Главная страница
Навигация по странице:

  • ТЕМА РЕФЕРАТА

  • ВЫПОЛНИЛА: студентка гр. ЛНАб-201Курилова Ульяна Волгоград 2022Содержание

  • Характеристика делового этикета в Америке

  • Особенности ведения переговоров

  • Сравнение особенностей делового поведения русских и американцев

  • Список использованных источников

  • эссе. Особенности деловой коммуникации. Особенности деловой коммуникации между русскими и американцами


    Скачать 64 Kb.
    НазваниеОсобенности деловой коммуникации между русскими и американцами
    Дата18.09.2022
    Размер64 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаОсобенности деловой коммуникации.doc
    ТипРеферат
    #682520

    Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

    Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

    высшего образования

    «Волгоградский государственный университет»

    Институт филологии и межкультурной коммуникации

    Кафедра перевода и переводоведения


    ТЕМА РЕФЕРАТА

    «Особенности деловой коммуникации между русскими и американцами»





    ВЫПОЛНИЛА:

    студентка гр. ЛНАб-201

    Курилова Ульяна



    Волгоград 2022

    Содержание

    Введение…………………………………………………………………………...2

    1.Характеристика делового поведения в Америке………………………………3

    2.Особенности ведения переговоров. ……………………………………………6

    3.Сравнение особенностей делового поведения русских и американцев. ……..9

    Заключение. ………………………………………………………………………..10

    Список использованных источников. …………………………………………. .11

    Введение

    США – страна множества национальностей и, как результат, страна огромного культурного разнообразия. Даже у тех американцев, что живут в Штатах в течение многих поколений, непременно отыщутся ирландские, немецкие, итальянские или иные корни.

    Отчасти из-за многонациональности населения в США выработалась особая форма лояльности, так называемый этикет равенства.

    Для многих Соединенные Штаты Америки традиционно являются странной неограниченных бизнес-возможностей. Там найдется место практически любой бизнес-модели. Во многом, это стало возможно благодаря жителям страны – очень открытым и дружелюбным людям, любимый девиз которых - «Нет ничего невозможного».

    Характеристика делового этикета в Америке
    Стиль взаимодействия в деловом мире США характеризуется прагматизмом, пренебрежением к традициям, краткостью и силой данного партнером слова. Для американцев важна индивидуальность и права личности. В любой кризисной ситуации американцу важно выглядеть здоровым, энергичным и уверенным в себе.

    Деловой этикет американских коллег по маркетингу, рекламному делу или PR основывается на профессионализме и уважении. Если американцы устраивают деловую встречу, то она непременно направлена на решение задач, а не на дружеские беседы.

    Американцы предпочитают иметь достоверные сведения о тех, с кем вступают в контакт (в частности, они настаивают на предоставлении сведений об участниках переговоров: кто, где и кем работает), сведения об образовании, печатные труды, изобретения, ученые степени и т.д.

    В США любая деловая встреча достаточно насыщена, имеет конкретную цель и редко длится дольше часа. Американцы сразу приступают к делу и открытому обсуждению, чтобы постараться найти общие интересы и выработать стратегию для сотрудничества.

    Американскому бизнесу не присуща «семейная дружественность». Сами американцы обычно не нанимают в свою фирму членов семей или друзей и не вступают с ними в деловые отношения. Главное, что интересует американцев – это честные сделки или взаимовыгодные отношения – как они сами их называют.

    Американцы очень законопослушные граждане. Даже незначительная незаконная коммерческая операция в этой стране может стать причиной тюремного заключения. «Подмоченная» репутация фирмы навсегда поставит крест на ее возможности сотрудничества с компанией из Штатов. Доверие в Америке можно заслужить лишь многолетним, безупречным трудом, а не дружбой и связями. Поэтому у американцев не существует никаких «особых» условий сделок «для своих». В стране возможны только открытые сделки с любыми партнерами. Главное для американцев, чтобы партнеры были прочными и стабильными, как в финансовых, так и в профессиональных отношениях, а также не просто зарабатывали деньги, а вели социально ответственный бизнес.

    Фраза «Время – деньги» стала знаменита благодаря Бенджамину Франклину, и американцы по-прежнему руководствуются этим принципом. Они ценят людей, которые умеют эффективно распоряжаться временем. В деловой сфере пунктуальность служит показателем надежности и дисциплинированности.

    У Американцев сильны чувства независимости, самостоятельности; они умеют соревноваться и выигрывать всегда и везде. Это обусловлено представлениями граждан страны о доминирующем положении США в мире, которое закладывается с малых лет и лежит в основе системы образования.

    Еще один из элементов успешного американского бизнеса – скорость. В Америке все происходит довольно быстрыми темпами, все делается «сегодня», не откладывается на «завтра». Поэтому на переговорах они могут торопить, подталкивать к действиям, так как американцы напористые, прямолинейные и всегда спешащие бизнесмены. Главное для них – это успех, а каждый успех – это предпосылка для новых побед.

    Американские бизнесмены обладают репутацией самых жестких деловых людей в мире, тем не менее, с ними во многих отношениях легче иметь дело. Это вызвано тем, что их философия проста. Их цель – заработать как можно больше и как можно быстрее, используя для достижения этой цели такие средства как упорный труд, быстрота действий, приспособленчество и власть (в том числе и власть самих денег). В принятии деловых решений они, как правило, не руководствуются сантиментами и считают, что доллар если даже и не Бог, То, по крайней мере, всемогущ. Такое целенаправленное стремление американцев к получению прибыли часто воспринимается как безжалостное.

    Особенности ведения переговоров
    На деловых переговорах для американцев характерен хороший настрой, энергичность, а также внешнее проявление дружелюбия. Они ценят шутки и хорошо на них реагируют. Американцы много улыбаются. Американская улыбка часто смущает русских, потому что кажется им искусственной и неискренней. Улыбка в американском общении прежде всего выражает вежливость и доброжелательность, а также личное преуспевание; всех этих функций у русской улыбки нет, она более ситуативная и адресуется в первую очередь личным знакомым, демонстрирует личное положительное отношение к собеседнику.

    Американцы, как и россияне, при встрече пожимают друг другу руки. Здороваться за руку можно как с мужчиной, так и с женщиной, особенно если речь идет о деловых переговорах.

    Деловой этикет в США не приветствует поцелуи. Протягивать руку даме первым обязан мужчина, занимающий самый высокий статус и являющийся старшим по возрасту. Во время прощания пожимать руки не принято. Деловым партнерам достаточно обменяться фразами, выражающими признательность за дружеский прием (сотрудничество, продуктивный диалог) и желание встретиться снова.

    В деловом мире США гораздо больше женщин, чем в любой другой стране. Следует относиться к ним, как к деловым партнерам, а не просто как к дамам. В США в деловой атмосфере не принята чрезмерная галантность, следует избегать вопросов личного характера, не пытаться выяснить, замужем ли женщина.

    Американцы привыкли воспринимать каждую фразу дословно. Ирония, скрытый смысл или языковые изыски собьют их с толку. Американское общение в принципе относится к так называемым культурам с низким уровнем контекста. В других культурах, в частности в русской, значение контекста очень велико.

    Демократизм американцев в деловом общении проявляется в стремлении к неформальной атмосфере при ведении переговоров и деловых бесед, в отказе от строгого следования протоколу. Между членами американской делегации довольно распространены партнерские отношения. Часто они обращаются друг к другу по имени независимо от возраста и статуса. Аналогичное обращение возможно и к зарубежным партнерам. Это означает, что отношения имеют не только деловой, но и дружеский характер.

    Во время деловых переговоров американцы могут позволить себе сидеть, закинув ногу на ногу так, чтобы ботинок одной ноги лежал на коленке другой или положить ногу на соседний стул или стол. Это считается нормой в американской культуре, хотя нередко вызывает раздражение у представителей других стран.

    Соблюдение дистанции важно для американцев при переговорах. Например, социальная дистанция для русских меньше, чем для американцев, и совпадает с их личной или интимной дистанцией. Такое уменьшение социальной дистанции и перевод ее в «интимную» может быть истолкован американцами как некое нарушение «суверенитета», излишняя фамильярность, а русские люди увеличение расстояния могут воспринимать как холодность в отношениях, возросшую официальность.

    Получение приглашения от американского партнера к нему домой – это хороший знак. Это считается демонстрацией открытых намерений, а также симпатии. В этом случае стоит принести подарок – сувенир или бутылку вина. Хотя деловые подарки здесь не приняты, они могут быть восприняты как взятка, а с этим в Америке не шутят. За столом чаще пьют коктейли и пиво. Можно поговорить с американцами о семье, увлечениях, спорте, но не советуем вам втягиваться религиозные или политические дискуссии.

    Если американцы доверяют своим иностранным партнерам, их непременно пригласит фирма, чтобы устроить отдых за городом или даже на курорте. Причем расходы в таких случаях несет американская фирма.

    Сравнение особенностей делового поведения русских и американцев
    Оба народа демонстрируют общительность и коммуникативный демократизм, что сближает две описываемые коммуникативные культуры. Однако американцы при этом демонстрируют в общении большую по сравнению с русскими коммуникативную приветливость, улыбчивость, жизнерадостность и шумность.

    Русские проявляют большую по сравнению с американцами коммуникативную доминантность, искренность и эмоциональность в общении, не любят пауз, любят разговор «по душам», высказывают много оценок, любят спорить.

    Русские не любят не эмоциональности, сдержанности, светских разговоров, задают незнакомым или малознакомым людям глубоко личные вопросы и рассказывают о себе личную информацию.

    Русские склонны к скромности при самопрезентации и к коммуникативному пессимизму (на вопрос «Как дела?» обычно отвечают «Ничего», а не «Fine» («прекрасно»), как обычно отвечают американцы), не склонны хвалиться своими успехами; американцы предпочитают агрессивную самопрезентацию, для них характерен коммуникативный оптимизм и демонстрация своих успехов.

    Американское общение более деловито, прагматично, американцы более правдивы в сообщаемой собеседнику информации. При этом они нелюбопытны, менее информированы по вопросам, не затрагивающим их лично. Официальное общение в американской коммуникативной культуре гораздо более эффективно, чем в русской, в деловом общении официальные лица демонстрируют приветливость и доброжелательность.

    Всемирно известный американский драматург Артур Миллер, сравнивая американцев и русских, говорил, что американцев, в отличие от русских, не интересует, что вы действительно чувствуете и думаете.

    Заключение

    США – крайне интересная страна. Американский этикет, в том числе деловой, уникален и многогранен. Однако иностранному гостю он может быть труден для понимания.

    В целом можно прийти к выводу о том, что международный бизнес – занятие, чреватое осложнениями, особенно когда речь идет о совместных предприятиях или длительных переговорах. Помимо технических вопросов (решение таких вопросов найти легко) на организационном уровне часто приходится сталкиваться с такими проблемами национальной психологии и поведения, решение которых сопряжено со сложностями. Поэтому, прежде чем сесть за стол переговоров с иностранным партнером следует изучить культуру, традиции, деловой этикет предполагаемой страны партнера.

    Список использованных источников


    1. Мясоедов С.П. Основы кросс-культурного менеджмента.- М., 2003

    2. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ.- 2-е изд.- М.: Дело, 2001.

    3. Грушевитская Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/ Под ред. А.П. Садохина.- М.: ЮНИТИ- ДАНА, 2002.

    4. Морозов А.В. Деловая психология. Курс лекций; Учебник для высших и средних специальных учебных заведений. - СПб.: Издательство Союз, 2000.

    5. Кочетков В.В. Психология межкультурных различий.- Саратов, 1998



    написать администратору сайта