« УТВЕРЖДАЮ»
ВрИО КОМАНДИРА ДИВИЗИОНА
гв. капитан В.Локтин
«_____» ________________ 20__ г.
ПЛАН-КОНСПЕКТ
проведения занятия по РХБ защите с сержантским составом ГСАДн войсковой части 06414 ТЕМА 1: «. Организация РХБ защиты подразделения в различных видах боя. Обязанности командира отделения при организации».
ЗАНЯТИЕ 1: «Организация РХБ защиты подразделения в различных видах боя. Обязанности командира отделения и содержание его работы при организации и выполнении мероприятий РХБ защиты подразделения при подготовке и ведении обороны, наступления, совершению марша и в различных условиях боевой обстановки, а также при расположении на месте. Мероприятия по РХБ защите, проводимые в отделении, взводе, роте».
УЧЕБНЫЕ ЦЕЛИ:
Изучить порядка действий личного состава на зараженной местности и обязанностям военнослужащих при обнаружении радиоактивного, химического и биологического заражения. Запомнить сигналы оповещения о заражении и отработать действия личного состава по ним. Изучить порядок выполнения задач в условиях заражения (использование средств индивидуальной защиты; порядок отдыха и приема пищи в условиях заражения; особенности передвижения на зараженной местности; порядок осуществления попеременного укрытия личного состава). Изучить порядок использования средств профилактики, особенности оказания первой помощи пострадавшим и содержание противоэпидемических мероприятий в районах заражения.
МЕСТО: Учебный класс
ВРЕМЯ: 1 час
МЕТОД: Лекция
МАТЕРИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ:
Оружие и индивидуальные средства защиты на каждого обучаемого; Учебный комплект заражения материальной части (ЗМЧ-П).
ХОД ЗАНЯТИЯ:
Вводная часть – 3 мин.
-принимаю доклада о готовности обучаемых к проведению занятия;
-проверяю наличие обучаемых, внешний вид и готовность материальных средств к занятию;
-довожу темы и цели занятия;
-довожу учебные вопросы и порядок их отработки.
Основная часть – 45 мин.
Учебный вопрос
| Время на отработку
| Действия руководителя
| Действия обучаемых
| «Порядок действий на зараженной местности»
| 45 минут
| Порядок действий на зараженной местности
Противник может заражать местность с целью нанести поражение личному составу и затруднить ведение боевых действий войсками. Местность, зараженная радиоактивными отравляющими веществами и биологическими средствами, доступна для боевых действий, но вынуждает войска использовать различные защитные средства.
Применение средств индивидуальной защиты входит в комплекс мероприятий защиты войск от ОМП и составляет содержание мероприятия по обеспечению безопасности личного состава при действиях на зараженной местности.
При встрече с зараженными участками (районами) в первую очередь необходимо стремиться их обходить. При невозможности обхода, зараженную местность подразделения преодолевают в тех же боевых походных порядках, в каких находились при подходе к ней.
Зараженные участки, в зависимости от обстановки, преодолеваются на технике и в пешем порядке с использованием средств индивидуальной защиты.
Способы преодоления зараженной местности и порядок применения при этом средств защиты зависят от вида заражения, характера погоды и огневого воздействия противника.
На технике можно преодолевать участки местности с более высокими уровнями радиации, чем в пешем порядке, так как время пребывания на зараженной местности сокращается за счет больших скоростей передвижения и, кроме того, машины обладают защитными свойствами от радиоактивных излучений. Если позволяет обстановка, преодоление зараженного района целесообразно после спада уровней радиации до безопасных значений. Обязанности военнослужащих при обнаружении радиоактивного, химического и биологического заражения
Обнаружив радиоактивное заражение, военнослужащий докладывает об этом своему командиру и по его команде подает сигнал «Радиационная опасность», голосом серией ракет белого огня или ударами в рынду. Во взводах наблюдатели дублируют сигнал голосом, а водители - гудками машин, командиры взводов (отделений) подают соответствующие команды.
Обнаружив химическое заражение, военнослужащий немедленно подает сигнал «Химическая тревога» и только после этого докладывает своему командиру.
При визуальном обнаружении косвенных признаков применения биологического оружия военнослужащий немедленно подает сигнал «Химическая тревога» и только после этого докладывает своему командиру.
По сигналу «Радиационная опасность» или «Химическая тревога» личный состав переводит средства индивидуальной защиты в «боевое» положение, а в случае нахождения в непосредственной близости от убежища, занимает убежище.
2. Сигналы оповещения о заражении. Действия личного состава по сигналам оповещения
За радиационной и химической обстановкой наблюдатель ведет наблюдение в указанном секторе, в установленное время и при каждом артиллерийском и авиационном налете противника включает приборы радиационной и химической разведки и следит за их показаниями.
При обнаружении мощности дозы излучения 0,5 Р/ч и более старший наблюдательного поста (наблюдатель) докладывает выставившему его командиру и по его указанию подает сигнал «Радиационная опасность».
При обнаружении химического или признаков биологического заражения старший поста (наблюдатель) немедленно подает сигнал «Химическая тревога» и докладывает командиру, выставившему пост.
Оповещение личного состава о воздушном противнике, о непосредственной угрозе и начале применения противником ЯХБ оружия, а также о РХБ заражении осуществляется едиными и постоянно действующими сигналами. Единые сигналы оповещения о рХБ опасности и действия по ним
Сигнал оповещения
| Порядок доведения сигналов
| Действия личного состава
| По средствам связи, голосом
| По техническим средствам
| Подручными средствами
| 1. Оповещение о ракетной или авиационной опасности.
| «ВОЗДУШНАЯ ТРЕВОГА»
| «Внимание»! «Воздушная тревога! Воздушная тревога»!
| Сирена: «протяжный гудок»
| Частые удары в рынду или непрерывный сигнал автомобиля в течение 0,5 - 1 мин.
| Немедленно занимает убежище, окоп, траншею или любое имеющееся укрытие.
| 2. О непосредственной угрозе или обнаружении радиоактивного заражения.
| «РАДИАЦИОННАЯ ОПАСНОСТЬ»
| «Внимание»! «Радиационная опасность! Радиационная опасность»!
| Сирена: «серия коротких гудков»
| Редкие удары в рынду или прерывистые гудки сигнала автомобиля.
| На открытой местности, не прекращая выполнения поставленной задачи, немедленно надевает респираторы (противогазы) и средства защиты кожи.
В закрытых машинах, укрытиях и помещениях, необорудованных фильтровентиляцией - только респираторы (противогазы).
Районы радиоактивного заражения на машинах преодолеваются на максимальных скоростях и увеличенных дистанциях. Водители надевают респиратор (противогаз) при короткой остановке.
|
| 3. Оповещение об угрозе или обнаружении химического (биологического) заражения.
| «ХИМИЧЕСКАЯ ТРЕВОГА»
| «Внимание»! «Химическая тревога! Химическая тревога»!
| 40 мм. реактивный патрон СХТ-40. Сирена: «серия коротких гудков»
| Редкие удары в рынду или прерывистые гудки сигнала автомобиля.
| На открытой местности, не прекращая выполнения поставленной задачи, немедленно надевает противогаз и средства защиты кожи.
В закрытых машинах, укрытиях и помещениях, необорудованных фильтровентиляцией - только противогазы.
Водитель надевает противогаз на короткой остановке.
|
Сигналы оповещения должен знать весь личный состав подразделения. Командир отделения заблаговременно определяет порядок действия подчиненных по сигналам оповещения и при их полутени подает соответствующие команды
По сигналу оповещения о радиоактивном, химическом и бактериальном заражении, поданному во время совершения марша, движение не прекращается. Каждый водитель соблюдает свое место в колонне, установленные скорость и дистанцию. Стекла кабин, люки, жалюзи закрываются. Личный состав при нахождении в крытом автомобиле или бронетранспортере, водители по сигналу оповещения надевают противогазы (водители колесных машин надевают противогазы при короткой остановке, а водители гусеничных машин - в движении на пониженных скоростях). При нахождении на открытых машинах личный состав, кроме того, надевает защитные плащи.
В ходе, наступления по сигналу оповещения о радиоактивном, химическом и бактериальном заражении личный состав немедленно надевает противогазы и другие средства защиты и продолжает выполнять боевую задачу. Средства защиты кожи используются в зависимости от вида заражения, метеорологических условий и способа передвижения.
В обороне по сигналу оповещения личный состав надевает противогазы и по указанию командира либо укрывается в блиндажах и убежищах, либо надевает средства защиты кожи. Наблюдатели и дежурные расчеты по сигналу оповещения надевают противогазы и средства защиты кожи и, оставаясь на своих местах, продолжают выполнять боевую задачу.
Сигнал оповещения об окончании радиоактивного, химического бактериального заражения не устанавливается. Индивидуальные средства защиты снимаются по команде командира подразделения после того, как с помощью приборов будет установлено отсутствие опасности поражения личного состава. При преждевременном снятии средств защиты, особенно в случаях применения противником высокотоксичных ОВ, возможно поражение в результате десорбции (выделения в атмосферу) отравляющих веществ с обмундирования и снаряжения.
4.1. Использование средств индивидуальной защиты
Средства индивидуальной защиты используют в положениях «Походном», «Наготове» и «Боевом».
В «Походном» положении СИЗ находятся в составе носимой или возимой экипировки в готовности для их использования по назначению. При действиях в закрытых подвижных объектах вооружения и военной техники и в фортификационных сооружениях или в ближайшем от них удалении СИЗ в «Походном» положении могут быть размещены в местах, указанных командиром подразделения.
В положении «Наготове» СИЗ используют для сокращения времени перевода их в «Боевое» положение в условиях внезапного применения противником химического или биологического оружия по первым признакам (достоверным или недостоверным).
В «Боевое» положение СИЗ переводят при внезапном артиллерийском налете, нанесении ударов ракетами и авиацией самостоятельно или по команде «Газы», по сигналам оповещения или заблаговременно при угрозе воздействия поражающих факторов ОМП.
В «Боевом» положении «Газы» СИЗ используют для защиты от ТХ, СДЯВ и БА, а также СИЯВ, РП и кратковременного воздействия горящих огнесмесей и открытого пламени.
Для перевода в положение «Наготове» всех имеющихся у личного состава СИЗ подают команду «Средства защиты готовь».
В «Боевое» положение «Газы» СИЗ переводят по сигналу «Химическая тревога», по команде «Газы, плащи» для немедленного надевания в условиях внезапного применения противником химического или биологического оружия.
Перевод в «Боевое» положение защитного плаща в виде комбинезона совместно с противогазом и другими СИЗ осуществляют по команде «Защитный костюм надеть. Газы»; специальной защитной одежды - «Защитную одежду надеть. Газы».
Для перевода в «Боевое» положение только противогаза и только респиратора подают команды «Газы» и «Респиратор надеть», соответственно.
Для уточнения перечня подготавливаемых к использованию и используемых СИЗ и их положения дополнительно к основной команде (или без нее) подают уточняющую команду или указания, например: «Средства защиты в положение «Газы» - Надеть», «ОЗК - В походное» и т.п.
Снятие СИЗ проводят только по разрешению командира. Для снятия СИЗ подают команду «Средства защиты снять». При необходимости снятия только отдельных СИЗ подают уточняющую команду, например: «Защитный плащ - Снять». В случае заражения личного состава БА снятие противогаза и СИЗК допускается только после проведения полной специальной обработки вооружения и военной техники. Противогаз снимают перед проведением полной санитарной обработки личного состава. 4.2. Порядок приема пищи в зоне заражения
При нахождении на зараженной местности без разрешения командира нельзя принимать пищу и пить.
Для приготовления и приема пищи в зонах радиоактивного заражения выбираются менее зараженные участки. Если по условиям местности сделать это невозможно, приготовление пищи допускается открыто на местности при уровнях радиации до 1 рад/ч. При уровнях радиации до 5 рад/ч развертывание кухонь должно производиться в палатках. На местности с более высокими уровнями радиации пища должна готовиться в дезактивированных закрытых помещениях и сооружениях, местность вокруг которых также необходимо дезактивировать или увлажнять. Прием пищи вне укрытий и в открытых фортификационных сооружениях разрешается при уровнях радиации не более 5 рад/ч, при более высоких уровнях радиации прием пищи допускается только в специально оборудованных машинах и убежищах или на дезактивированной местности, исключающей пылеобразование.
Продовольствие и воду, зараженные радиоактивными, отравляющими веществами и биологическими средствами, употреблять запрещается. Не упакованные в герметическую тару хлеб и другие продукты, подвергшиеся заражению свыше допустимых норм, уничтожаются с разрешения старшего командира.
Категорически запрещается употреблять в пищу открыто хранившиеся продукты и пользоваться водой из открытых водоемов.
Для приготовления пищи пригодны только продукты, которые хранились в защищенных помещениях, а также в холодильниках, кухонных столах, шкафах, в закрытой стеклянной и эмалированной посуде и были обернуты в различные материалы. Вода для питья и приготовления пищи пригодна - только из водопровода и защищенных колодцев, а зимой - из водоемов, покрытых толстым слоем льда.
Зараженные продукты питания и вода перед употреблением подвергаются дезактивации. Поскольку радиоактивному заражению подвергаются лишь верхние слои продовольствия и поверхность тары, способы дезактивации зависят от вида продуктов и способов их упаковки.
После дезактивации, продукты питания нужно обязательно проверить на полноту дезактивации с помощью дозиметрических приборов - радиометров. Если при контроле будет установлено, что заражение превышает допустимые нормы, то дезактивация повторяется.
4.3. Порядок передвижения на зараженной местности
В сухую ветреную погоду, когда возможно пылеобразование, преодоление участка, зараженного радиоактивными веществами, на открытых машинах ведется в респираторах (противогазах) и защитных плащах, надетых в рукава, а в кабинах, кузовах-фургонах и в пешем порядке – в респираторах (противогазах).
В сырую погоду, после дождя и снегопада, при отсутствии в воздухе радиоактивной пыли преодоление зараженной местности в машинах осуществляется без средств индивидуальной защиты, а в пешем порядке – в защитных чулках.
Если местность заражена токсичными химикатами (ТХ) или биологическими средствами (БС), то преодоление зараженных участков осуществляется на открытых автомобилях или в пешем порядке в противогазах, защитных чулках и в перчатках.
При действиях в пешем порядке защитный плащ надевается в виде комбинезона или в рукава, а при действиях на открытых машинах – в рукава. Личный состав, находящийся в кабинах машин, кузовах-фургонах, может преодолевать зараженный участок местности в противогаза, с закрытыми стеклами кабин, фургонов.
При действии на зараженной местности, необходимо соблюдать определенные требования безопасности. Преодолевать зараженную местность на машинах следует, по возможности, на максимальных скоростях и увеличенных дистанциях, на которых исключается или снижается взаимное запыление и забрызгивание машин, водители должны строго выдерживать указанные им дистанции.
| Внимательно слушают. Выполняют команды руководителя.
|
Заключительная часть – 2 мин.
- подвожу итоги занятия;
- повторяю тему и достигнутые цели занятия;
- отвечаю на вопросы обучаемых;
- объявляю окончание занятия.
РУКОВОДИТЕЛЬ ЗАНЯТИЯ: гв. ст. лейтенант Г. ПЕТРОВ |