    the table gives information about

    таблица дает информацию о

    the bar chart compares

    столбчатая диаграмма сравнивает

    the graph illustrates

    график иллюстрирует

    the chart shows data about

    график показывает данные о

    the figure shows how smth is produced

    рисунок показывает, как что-то изготавливается


    Написать вступление будет легче, перефразировав задание, для этого используйте синонимы, например:

    graph → line graph
    chart → bar chart
    diagram → figure
    to show → to describe, to illustrate, to demonstrate
    proportion → percentage
    information → data
    the number of → the figure for, the proportion of
    people in the UK → the British
    from 1999 to 2009 → between 1999 and 2009 / over a period of ten years
    in three countries → in the UK, France and Spain

    2. Резюме — 2-3 предложения, которые обобщенно описывают основные характеристики изображения


    Резюме можно разместить сразу после вступления (в том же или отдельном абзаце) или в конце работы. Чтобы написать резюме, нужно проанализировать общий характер изменений на изображении за весь период и выделить основные тенденции. Если показатели все время варьировались, лучше выбрать другой способ — указать самые высокие и самые низкие показатели.

    Посмотрим на список слов, которые помогут начать резюме:

    Словосочетание

    перевод

    as can be seen from the graph

    как видно из графика

    it can be seen from the graph that

    из графика можно увидеть, что

    the graph shows

    график показывает

    it can be concluded from the graph that

    из графика можно сделать вывод, что

    from the figures it can be inferred that, from the statistics it can be inferred that

    из статистики можно заключить, что

    the graph illustrates

    график иллюстрирует

    it is noticeable that

    заметно, что

    we can see that

    можно видеть, что

    it is clear that

    понятно, что

    Overall

    в целом

    it is clear from the ... that

    по ... понятно, что

    3. Параграф — основная часть с детальным анализом


    Чтобы написать хороший параграф, следуйте советам:

    • проанализируйте информацию о каждом изменении;

    • обратите внимание на самые высокие/низкие показатели в каждой категории;

    • сравните показатели;

    • выберите ключевую информацию и разделите ее на параграфы, поместите похожие тенденции в один параграф;

    • не описывайте все тенденции, только ключевые;

    • не объясняйте происходящее, только анализируйте и описывайте.

    Для описания диаграмм или любых других видов графиков вы должны назвать все визуальные элементы. Например:

    The vertical axis shows…

    The horizontal axis represents…

    This curve illustrates…

    The solid line shows…

    The shaded area describes…

    This coloured segment is for…

    The red bar…
    Советы для описания линейных графиков

    Для описания линейного графика пригодится лексика, характеризующая изменения в тенденциях.

    Почти от каждого из приведенных глаголов можно образовать существительное, это позволит варьировать грамматические структуры.

    Уместно подобранные прилагательные и наречия помогут дать более точную оценку тенденциям или описать изменения с учетом мельчайших деталей.


    Словосочетание

    перевод

    to rise, to increase, to grow, to climb, to boom, to peak (to reach / hit a peak), to rocket, to surge, to go up

    повышаться, возрастать

    to fall, to drop, to decrease, to reduce, to decline, to dip, to plummet, to plunge, to go down, to reach the lowest point, to hit the bottom

    понижаться, падать

    not to change, to remain stable, to remain steady, to stay constant, to stand steady, to maintain the same level, to remain unchanged, to plateau

    оставаться без изменений

    to level out

    сравняться

    to fluctuate, to oscillate, to be volatile

    колебаться




    Глагол

    существительное

    to rise

    a rise

    to reduce

    a reduction

    to remain stable

    a period of stability

    to stabilize

    a period of stabilization

    to level out

    a leveling out

    to fluctuate

    a fluctuation

    to oscillate

    an oscillation

    to be volatile

    a period of volatility




    Наречие

    прилагательное

    dramatically, sharply, enormously, steeply, substantially, considerably, significantly — сильно, резко, значительно

    dramatic, sharp, enormous, steep, substantial, considerable, significant — сильный, резкий, значительный

    rapidly — быстро и за короткое время

    rapid — быстрый

    moderately, mildly — умеренно, незначительно

    moderate, mild — умеренный, незначительный

    gradually, slowly — постепенно, медленно

    gradual, slow — постепенный, медленный

    slightly — легко, немного

    slight — легкий, небольшой

    minimally — минимально

    minimal — минимальный

    partially — частичный

    partial — частично

    Также при описании диаграмм зачастую требуется проводить сравнение тенденций. Можно использовать следующую лексику:

    Словосочетание

    перевод

    compared to

    по сравнению с

    in comparison with

    в сравнении с

    while, whereas

    в то время, как

    However

    тем не менее

    Although

    хотя

    on the one hand, on the other hand

    с одной стороны, с другой стороны

    in contrast, by contrast

    однако, для сравнения, напротив

    more ... than

    более ..., чем

    far less ... than

    намного меньше ..., чем

    as ... as

    такой же ..., как и

    Like

    так же, как и

    twice as much/many as

    в два раза больше, чем

    three times more than

    в три раза больше, чем

    the same as

    такой же, как

    the chart compares ... in terms of

    график сравнивает ... по критерию

    to be by far the most

    быть значительно более

    to be fairly similar to

    быть довольно похожим на

    in second place on the chart is

    на втором месте по графику

    to be slightly higher than

    быть немного выше, чем

    with a similar proportion of

    с похожим соотношением

    to double twofold, to increase twofold

    увеличиться вдвое

    a two-fold increase

    увеличение в два раза

    to go up six times

    увеличиться в шесть раз

    six times higher

    в шесть раз выше

    to fall by one fifth

    уменьшиться на одну пятую

    to fall by half

    уменьшиться вдвое

    to be one tenth the total

    составлять десятую часть от общего количества


    Основной трудностью при описании линейного графика может стать правильное употребление предлогов. Например, увеличиться на 10% по-английски будет to increase by 10%, а не on 10%.

    Основные случаи употребления предлогов для описания изменений:

    • используйте to, чтобы сообщить, как изменилось количество — to increase to 100 (увеличиться до 100), to fall to 20% (упасть до 20%);

    • используйте by, чтобы показать разницу — to decrease by 10% (уменьшиться на 10%);

    • используйте at, чтобы уточнить количество — the number of X peaked, at 90% (количество X достигло пика на уровне 90%), Y remained stable at 15% (Y оставался без изменений на уровне 15%);

    • from ... to используется для указания на диапазон — from 1996 to 2019 (с 1996 по 2019);

    • после таких существительных, как a decline, an increase, a climb, используется предлог of для уточнения процентного количества (of 30%), затем предлог in, чтобы показать, в чем были изменения — there was a sharp decline of 40% in the number of children (количество детей резко уменьшилось на 40%);

    • после слов, описывающих колебания, можно использовать between ... and — there were considerable fluctuations between 5 and 6 million (были серьезные колебания между 5 и 6 миллионами);

    • перед годами употребляем in — in 1996 (в 1996).


    Лексика для описания количества

    При описании диаграмм и графиков очень полезна лексика по обозначению количества.

    Чтобы рассказать о количестве, нужно сперва понять разницу между number и amount. Number используется с исчисляемыми существительными, после него может употребляться глагол как в единственном, так и во множественном числе.

    В единственном числе перевод — «количество чего-то/кого-то», во множественном — «большое количество чего-то/кого-то».

    Amount используется с неисчисляемыми существительными. Соответственно, глагол употребляется только в единственном числе.

    The number of people was gradually decreasing. — Количестволюдей постепенно уменьшалось.
    A number of services were improved. — Большоеколичествоуслугбыли улучшены.
    A significant amount of money was spent on accessories. — Значительное количестводенегбыло потрачено на аксессуары.

    Вместо number и amount можно использовать слово proportion. Оно используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными.

    The proportion of young people listening to rock is higher than of those listening to classical music. — Количествомолодежи, слушающих рок-музыку, больше, чем слушающих классическую музыку.
    The proportion of water used for agricultural purposes is smaller than of that used in industries. — Количествоводы, используемой для сельскохозяйственных целей, меньше, чем количество воды для промышленности.

    Давайте обратим внимание на разницу между percent и percentage. Слово percent используется только после числа.

    Percentage используется в общем и может употребляться с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными:

    The percentage of women knitting jumped to 45% in 2018. — Процент женщин, которые вяжут, подскочил до 45% в 2018 году.

    The percentage of food people buy in supermarkets has increased in the last 2 years. — Процент еды, которую люди покупают в супермаркетах, вырос за последние два года. 80 percent of population did not come to the election. — 80% населения не пришло на выборы.


    Словосочетание

    перевод

    the proportion of

    доля, количественное отношение

    the percentage of

    доля, процентное отношение

    a large number of

    большое количество

    over a quarter of people

    более четверти людей

    a significant number of people

    значительное количество людей

    a very large majority

    значительное большинство

    a significant proportion

    значительное количество

    a minority

    меньшинство

    a very small number

    очень маленькое количество

    one in twenty (5%)

    каждый 20-ый

    one in ten (10%)

    каждый 10-ый

    less than a fifth (15%)

    меньше одной пятой

    a fifth (20%)

    одна пятая

    a quarter (25%)

    четверть

    less than a third (30%)

    меньше трети

    more than a third (35%)

    больше трети

    two fifths (40%)

    две пятых

    a half (50%)

    половина

    just over

    чуть больше

    approximately, nearly, almost, about, roughly

    приблизительно, почти

    just under

    чуть меньше


    Если мы употребляем такие слова, как a third, a quarter и им подобные, после них используется предлог of.

    A third of the students prefer studying abroad. — Треть студентов предпочитает учиться за границей.

    Исключение составляет half, после которого можно как ставить, так и не ставить предлог of.

    Half (of) the children were dissatisfied. — Половина детей не была удовлетворена.
    Half (of) the population was ill. — Половина населения была больна.

    Обратите внимание, что если существительное используется во множественном числе, то и глагол будет во множественном числе.

    Выражения вроде one in three и one out of five, после которых используется существительное во множественном числе, не требуют после себя конкретной формы глагола.

    Можно использовать как единственное, так и множественное число.

    One in three men from the study says/say he never drives in bad weather. — Каждый третий мужчина эксперимента говорит, что он никогда не водит в плохую погоду.
    Описание процесса.

    Очень часто в учебниках средней школы учащимся предлагается ознакомиться с каким-либо процессом: например, изготовление какого-то вещества, жизненный цикл животного или процесс изготовления какого-либо прибора.

    Прежде всего нужно будет указывать на этапы процесса. Важно знать слова, которые описывают последовательность действий:

    Словосочетание

    перевод

    firstly, secondly, thirdly

    во-первых, во-вторых, в-третьих

    to begin

    для начала

    then, next

    потом

    following this

    следуя за этим

    in the subsequent stage

    на следующем этапе

    followed by

    за которым следует

    Finally

    в конце

    before (that)

    перед тем, как

    after (that)

    после того, как

    once, as soon as

    как только

    Subsequently

    следом за тем

    a stage of the process

    этап процесса

    stage two

    второй этап

    in the next stage, in the following stage

    на следующем этапе

    in the previous stage

    на предыдущем этапе

    in the first stage, in the initial stage

    на первом этапе, на начальном этапе

    in the last stage, in the final stage

    на последнем этапе, на финальном этапе

    in a later stage

    на более позднем этапе

    the next step in the process

    следующий шаг в процессе

    at this/that point

    в этот/тот момент

    in the first four stages

    на первых четырех этапах


    Содержание задания 38 из перспективной модели ЕГЭ.
    З адание схоже с заданием из международного экзамена IELTS Academic. Новый формат подразумевает развёрнутое письменное высказывание с элементами рассуждения на основе таблицы/диаграммы. На выбор предлагается две темы, из которых учащийся выбирает более подходящую. Готовить детей можно на основе пособий, разработанных для кембриджских экзаменов (Cambridge First, Cambridge

    Advnaced) и IELTS. 
    Примерный ответ задание 38-2
    Let’s have a look at this chart. This graph shows the way smartphones and tablet PC are used by many people for. It also shows the percentage difference in using these gadgets for various activities.

    Sending e-mails is the most popular format among tablet and smartphones owners both. Over 70% of them spend time doing it. For the smartphones owners it is natural to make phone calls with the help of their gadgets as well as to play games for the tablet owners. Using gadgets for communicating in the social networks is in the third place by all owners.

    However, there are some differences in using smartphones and tablets. It can be seen from the graph that more than a half people listen to music on their sdmartphones while only 46% do the same on the tablets. At the same time, smartphone owners don’t use them for reading books. Reading news is the least popular activity among smartphone owners.

    Overall, it is not easy for me to express my opinion because I don’t have a tablet, but it is clear from the chart that both types of gadgets can be used for various aims. It depends on the owners tastes.
    Сайты для тренировки в описании графиков.

    https://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/writing/advanced-c1-writing/describing-graph-trends-over-time

    https://learnenglish.britishcouncil.org/skills/writing/intermediate-b1/describing-charts

    https://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/writing/intermediate-b1-writing/describing-bar-chart

    https://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/writing/upper-intermediate-b2-writing/writing-about-bar-chart

    https://englishexercisesources.blogspot.com/2020/11/describing-charts-and-graphs.html

    https://greenforest.com.ua/journal/read/ielts-academic-writing-task-1-line-graph

    https://eslflow.com/describing-graphs-vocabulary-and-writing-exercises.html

    Видеоуроки

    https://www.youtube.com/watch?v=eZ7wSyLS-v0

    https://www.youtube.com/watch?v=AOlUFwk16V0



    написать администратору сайта