№ п/п
| Перечень практических действий
| Форма представления
| Отметка о выполнении
Да/нет
|
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль.
| Сказать
|
|
| Попросить пациента представиться.
| Сказать
|
|
| Сверить ФИО пациента с листом назначения.
| Выполнить
|
|
| Сообщить пациенту о назначении врача.
| Сказать
|
|
| Объяснить ход и цель процедуры.
| Сказать
|
|
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру.
| Выполнить
/ Сказать
|
|
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя и освободить необходимый участок тела от одежды.
| Выполнить
/Сказать
|
|
| Подготовка к проведению процедуры
|
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом.
| Выполнить
|
|
| Надеть нестерильные перчатки.
| Выполнить
|
|
| Осмотреть участок тела, на который будет накладываться компресс, и определить отсутствие противопоказаний (высокая лихорадка, острые воспалительные процессы в организме, гнойные и аллергические заболевания кожи, нарушения целостности кожных покровов, нельзя накладывать компресс на участок кожи, обработанный йодом во избежание глубоких ожогов).
| Выполнить
|
|
| Отрезать ножницами необходимый (в зависимости от области наложения компресса) для компресса кусок марли и сложить его в 8 слоев.
| Выполнить
|
|
| Вырезать кусок компрессной бумаги по периметру на 2 см больше салфетки.
| Выполнить
|
|
| Приготовить кусок ваты по периметру на 2 см больше, чем компрессная бумага.
| Выполнить
|
|
| Сложить слои для компресса на столе, начиная с наружного слоя: внизу – вата, затем – компрессная бумага, марлевая салфетка.
| Выполнить
|
|
| Налить на лоток спирт 45% комнатной температуры или в горячей воде (температура воды 45°С).
| Выполнить
|
|
| Cмочить сложенную марлевую салфетку, слегка отжать ее и приложить к коже.
| Выполнить
|
|
| Наложить поверх салфетки компрессную бумагу или клеенку, потом слой ваты (каждый следующий слой должен быть на 2–3 см по площади больше предыдущего).
| Выполнить
|
|
| Зафиксировать компресс бинтом так, чтобы он плотно прилегал к коже, но не стеснял движений.
| Выполнить
|
|
| Напомнить пациенту о времени наложения компресса, на 4 – 6 ч, водный – на 8-10 часов, масляный – на 24 ч.
| Сказать
|
|
| Завершение работы
|
|
|
| Через 1,5 – 2 ч после наложения компресса пальцем, не снимая повязки, проверить степень влажности салфетки. (просунуть указательный палец под все слои компресса: если слой марли, которая прилегает к телу, теплый и влажный, то компресс наложен правильно).
| Выполнить
|
|
| По прошествии положенного времени снять компресс и поместить использованный перевязочный материал в лоток. К этому времени салфетка, как правило, сухая.
| Выполнить
|
|
| Наложить сухую повязку.
| Выполнить
|
|
| Спросить, как пациент себя чувствует.
| Сказать
|
|
| Утилизировать компресс в емкость для отходов класса «Б».
| Выполнить
|
|
| Снять перчатки, утилизировать в емкость для отходов класса «Б».
| Выполнить
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом.
| Выполнить
|
|
| Сделать запись в медицинских документах о выполнении процедуры и реакции на нее пациента.
| Выполнить
|
|
№ п/п
| Перечень практических действий
| Примерный текст комментариев аккредитуемого
|
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль.
| «Здравствуйте. Я постовая медсестра. Меня зовут….»
|
| Попросить пациента представиться.
| «Представьтесь пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»
|
| Сверить ФИО пациента с листом назначения.
| «Сверяю ФИО пациента с листом назначения».
«Пациент идентифицирован»
|
| Сообщить пациенту о назначении врача.
| «Врач назначил Вам постановку согревающего компресса».
|
| Объяснить ход и цель процедуры.
| «Цель процедуры — достижение болеутоляющего и рассасывающего действия».
|
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру.
| «Вы согласны на выполнении данной процедуры?». Ответ: «Пациент согласен на выполнение процедуры»
|
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя и освободить необходимый участок тела от одежды.
| «Садитесь на стул, примите удобное положение»
|
| Подготовка к проведению процедуры
|
|
| Обработать руки гигиеническим способом.
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом»
|
| Надеть нестерильные перчатки.
| «Надеваю нестерильные перчатки»
|
| Осмотреть участок тела, на который будет накладываться компресс, и определить отсутствие противопоказаний (высокая лихорадка, острые воспалительные процессы в организме, гнойные и аллергические заболевания кожи, нарушения целостности кожных покровов, нельзя накладывать компресс на участок кожи, обработанный йодом во избежание глубоких ожогов).
| «Осматриваю участок тела, на который будет накладываться компресс, и определяю отсутствие противопоказаний».
«Противопоказаний нет».
|
| Отрезать ножницами необходимый (в зависимости от области наложения компресса) для компресса кусок марли и сложить его в 8 слоев.
| «Отрезаю ножницами необходимый для компресса кусок марли и слаживаю его в 8 слоев».
|
| Вырезать кусок компрессной бумаги по периметру на 2 см больше салфетки.
| «Вырезаю кусок компрессной бумаги по периметру на 2 см больше салфетки».
|
| Приготовить кусок ваты по периметру на 2 см больше, чем компрессная бумага.
| «Готовлю кусок ваты по периметру на 2 см больше, чем компрессная бумага».
|
| Сложить слои для компресса на столе, начиная с наружного слоя: внизу – вата, затем – компрессная бумага, марлевая салфетка.
| «Слаживаю слои для компресса на столе, начиная с наружного слоя: внизу – вата, затем – компрессная бумага, марлевая салфетка.»
|
| Налить на лоток спирт 45% комнатной температуры или в горячей воде (температура воды 45°С).
| «Наливаю на лоток спирт 45% комнатной температуры или в горячей воде (температура воды 45°С)».
|
| Cмочить сложенную марлевую салфетку, слегка отжать ее и приложить к коже.
| «Cмачиваю сложенную марлевую салфетку, слегка отжимаю ее и прикладываю к коже».
|
| Наложить поверх салфетки компрессную бумагу или клеенку, потом слой ваты (каждый следующий слой должен быть на 2–3 см по площади больше предыдущего).
| «Поверх салфетки ложу компрессную бумагу или клеенку, потом слой ваты».
|
| Зафиксировать компресс бинтом так, чтобы он плотно прилегал к коже, но не стеснял движений.
| «Фиксирую компресс бинтом так, чтобы он плотно прилегал к коже, но не стеснял движения».
|
| Напомнить пациенту о времени наложения компресса, на 4 – 6 ч, водный – на 8-10 часов, масляный – на 24 ч.
| «Компресс держите 4 часа».
|
| Завершение работы
|
|
| Через 1,5 – 2 ч после наложения компресса пальцем, не снимая повязки, проверить степень влажности салфетки. (просунуть указательный палец под все слои компресса: если слой марли, которая прилегает к телу, теплый и влажный, то компресс наложен правильно).
| «Через 1,5 – 2 ч после наложения компресса пальцем, не снимая повязки, проверяю степень влажности салфетки. Теплый и влажный, компресс наложен правильно».
|
| По прошествии положенного времени снять компресс и поместить использованный перевязочный материал в лоток. К этому времени салфетка, как правило, сухая.
| «По прошествии положенного времени снимаю компресс и помещаю использованный перевязочный материал в лоток. К этому времени салфетка сухая»
|
| Наложить сухую повязку.
| «Накладываю сухую повязку»
|
| Спросить, как пациент себя чувствует.
| «Как вы себя чувствуете, все ли в порядке?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо»
|
| Утилизировать компресс в емкость для отходов класса «Б».
| «Утилизирую компресс в емкость для отходов класса «Б».
|
| Снять перчатки, утилизировать в емкость для отходов класса «Б».
| «Снимаю перчатки, утилизирую в емкость для отходов класса «Б».
|
| Обработать руки гигиеническим способом.
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом».
|
| Сделать запись в медицинских документах о выполнении процедуры и реакции на нее пациента.
| «Делаю запись в медицинских документах о выполнении процедуры и реакции на нее пациента».
|