Оригинальноеназвание
Скачать 1.05 Mb.
|
Глава 2 Гретхен Петти вытащила дольку лимона из своего стакана с водой. — Как думаешь, если я наберу из графина побольше лимонов, я смогу приготовить из них нормальный ужин? Кэт Геари сидела напротив нее, потянулась и выхватила из рук Гретхен лимон. — Перестань. Ты не насколько нищая. — Настолько, — Гретхен выдохнула, опустила в стакан трубочку и отпила воды. — В холодильнике пусто, и я на целую неделю просрочила арендную плату. — Хочешь сказать? сегодняшний обед за мой счет? — сухо спросила Кэт. Гретхен сняла очки, потерев глаза. — Ой, Кэт, это так щедро с твоей стороны. — Не благодари меня, я вычту эту стоимость из твоего следующего огромного гонорара. — В таком случае, я обязательно закажу еще и десерт. Кэт улыбнулась, покачивая головой, а Гретхен послала ей воздушный поцелуй. Пять лет назад они начинали работать, как агент и автор, но по прошествии лет стали больше подругами, нежели коллегами. И Гретхен это вполне устраивало, если учесть, что большую часть своего свободного времени она проводила перед монитором компьютера, стараясь успеть по срокам, и встречалась с подругой во время их деловых обедов. — Гретхен, как продвигается книга? Я твой агент, поэтому обязана спросить. — Кэт положила в рот пасту. — Я знаю, это твой не самый любимый проект. — Не самый любимый, это мягко сказано, — ответила Гретхен, ковыряясь вилкой в салате. — Термин «величайшая пытка в истории человечества» будет более уместен. Кэт состроила гримасу. — Так все плохо? Гретхен покачала головой, еще не решив, что именно она может рассказать своему агенту. Да, они с Кэт были подругами, но та может разозлиться, узнав, как сильно Гретхен отстает по срокам. Кэт может занять сторону издательства, а не ее. Кэт была веселой и хорошей подругой, но деньги для нее на первом месте. — Ты хотя бы допишешь ее к концу месяца? — Мммммдаа, — Гретхен едва заметно дернула плечом, не глядя Кэт в глаза. — Или неделькой или двумя позже. — Гретхен, ты серьезно? — возмутилась Кэт. — Это уже четвертая задержанная книга за этот год. Гретхен сморщилась, предвидя такую реакцию. Но у нее не было оправданий. Она все свое время проводила дома возле компьютера, но с каждым днем книги становились менее… увлекательными. И ей было чертовски трудно сидеть и сочинять эту муть. — Мне пришлось делать много дополнительных научных исследований, — промямлила она. — Для Астронавта Билла и Космических мегер с Черной планеты? Ты издеваешься, да? Это же простой низкопробный роман! Пусть их уже вышла целая серия, но все равно это низкопробный роман. — Да, но ты сама читала эти книги? Кэт прыснула. — Не мой жанр. — Ну, тогда нас уже двое. А мне пришлось прочитать одну из них. И знаешь, что произошло в книге «Астронавт Билл и Лунные Девы»? Он жил на планете без кислорода. Без кислорода, Кэт? Как он вообще мог там находиться? — Это космическая фантастика, — отмахнулась Кэт. — Может, воздух производили какие-нибудь роботы. — Но это же бессмыслица, — настаивала Гретхен. — Я не могу допустить таких же ляпов, как в этой книге. Она не понимала, почему для нее это так важно, ведь ее раздражали даже мысли об этих глупых, пышногрудых девах. Но детали важны. И если она будет совершать такие же глупые ошибки, то фанаты этой серии будут обвинять ее в недобросовестной работе. А недовольные фанаты — это спад продаж. А если продажи упадут, то «Астронавта Билла» отдадут другому книггеру. — Гретхен, я не понимаю, почему ты переживаешь из-за этой чуши. Закончи книгу, и пусть уже редактор занимается всеми недочетами. Именно для этого они и нужны. Гретхен молча жевала. — Ты же понимаешь, если ты еще раз задержишь книгу, они разорвут твой контракт. А он тебе очень нужен. — Я знаю… просто я…у меня ступор. — Каждая страница Астронавта Билла давалась ей с трудом. Хотя это был небольшой роман на 50 тысяч слов и незамысловатым сюжетом. Билл получал приказ изучить новую планету. Там обязательно были женщины, нуждающиеся в спасении. И Биллу удавалось помочь им за день до уничтожения планеты каким-нибудь сверхмощным оружием. Конец. Вот только Гретхен любила вдаваться в детали. И ей так не нравился астронавт Билл, что сильно затрудняло ее работу. Но деньгами от этого романа она оплачивала счета, так что у нее не было выбора. — Просто скажи издателям, что я заболела. Или у меня умер родственник, и мне нужно уехать на похороны. Кэт взглянула на Гретхен. — Я не буду врать о твоей семье. Я просто скажу, тебе нужна еще неделька, но не больше. — Может две? — Неделя, — твердо заявила Кэт. — Ты сама знаешь, как они не любят менять графики печати. — Я знаю, — устало выдохнула Гретхен. Она уже просрочила сроки оплаты аренды, и сейчас не самое удачное время для творческого кризиса. — Я ее закончу, даю слово. — Гретхен, ты же знаешь, я тебя обожаю. Ты моя любимая клиентка. И я говорю это тебе со всей любовью — соберись и возьмись за дело. — Считай, книга уже закончена. Кэт довольно кивнула. — А теперь хочешь услышать еще об одном проекте? Заказчики желали именно тебя. — Меня? — Гретхен выпрямилась, удивившись словам Кэт. — Ты серьезно? — Да. Скажи, у тебя есть связи с издательствами, о которых я не знаю? Особенно с совершенно новыми? — С новыми издательствами? — Да, кто-то создал новое издательство, они набирают команду. Насколько я знаю, с ними будут работать одни из лучших редакторов, и они хотят видеть тебя в числе их авторов. Это было… странно, очень странно. — Не понимаю. — Я тоже, девочка. Но они совершенно точно обозначили, именно ты должна заняться их новым проектом. Сказали, у тебя отличная репутация, и они хотят с тобой поработать. Гретхен запихнула в рот салат, обдумывая слова Кэт. Да, у нее была определенная репутация, но ее сложно назвать отличной. Она набирала несколько проектов сразу, и задерживала большинство из них. В последнее время она потеряла вдохновение, а без этого написание романов становится работой, которую ты не хочешь делать. В последнее время так и было. Но деньги есть деньги, ей нужно было кушать и оплачивать счета. Ее сестра Одри предложила ей занять денег у другой их сестры - Дафны, которая была богатой звездой, но Гретхен отказалась. Связываться с Дафной — себе дороже. Гретхен дожевала кусок латука. — Что за проект, и сколько платят? — Триста штук. Рука Гретхен зависла в воздухе. — Триста… триста тысяч? Серьезно? — Да, так мне сказали. — Это совершенно новое издательство, и они готовы потратить столько денег? — Да, странно, правда? Предоплата десять процентов, остальное после сдачи книги. Но это не самое странное. Обычно издательства платили половину. Однако, аванс в тридцать тысяч — это намного больше того, что она получила за книги целиком. — И в чем странность? Кэт немного смутилась, и потянулась к своему бокалу с вином. — Ну, у них особые условия работы. — Но они могут мне понравятся? — Не знаю, именно поэтому я не сразу рассказала тебе об этом. Гретхен, это странно, действительно странно. Очевидно, книга будет представлять из себя роман из нескольких частей. В одном из известнейших особняков были найдены старые письма. Издатели сказали, письма эти весьма романтичные, и книга будет похожа на «Дневник Анны Франк». Они уверены в его успехе, но есть одна загвоздка: эти письма не должны покидать особняк. — Ладно, немного причудливо, но не страшно. — Гретхен уже понравился этот проект. Работать на новое издательство, с огромный гонораром, да еще и над произведением похожим на «Дневник Анны Франк»? — И под каким псевдонимом я пишу на этот раз? — Я не знаю. Они не хотят говорить, пока не будут точно уверены в выходе книги. — И где находится этот дом? — Особняк, — поправила Кэт. — И он в Гайд Парке. У Гретхен пересохло во рту. — Похожий на… на дом Вандербилтов? — Близко. Ты знаешь тот, что с белыми колоннами и огромными садами роз? — Твою мать, конечно, я его знаю. Это же особняк Бьюканена. — Да, и именно там находятся письма. — Как клево, — Гретхен была заинтригована. — Я точно возьмусь за эту работу. — Мне кажется, тебе нужно хорошо все обдумать. — Зачем? Отличный гонорар, потрясающий дом… Подожди, есть еще условия, о которых ты мне не сказала? — Помнишь условие, что письма не должны покидать дом? — Да, но в чем проблема? Я могу заехать на выходных, сделать копии. Мне не сложно приехать в дом, тем более они платят такие деньги. — Ты не поняла. Если ты согласишься на эту работу, ты должна будешь уйти в нее с головой. Хозяину особняка не нравится идея, что ты будешь постоянно приходить и уходить, поэтому они хотят, чтобы на время работы ты переехала туда. — Куда? — В особняк. Ты будешь жить с ним, именно он против выноса писем из дома. — А вот это уже… — Жутко, согласись? Именно поэтому я прошу тебя хорошенько подумать над этим предложением. Гретхен думала целую минуту. Большой гонорар, интересный дом, но ей придется жить с незнакомцем. От этого по спине пробежал холодок. — А сколько там писем? — Несколько сотен. Ты намерена согласиться? — Пока не знаю, — призналась она. — Было бы интересно посетить этот дом, узнать, каков он изнутри, да и деньги хорошие, но… — Да, это «но». Мне им отказать? Гретхен водила вилкой по тарелке с дорогим салатом, за который она была не в состоянии заплатить. — Нет. Кэт пожала плечами. — Сообщишь, когда примешь решение. Гретхен продолжала гонять сухарик по тарелке. Триста тысяч обеспечат ей спокойную жизнь в дорогом Нью-Йорке. — И они просили именно меня, да? — Да, может быть, заказчик большой фанат Астронавта Билла, кто знает. Да, конечно. А может быть, просто она единственная идиотка, которая согласится на эту работу. Гретхен выдохнула и посмотрела на пшеничную булочку Кэт. — Ты будешь это доедать? *** — Не переживай, Урания, я остановлю их своим надежным световым мечом. — Астронавт Билл положил руку на ножны. Урания ахнула, прикрыла рот ладошкой и задрожала. — Будь осторожен, Астронавт Билл! — Они не успеют понять, кто на них напал, — Билл улыбнулся, вытаскивая клинок из ножен. Урания снова ахнула, пораженная размером клинка. — А теперь я превращу их всех в космическую пыль… Гретхен закатила глаза, перечитав страницу. Настоящий кошмар. Никому не нужный мусор. Если бы Урания появилась сейчас в «Кружечке от Купера», Гретхен бы набросилась на нее с кулаками. Хммм, пометка на будущее: в следующей главе нужно изуродовать Уранию. Глупый Астронавт Билл, глупая Урания. Она в тайне мечтала, чтобы их затянула черная дыра, и ей больше никогда не пришлось бы про них писать. Но, увы. Гретхен проверила таймер на духовке. Еще десять минут, и можно будет доставать порцию печенья. У нее есть еще время написать несколько абзацев. Она начала печатать текст о ненавистном дуэте. Прозвенел колокольчик, и она оторвалась от монитора ноутбука, пока писала текст в перерывах между посетителями. Купер прошел до того, как она успела подняться. Он был в белой рубашке и красном фартуке. — Гретхен, я обслужу клиента, не отвлекайся. Не отвлекаться? Она не верила своим ушам. Она занималась посторонними делами на работе, и Купер не был против? Он был или самым лучшим боссом на свете или … черт. Бронте была права, Купер был по уши в нее влюблен. И Гретхен было от этого не по себе. Купер был ее старым другом, они вместе учились в колледже. Они оба переехали в Нью-Йорк: он решил открыть свою кофейню, а она заниматься журналистикой. Они постоянно общались, стали близкими друзьями, и Купер разрешил ей подрабатывать в его кофейне. Но с чего вдруг он спокойно разрешил ей писать роман, пока она была на смене? Бронте еще несколько недель назад заявила, что Купер любит Гретхен. Но Гретхен все отрицала. Они были друзьями, просто общались, а иногда выручали друг друга. И ничего большего. Но в последние дни она стала замечать изменения в его поведении, и была уже не так уверена в его чувствах относительно нее. Она пристально следила за тем, как он сделал латте и подал его клиентке. Когда посетители ушли, он повернулся к Гретхен и улыбнулся, и эта улыбка была намного шире привычной. — Как продвигается книга? — поинтересовался он. — Все еще сводит тебя с ума? Был лишь один способ выяснить, намеревался ли Купер сделать шаг или нет. — Ой, я просто описываю любовную сцену, — ответила она. — Ты же сам знаешь, как это бывает. Купер вмиг покраснел, а его улыбка стала не только шире, но и глупее. Черт. Она сохранила файл, закрыла ноутбук. Может быть, пришло время проводить меньше времени в кофейне Купера. Обычно она брала смену раз в неделю, чтобы немного подзаработать. Но после того, как съехала ее последняя соседка, Гретхен появлялась тут почти каждый день. Ей нужны были деньга, и работа была причиной отложить написания очередного творения об Астронавте Билли и Урании. Как оказалось, ее частое появление имело свои последствия. — Если честно, то мне нужно закончить эту сцену, — сказала она Куперу, собирая свои вещи. — Ты не будешь возражать, если я убегу пораньше? — Конечно, нет, — ответил Купер. — И я хотел кое о чем с тобой поговорить. Она чувствовала, как зашевелились волосы на затылке. Вот, черт. Купер был ее другом, но не больше. Скорее даже младшим братом. Братом с вихром на затылке, в ярких рубашках и одного с ней роста. Он был милым, но совершенно не в ее вкусе. Если он пригласит ее на свидание, то разрушит их дружбу. Она итак чувствовала неловкость, и ей было не по себе. Она развязала свой фартук и повернулась к нему спиной, чтобы он не видел ее лица. — Куп, а это не может подождать? Мне, правда, надо бежать. Через несколько минут сработает таймер, и ты сможешь достать печенье. — Конечно, я всего лишь хотел отдать тебе чек, уверен он тебя порадует. На этот раз она повернулась к нему лицом. — Почему? — Я повысил тебя зарплату. — Повысил зарплату? С чего? Я же самый худший работник. — Не говори так. Ты мой самый любимый работник. — Улыбка на его лице стала нежнее. Гретхен почувствовала еще большую неловкость. Интересно, в какой момент его чувства к ней изменились? И почему она этого не заметила? — Куп, ты не должен был повышать мне зарплату. Любой другой бы давно меня уволил. Я опаздываю, ленюсь и занимаюсь посторонними делами. — Да, но ты также делаешь восхитительное печенье. Все покупатели от него в восторге. Она фыркнула. — Ты слышал, как я говорила про лень и опоздания? — Да, но ты много работаешь. — Да, я много пишу, хотя должна варить кофе. Он усмехнулся. — Тебе не стоит этого говорить, я как никак твой босс. — Ты мой друг, — ответила она, ей стало не по себе от того, как переменился в лице Купер. Земля разверзнись и поглоти меня. — Кстати, я хотела тебя предупредить, что меня не будет несколько недель. — Теперь предложение Кэт показалось ей очень заманчивым. За месяц без нее чувства Купера могут остыть, и она перестанет чувствовать неловкость. — Я согласилась на работу, и должна буду ненадолго уехать. — О? Мне будет тебя не хватать. — Да, мне тоже, — она пожала плечами, изображая сожаление. — Дебби просила о дополнительных сменах, можешь отдать ей мои, если хочешь. — Эй, не переживай — Купер сжал ее плечо. — Делай, что нужно. Ты же знаешь, я всегда буду рад тебе. Гретхен кивнула. — Спасибо, Купер, ты настоящий друг. — Я знаю. — Это что, грусть в его голосе? От этого ей стало еще хуже. Меньше всего ей хотелось причинять боль Куперу. Ладно, это не правда, меньше всего ей хотелось идти на свидание с Купером. Но также она не желала причинять ему боль. — Спасибо за все, Куп. Прости, если я тебя подвела. — Ничего страшного. Между ними возникла неловкая пауза и продолжалась до тех пор, пока не раздался звон колокольчика, оповещавший о появлении клиентов. — Я, пожалуй, пойду, — сказала она, убирая фартук. — Увидимся, Куп. Он кивнул, и как ни в чем не бывало, принял заказ у посетителя. Но уходя, Гретхен чувствовала на себе его взгляд. Выйдя за дверь, она достала телефон и позвонила агенту. — Кэт Геари. — То странное предложение с особняком Бьюканена еще в силе? — Ты серьезно намерена его принять? — Да, намерена. — Чем больше она о нем думала, тем больше ей нравилась эта затея. Работа была необычной, но она поможет ей ненадолго забыть об Астронавте Билле и его спутнице, да, и она не будет видеть Купера. И ко всему прочему, она заработает много денег. — Мне нужно отвлечение, и этот проект идеально для этого подходит. Когда я могу приступить? — Как только я сообщу им о твоем решении. Но, Гретхен, ты хорошо подумала? Тебе придется жить в этом доме. — Да, но я видела этот дом и он огромный. — А что, если в нем будет полно гробов или восковых кукол? — Боже, Кэт. Ты начиталась мистики? Это же особняк, уверена, он ничем не отличается от обычного дома. Он такой большой, я возможно даже не увижу хозяина. Буду много времени проводить в пыльной библиотеке, вот и все. Кэт вздохнула прямо в трубку. — Ладно, как твоя подруга, я не одобряю твоего решения, но как твой агент хочу поблагодарить тебя за комиссионные. — Не за что. А теперь ты можешь позвонить издателю Астронавта Билла и выпросить для меня отсрочку? Глава 3 Гретхен не отрывала взгляда от особняка Бьюканена из окна такси, когда они подъезжали к дому. — Святые печенюшки. Это же чумовое место. Не могу поверить, что проведу здесь целый месяц. — Мне тоже в это не вериться. — Голос ее сестры Одри звучал неуверенно и скованно. — Деньги, конечно, хорошие, но я все еще считаю безумием, согласиться на такую работу. Гретхен была полностью согласна с сестрой. — Одри, это довольно прибыльный проект. И кстати, тебе не обязательно было приезжать. Одри хмыкнула на замечание сестры. — Вот тут ты ошибаешься. Я знакома с Бьюканеном, а ты нет. Он грубоватый, неприятный, и этот дом похож на музей. Да, еще ты обязана будешь жить в этом доме. Мне плевать, что он друг мистера Хоукингса, я не оставлю тебя здесь, пока не увижу все своими глазами. Пусть они знают, что у тебя есть семья, которая будут тебя искать. Не хочу, чтобы ты пропала на месяц, а потом нам пришлось бы звонить в полицию и просить их перекопать весь сад в поисках твоего тела. Гретхен закатила глаза. — Да я вряд ли вообще с ним встречусь. Одри стрельнула в нее взглядом. — Не спорь со мной. Ты же знаешь, я самая ответственная в этой семье. Гретхен не могла с этим поспорить, поэтому просто улыбнулась. Машина медленно двигалась по подъездной дорожке, проезжая мимо роскошного сада, играющего разными красками. Кустарники были вырезаны в форме спирали, звезд, полумесяцев. — Сомневаюсь, что они закопают меня здесь. Ты видела эту красоту? Уход за ней стоит больше, чем мы с тобой зарабатываем за месяц. — Если тебе нужны деньги… — Одри в миллионный раз за сегодня произносила эту фразу. — Дело не в деньгах, — успокоила ее Гретхен. — Это приключение. Разве тебе никогда не хотелось поучаствовать в чем-то необычном? — Нет, особенно, если это включает жизнь с незнакомцем. Что в этом такого? Она же не планирует устраивать с владельцем дома пижамные вечеринки с боем подушек или же спать с ним в одной постели. — Ты посмотри на этот дом. Готова поспорить, я с ним даже не пересекусь. Особняк Бьюканена был размером с торговый центр. Не меньше. Она попыталась сосчитать окна, но их было слишком много. Само здание было белым, за исключением крыши, она была украшена зеленью. Глядя на переднюю часть здания, Гретхен была уверена, большинство окон выходили на великолепный сад. Она насчитала 4 этажа. Боже правый, сколько же комнат нужно миллиардеру? Да этот дом можно было превратить в частную школу. Такси остановилось перед входной дверью, Одри рассчиталась с водителем, пока Гретхен выходила из машины, не выпуская из рук кошачью переноску. Игорь начал гневно фыркать, и ей пришлось на него шикнуть, продолжая пялиться на особняк. На ней были джинсы и свитер, и она почувствовала, что это не подходящий наряд для этого места. А это был самый лучший ее наряд. Она не часто выходила из дома, поэтому большую часть ее гардероба составляли штаны для йоги. Но этот дом навел ее на мысль, что сюда нужно входить как минимум в вечернем платье или костюме. Она тяжело сглотнула, поставив свою сумку на землю. — Мне не уютно. Одри держала в руках свой небольшой дорожный чемоданчик и посмотрела на сестру. — И куда делся весь твой дух приключений? — Я и не догадывалась, что мне придется жить в чертовом Хогвартсе! Я… Массивная деревянная входная дверь открылась, и на пороге появился высокий, худощавый, лысый мужчина. Обе девушки замолчали, глядя на него. Гретхен заметина у него маленький галстук-бабочку, твидовый пиджак с кожаными вставками на локтях. Интересно. Неужели это сам хозяин дома? Пришел поприветствовать ее? Выглядел он совершенно не дружелюбно. — Добрый день, — поздоровался мужчина. — Кто из вас мисс Гретхен Петти? Она подняла руку. — Я здесь. — Она немедленно опустила руку, чувствуя себя по-дурацки. Они же не были на уроке. — Я привезла с собой сестру на выходные, чтобы она посмотрела, как я тут устроюсь. Надеюсь, это не доставит никаких проблем? Он посмотрел на нее пронзительным взглядом, словно она уже доставила ему кучу неприятностей. Одри кашлянула и вышла вперед с iPadом под мышкой. — Я личная помощница Логана Хоукингса — друга мистера Бьюканена. Когда я сообщила ему, что приеду сюда на выходные, он заверил меня, что обо всем договорится с мистером Бьюканеном. — Одри говорила четко, уверенно, по-деловому, и это тоже мужчине не понравилось. Гретхен была готова расцеловать сестру за то, что поставила его на место. И это точно не мистер Бьюканен, и слава богу. Казалось, у него был огромный кол в заднице, и Гретхен не очень любила таких людей. После долгого молчания, мужчина кивнул. — Я в курсе вмешательства мистера Хоукингса. Если вы проследуете за мной, я покажу вам ваши комнаты. Он повернулся и начал подниматься по лестнице, не заботясь об их багаже. Чудесно. — Нет, нет, — громко сказала Гретхен. — Не беспокойтесь, мы сами донесем свои вещи. Ведь в моем роду были великие Амазонки, да и у меня самой силы хоть отбавляй. Мужчина лишь бросил на нее взгляд через плечо. Одри хихикнула в кулак и легонько ударила сестру по руке. — Заткнись. Гретхен улыбнулась, закидывая сумку на плечо. — Пойдем, мне кажется, самый дружелюбный в мире дворецкий не намерен нас долго ждать. Они пошли за ним, перепрыгивая через несколько ступенек, пока он заходил в дом. Очутившись в холле, Гретхен застыла, выронила сумку и смотрела по сторонам с открытым ртом. Большую часть холла занимала огромная лестница с красным ковровым покрытием, а на потолке красовалась хрустальная люстра. Гретхен показалось, что она попала в телешоу. — Восхитительный дом. Провожающий их мужчина лишь фыркнул. — А как же иначе. — Я не имела в виду ничего плохого, просто… — Говорили вслух, я заметил. — Он повернулся к ним спиной и начал подниматься по лестнице. Ого. Она скорчила дворецкому рожу и посмотрела на Одри. Та продолжала хихикать в кулак. — Боже, надеюсь, именно он будет проводить нам экскурсию, — шепнула Гретхен. — Я прямо вижу, как ему не терпится нас очаровать. Одри сдалась и расхохоталась в полный голос. Они шли за дворецким, или таковым его считала Гретхен, поднялись на второй этаж и направились вдоль длинного коридора. Дом явно был старым, но в идеальном состоянии. Дворецкий остановился в конце коридора. — Я приготовил лишь одну комнату для гостей, — и еще раз с неприязнью посмотрел на Одри. — Ой, не страшно, — прощебетала Гретхен, — я понимаю, тяжело найти еще одну свободную комнату за всем этим множеством дверей. Он посмотрел на Гретхен, предпочитая ей не отвечать, а затем открыл дверь. Не смотря на всю грубость дворецкого, ей подготовили роскошную комнату, которая сразу же ей понравилась. Большую часть комнаты занимала кровать, похожая на ложе королей со времен Тюдоров. Потолки были украшены глиняными херувимами и множеством лампочек. Она была слегка ошарашена, но, все же, прошла в комнату. Она ожидала увидеть что-то больше похожее на номер в отеле: простая кровать, шкаф для одежды и стол. И она была бы рада и этому. Но тут…все было невероятно. — Полагаю, вас все устраивает? — сухо спросил дворецкий. Гретхен решила больше не язвить и также сухо ответила. — Немного маловата, — солгала она, — но мне подойдет. — Я дам вам время устроиться. Ужин через два часа и будет подан в вашу комнату. Одри перестала разглядывать комнату и обратилась к мужчине. — Вы не покажете нам остальной дом? — А письма? — перебила ее Гретхен. — Когда я увижу письма? — Письма находятся в южном крыле, и оно сегодня закрыто. — Он направился к двери, приготовившись уйти. — Если вам что-то понадобится, позвоните и спросите меня. Меня зовут мистер Элдон. — А почему южное крыло сегодня закрыто? — спросила Гретхен, когда он начал закрывать за собой дверь. — Потому что сегодня пятница, — ответил он и ушел. Гретхен уставилась на сестру, не понимая, что сейчас произошло. — Ну, богатые часто окружают себя эксцентричными людьми, — заговорила Одри. — Может быть, он самый лучший дворецкий. — Я надеюсь, он больше «старый друг семьи», — занервничала Гретхен. — Это бы объяснило его поведение. Как думаешь, может хозяин дома не хочет, чтобы я занималась этим проектом? — Я не знаю, — Одри уже стояла возле кровати, перебирая пальцами одну из пышных кисточек, свисающих с балдахина. — Но ведь они сами тебя пригласили, так? Значит, семья Бьюканена в курсе о твоем появлении в их доме. Ха, Гретхен не была в этом уверена. Дворецкий вел себя, как придурок. С другой стороны, она может вытерпеть одного придурка ради жирного чека и возможности целый месяц пожить в Викторианском замке. И не похоже, что мистер Элдон все время будет рядом с ней. Из переноски послышалось раздраженное мяуканье, Гретхен поставила сумку на кровать и открыла ее. Игорь выполз из сумки, немного пошатываясь, и зашипел на хозяйку, показывая ей свое недовольство. Может, сегодня магнитные бури? Это бы объяснило всеобщее плохое настроение. *** Элдон вошел в кабинет Хантера после быстрого стука в дверь. — Она приехала и располагается в комнате. Хантер дернул ногой под столом, заставляя себя усидеть на месте. Спокойно, расслабься, не нервничай. — Она выглядела довольной? Губы дворецкого напоминали тонкую линию. — Довольной? Да, можно итак сказать. Она спросила про письма, и я сказал, что в то крыло пока вход воспрещен. — Покажешь ей письма завтра. — Может, оставить это вам? — Я…нет. Пока нет. — Гретхен пока еще неуютно в этом доме, и пока лучше не осложнять ситуацию. Возможно, она нервничает, а вид прячущегося в тени мужчины со шрамами вряд ли поможет ей расслабиться. — Я представлюсь ей в более подходящее время. — Хорошо, сэр. — Элдон больше ничего не сказал, но и не ушел. — Что-то еще? — Она привела с собой сестру. — Я не против. — Ладно, — после долгого молчания, лицо Элдона немного скривилось. — А еще кота. Хантер улыбнулся, чувствуя, как натянулись его шрамы. — Кот тоже позволителен. В контракте не было пункта о домашних животных. — Понятно. — Ты нашел письма для проекта Мисс Петти? Элдон кивнул. — Да, они сложены в фамильном сундуке викторианской эпохи и оставлены в Голубой библиотеке. — А они настоящие? Элдон, все должно выглядеть достоверно. Я не хочу, чтобы мисс Петти покинула дом, когда узнает, что они поддельные. — Джентльмен, у которого я их купил, заверил меня об их подлинности и возрасте. Он утверждает, что они передавались в их семье из поколение в поколение, и согласился с ними расстаться, только за весьма большую сумму. — Мне плевать, сколько они стоят. Главное, их должно быть достаточно много. Это удержат ее здесь несколько недель, и у меня будет время познакомиться с ней поближе. — Мистер Бьюканен, в этом можете не сомневаться, — Элдон сцепил руки за спиной и начал переминаться с ноги на ногу. — Однако у издателя тоже появились вопросы. — У издателя? — Да, который занимается проектом Мисс Петти. Я нанял мистера Стюарта и сказал ему набрать авторов и редакторов на то время, пока идет работа над книгой мисс Петти. Хантер начал припоминать. Было куда проще открыть собственное издательство, чем объяснять существующим, что от них требуется. Однако ему было плевать, будет ли издательство приносить доход. — Со Стюартом возникли какие-то проблемы? — Как я понял, он хочет обсудить с вами другие проекты для «Беллафлер Паблишн». Хантер отмахнулся от этой идеи. Ему не за чем было встречаться со Стюартом. — Пусть он поговорит с моими бухгалтерами. — Сэр, вы же знаете, они не в восторге от этой затеи. — А им какое до этого дело? Элдон опять скривился, будто съел какую-то гадость. — Полагаю, они не хотят, чтобы вы впустую тратили деньги. — Но я и не планировал получать прибыль от этого предприятия, — Хантер натянуто улыбнулся. — Сведи его с моими бухгалтерами. А бухгалтерам скажи, чтобы дали ему все, что он попросит. Хантер вышел из-за стола и подошел к окну, посмотрев на свой сад. В это время года он был почти голый, бутоны были закрыты в ожидании весны. Но весной, когда они раскроются, они будут восхитительными. Ему стало интересно, понравился ли ей его сад? И любит ли она вообще садоводство или находиться на природе? — Элдон, ты встретился с Гретхен, расскажи, что ты о ней думаешь? — Не мне судить, сэр… — ему не понравился этот вопрос, но когда Хантер не сказал ни слова в ожидании его ответа, Элдон добавил. — С виду она… сильная. Сильная. Хантер провел по губам, думая о Гретхен. Она была красивой и такой жизнерадостной. Он понятия не имел, как с ней заговорить. Черт, да ему до сих пор тяжело общаться с Логаном, Джонатаном и остальными, а они уже столько лет дружат. Рядом с такой милой и веселой девушкой, он будет похож… на немного покрытого шрамами истукана. Жалкое создание. Элдон кашлянул. — Мистер Бьюканен, мне стоит изменить расписание уборки в связи с приездом гостей? — Нет, не стоит. — Хорошо, тогда позвольте мне вернуться к своим обязанностям, сэр. — Спасибо, Элдон. Дворецкий ушел, и он вновь остался один в своем кабинете. Он заставил себя вернуться обратно за стол и успокоиться, однако его сердце билось быстрее обычного. От волнения? Предвкушения? Или чего-то еще? В особняке Бьюканена никогда не было гостей. У Хантера никогда не было гостей. Даже его друзья никогда сюда не приходили. Обычно Хантер уходил на встречи в присутствии своего телохранителя. Его как магнитом тянуло в комнату для гостей в западном крыле. Ему хотелось пойти туда и застать ее за изучением дома. Интересно, ей понравился дом? Или она посчитала его старомодным, чересчур огромным и угнетающим? Он провел рукой по шрамам на щеке, чувствуя под пальцами глубокие, уродливые отметины, которые за все это время так и не зажили. Он убрал руку от лица и сжал кулаки, успокаивая свое волнение. *** Солнечные лучи довольно рано осветили комнату сквозь панорамные окна. Гретхен поднялась с постели, чувствуя себя отдохнувшей и готовой к работе. На другом конце кровати Одри перевернулась, пробормотав что-то себе под нос, и продолжила спать. Гретхен ничего не имела против. Наоборот, сон сестры лишь поможет ей осуществить задуманное. Она быстро оделась и не стала звонить и сообщать о своем пробуждении. Прошлым вечером ужин принесли им в комнату, но он был очень…странный: пара бутербродов и банка тунца для ее кота. Гретхен подумала, что, возможно, Игорь будет не самым желанным гостем, поэтому привезла с собой его еду и маленький лоток. Но как оказалось, ее коту здесь были рады, в отличие от ее сестры. А раз их так тепло встретили, она решила погулять по дому самостоятельно, не сообщая об этом дворецкому. В коридорах дома было тихо, поэтому она решила поставить телефон на беззвучный режим. Любой звонок мог выдать ее местоположение. Почему ей так хотелось все разведать? Ведь в доме никого не было, да и ее сюда пригласили. Тогда почему она чувствовала вину за свое любопытство? Да потому, что дворецкий был настоящим козлом. И если он всегда встречал так гостей, не удивительно, что в доме никого не было. Ей стало интересно, а хозяин дома такой же придурок, как и его слуга? Наверно враждебный мистер Бьюканен дал распоряжение своему дворецкому сделать ее пребывание неприятным, так как ему не нравилась вся эта затея с книгой. Может быть, ему было противно ее присутствие в его доме, но он дал на это согласие только ради книги? Но если ему было неприятно ее присутствие, тогда зачем приглашать ее пожить в доме? Почему не позволить ей вывезти письма из дома и не проследить за ее работой с ними? Тем самым она бы ему не мешала. Бессмыслица какая-то. Гретхен блуждала по коридорам, восхищаясь мебелью и архитектурой здания, но чем больше она ходила, тем больше удивлялась. Казалось, дом был пустым. Разве в таком огромном доме не должна быть как минимум дюжина слуг? Она перечитала много книг об английских аристократах и об их бесчисленных слугах. Этот дом и семью можно отнести к американским аристократам, ведь так? Если да, то тогда где вся прислуга? Ей было сложно поверить, что Бьюнакен сам мыл за собой посуду или вытирал пыль в библиотеке. Она каким-то образом оказалась в основном холле дома. Затем свернула в другое крыло и, к ее удивлению, услышала отголоски работающего пылесоса. А это значит, в огромном особняке все-таки кто-то был. Она шла на звук, открыла двери и увидела перед собой целую армию горничных, убирающих одну комнату. Здесь было не меньше двадцати женщин с метелками и пылесосами. — Здрасьте, — крикнула Гретхен. Женщины прекратили работать. Одна так и застыла с метелкой в вытянутой руке, а другая выключила громкий пылесос. Возраст женщин варьировался от среднего до пожилого, и они все смотрели на нее, как на призрак. Гретхен махнула им рукой, и судя по их реакции, посчитала этот жест неуместным. Это место - настоящее безумие. — Вы здесь работаете, да? Она почувствовала себя дурой, задав им этот вопрос. Все они были одеты в традиционные черно-белые платья горничных, но эти были приличными, в отличие от тех, что Гретхен видела на одной из Хэллоуиновских вечеринок. Ну, конечно, они здесь работали! — Я живу в западном крыле! Я тоже буду здесь работать. Приятно было вас увидеть. — Никто не должен находиться в этом крыле, — сказала одна из женщин. — Сегодня суббота. — Эммм, хорошо. — Она посмотрела по сторонам, все ждали ее ухода. — А почему сегодня не разрешено находиться в восточном крыле? — Потому что сегодня суббота, — ответила другая горничная. — Запрещено всем, кроме горничных. — Ясно, но все-таки почему? Женщина пожала плечами. — Мы не знаем. Таковы правила. Мы просто здесь работаем. А теперь Гретхен заставила их нервничать. И это очень странно. Она указала на дверь за своей спиной. — Я…эм…пожалуй, пойду. Девчонки, а вы видели мистера Бьюканена? — Никто не видел хозяина, кроме мистера Элдона, — сказала самая взрослая горничная. — Хотите, чтобы мы позвали мистера Элдона? — Нет, не нужно. С меня достаточно мистера Элдона. — Гретхен посмотрела на дверь, а затем снова на горничных. Одно крыло было закрыто вчера, так как была пятница. Это крыло закрыто, так как суббота. — А что бывает в воскресенье? — Мы убираемся во всех пристройках и теплице. — А в понедельник? — Понедельник и вторник — выходные дни. В среду закрыто северное крыло. В четверг западное. В пятницу южное, в субботу восточное. — Вы каждый день убираете разные части дома? Хм. А в какой день вы заняты комнатой мистера Бьюканена? — В среду. Значит, он живет в северном крыле, а она в западном. — А остальная семья? — Здесь никто не живет, за исключением мистера Бьюканена и мистера Элдона. Весь дом только для них двоих? Это очень… жутко и угнетающе. И бессмысленная трата таких площадей. — Понятно. Спасибо вам, я продолжу осматривать дом, если вы не против. — Вы уверены, что не стоит звать мистера Элдона? — Женщина достала из кармана телефон, который очень напоминал переговорную рацию. — Думаю, он… — Нет, все в порядке. Я просто искала кухню. Вы не подскажите, где она находится? — В здании три кухни, но обставлена только та, что в северном крыле. — Спасибо, а тут есть повара? — Только мистер Элдон. Он готовит еду для мистера Бьюканена, и скорее всего он сейчас там. — Понятно. — Господи, как же странно. Она догадывалась, что богатеи отличались эксцентричным поведением, но это уже немного глупо. — Ладно, я, пожалуй, загляну туда в другой раз. Дамы, спасибо вам за помощь. Гретхен ушла, быстро закрыв за собой дверь, чтобы не слышать возражение горничных, или хуже — пока они не успели сообщил Элдону о ее присутствии. Она направилась в главный холл, в сторону знакомой ей части дома, не желая заблудиться и звать на помощь Элдона. Еще было довольно рано, и она могла бы поработать над Астронавтом Биллом до того, как мистер Элдон покажет ей письма. Она могла бы вернуться в свою комнату, разбудить Одри, потискать Игоря и отдохнуть. Или же позвонить и попросить ужасного дворецкого приготовить им завтрак. Однако мысль, что он будет готовить для нее и Одри, казалась ей странной. Но Гретхен поступила иначе. Недолго думая, она повернула в другую сторону и поднялась по лестнице в северное крыло. Она понимала, что была назойливой, но ей было очень интересно увидеть таинственного мистера Бьюканена. Может быть, он такой же странный и противный, как Элдон. Ее просто разрывало от любопытства. Плюс, она нашла оправдание не возвращаться к Астронавту Биллу. Хотя, может, стоит ввести сцену знакомства Астронавта Билла с расой тощих, лысых дворецких, которого нужно будет истребить. Ей понравится эта сцена, главное не делать ее слишком кровожадной, хотя это же фантастика. *** Когда Гретхен хотела познакомиться с хозяином этого восхитительного дома, она и предположить не могла, что увидит… такое. Пройдя по коридору северного крыла, она свернула за угол и услышала звуки рок-музыки. Она пошла на звук и … остановилась. В конце коридора, в нескольких метрах от нее, открылась дверь. Она увидела пар, а звуки музыки стали громче. В коридоре появился мужчина, он вытирал голову пушистым полотенцем и напевал себе под нос. Его лицо было закрыто полотенцем, но вот остальное нет. И господь всемогущий, он был прекрасен. Кожа слегка загорелая, с капельками воды после душа. Ноги прямые, накаченные, покрытые светлыми влажными волосками. Небольшая татуировка на предплечье. Он был не маленьким, Гретхен даже не пыталась отвести глаза. Его член был немного эрегированный, словно он еще не успел расслабиться после недавнего оргазма. Ее взгляд блуждал по его телу, она ощутила неловкость из-за того, что вот так бесцеремонно за ним подглядывала. Но его грудь была также идеально сложена, как и остальное его тело. Настоящая груда мышц без капли лишнего жира. Этот мужчина явно регулярно качается. Результаты его интенсивных тренировок можно было заметить в его широких плечах, идеальных кубиках пресса. Было что-то странное в том, как выглядела одна часть его тела, но Гретхен списала это на плохое освещение. Однако она могла разглядеть волоски на его грудных мышцах. Наконец, полотенце спало, позволив ей увидеть темные волосы, прямой нос, а затем он открыл другую часть его лица. Оно было все покрыто шрамами, уголок рта с этой стороны был опущен. Она ахнула, не в силах сдержаться. Он был идеально сложен, и она просто не ожидала увидеть изуродованное лицо. Мужчина застыл, повернулся к ней и впервые встретился с ней взглядом. Она увидела узнавание на его лице, после чего он обернул полотенце вокруг талии. — Убирайся отсюда, — прорычал он. Он закрыл лицо рукой, пряча его от ее взора. — Простите, — пропищала Гретхен, отступая назад. — Я не хотела подглядывать. Я всего лишь… — Пошла прочь! Убирайся! Тебе запрещено находиться в этой части здания! — Мне так жаль! Я… — Убирайся! Гретхен повернулась и убежала. Она не останавливалась, пока не оказалась в западном крыле в своей комнате, громко захлопнув за собой дверь. Она прижалась к ней, тяжело дыша. Твою мать. Она только что видела хозяина дома обнаженным. Совершенно обнаженным. Черт, да она без стеснения любовалась его телом. Все в нем было идеально, за исключением его лица. Оно было покрыто шрамами, и чем больше Гретхен о них думала, тем больше они ее интриговали. Но у нее не будет шанса узнать, как же это произошло. Мистер Бьюканен серьезно разозлился, увидев ее, она видела ярость в его глазах. Гретхен сморщилась, кусая ногти. Неужели ее уволят, еще до того как она приступит к работе? Только из-за того, что ей было любопытно? Дерьмо. *** Черт побери. Не так он представлял первую встречу с Гретхен. Он планировал сделать все аккуратно и не спеша. Он бы оставлял ей дружественные записки, давая понять, что ему нравится проект, которым она будет заниматься. Он бы встретился с ней в комнате с подходящим освещением, чтобы не пугать ее своими шрамами. После нескольких таких встреч, он бы дал ей возможность увидеть его при ярком свете. Но не днем, при дневном свете его лицо выглядит ужасно. И после того, как она привыкла бы к его … уродству, они смогли бы стать друзьями. Но он никак не ожидал, что она увидит его голым, не прикрытым. Он сжал кулаки, ему нужно было выпустить пар. Работа в теплице поможет ему успокоиться. Возможно, несколько часов в окружении его роз помогут ему переварить случившееся и дадут ему подсказку, как все исправить. Хантер посмотрел на голые стены его спальни. На стенах не было зеркал, он не хотел видеть свое отражение, только не в его комнате. Его рука коснулась только что выбритого подбородка, и он задумался, каким она его увидела. Сначала она видела нормальную часть его лица, а затем и все остальное. Она наверняка заметила и отсутствующий палец, и белые шрамы на груди и руке. Хантер быстро оделся и покинул свою комнату. Он никак не мог выбросить из головы ее вскрик, когда она увидела его. Она видела все. Он был перед ней как на ладони. И она испугалась. |