|
Подготовлено с использованием системы КонсультантПлюс
Подготовлено с использованием системы КонсультантПлюс
1 При перевозке опасного груза указывать кроме возможного разрешения класс, цифру, а также, в случае необходимости, букву опасного груза.
Bei gefährlichen Gütern ist, außer der eventuellen Bescheiniging auf der letzten Linie der Rubrik anzugeben: die Klasse, die Ziffer sowie gegebenenfalls der Buchstabe.
| Отправитель (наименование, адрес, страна)
Absender (Name, Anschrift, Land)
| Международная товарно-транспортная накладная Internationaler Frachtbrief
|
|
| CMR
|
|
|
| Данная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры, осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)
| Diese Beförderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Beatimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internat. Straßengüterverkehr (CMR)
|
|
| 2
| Получатель (наименование, адрес, страна)
Empfänger (Name, Anschrift, Land)
| 16
| Перевозчик (наименование, адрес, страна)
Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Заполняются отправителем 1-15 включая 21+22 Позиции, выделенные рамкой, заполняются перевозчиком.
Auszufüllen unter der Verantwortung des Absenders einschlieBlich Die mit fett gedruckten Linien eingerahmten Rubriken müssen vom Frachtführer ausgefüllt werden.
| Место разгрузки груза
Auslieferungsort des Gutes
| 17
| Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)
Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
| Место / Ort
|
|
| Страна / Land
|
|
|
|
|
| 4
| Место и дата погрузки груза
Ort und Tag der Ubernahme des Gutes
|
| Место / Ort
|
|
| Страна / Land
|
| 18
| Оговорки и замечания перевозчика
Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer
| Дата / Datum
|
|
| 5
| Прилагаемые документы
Beigefügte Dokumente
|
|
|
|
CMR
|
|
|
| 6
| Знаки и номера
Kennzeichen und Nummern
| 7
| Количество мест
Anzahl der Packstücke
| 8
| Род упаковки
Art der Verpackung
| 9
| Наименование груза
Bezeichnung des Gutes
| 10
| Статист. №
Statistik - Nr.
| 11
| Вес брутто, кг
Bruttogew., kg
| 12
| Объем, м3
Umfang in m3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Класс
Klasse
|
| Цифра
Zifer
|
| Буква
Buchstabe
|
| ДОПОЛ.
ADR
|
|
|
|
| 13
| Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)
Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung)
| 19
| Подлежит оплате:
Zu zahlen vom:
| Отправитель
Absender
| Валюта
Währung
| Получатель
Empfänger
|
| Ставка
Fracht
|
|
|
|
|
|
|
| Скидки
Ermäßigungen –
|
|
|
|
|
|
|
| Разность
Zwischensumme
|
|
|
|
|
|
|
| Надбавки
Zuschläge
|
|
|
|
|
|
| Объявленная стоимость груза
Adgabe des Wertes des Gutes
|
| Дополнительные сборы
Nebengebühren
|
|
|
|
|
|
| (при превышении предела ответственности, предусмотренного гл. IV, ст. 23, п. 3, указывается только после согласования дополнительной платы к фракту)
|
| Прочие
Sonstiges +
|
|
|
|
|
|
| (wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag
ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen)
|
| Итого к оплате
Zu zahlende Ges.-Su.
|
|
|
|
|
|
| 14
| Возврат
Rückerstattung
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15
| Условия оплаты
Frachtzahlungsanweisungen
|
| 20
| Особые согласованные условия
Besondere Vereinbarungen
|
| франко
Frei
|
|
| нефранко
Unfrei
|
|
| 21
| Составлена в
Ausgefertigt in
|
| Дата
am
|
| 24
| Груз получен
Gut empfangen
| Дата
Datum
| 22
|
| 23
|
|
| am “
|
| ”
|
| 19
| Прибытие под погрузку
Ankunft für Einladung
|
| час.
Uhr
|
| мин.
Min.
| Путевой лист №
|
| “
|
| ”
|
| 19
| Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
|
| час.
Uhr
|
| мин.
Min.
| Убытие
Abfahrt
|
| час.
Uhr
|
| мин.
Min.
| Фамилии
|
|
| Убытие
Abfahrt
|
| час.
Uhr
|
| мин.
Min.
|
| водителей
|
|
|
|
|
|
| Подпись и штамп отправителя
Unterschrift und Stempel des Absenders
| Подпись и штамп перевозчика
Unterschrift und Stempel des Frachtführers
| Подпись и штамп получателя
Unterschrift und Stempel des Empfängers
| 25
| Регистрац. номер/Amtl. Kennzeichen
Тягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger
| 26
| Марка/Typ
Тягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger
| 27
| Тариф I
за 1 км
| Тарифное расстояние
| % за испол. тягача/п/пр.
| Поясной коэфф.
| Прочие доплаты
| Сумма
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 28
| Тарифное
расстояние, км
| Схема
|
| Тариф за 1 т
| Надбавки
| Скидки
| Прочие доплаты
| К оплате
| Отчисления
|
| Тариф II
|
|
|
|
|
|
|
|
| Оплачено заказчиком
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| К оплате
|
| 29
|
|
|
|
|
|
|
|
| Валюта
| Код плательщика
| Тариф III
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|