анен. 8.практич.работа. Пояснительная записка в рамках изучения темы 1 Психологопедагогическое сопровождение детей иностранных граждан в сфере освоения русского языка
Скачать 268.17 Kb.
|
ИНСТРУКЦИЯ К ПРАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЕ ПО ТЕМЕ 2.1.1 Психолого-педагогическое сопровождение детей иностранных граждан в сфере освоения русского языка Пояснительная записка В рамках изучения темы 2.1.1 «Психолого-педагогическое сопровождение детей иностранных граждан в сфере освоения русского языка» слушателям необходимо: - совершенствовать свои знания в области социально-инклюзивного подхода к содействию интеграции учащихся-иностранных граждан на основе их особых (дополнительных) образовательных потребностей; - на основе метода Case-study отработать навыки проектирования стратегии психолого-педагогического сопровождения несовершеннолетних иностранных граждан в области освоения русского языка. Название работы Проектирование стратегии сопровождения несовершеннолетнего иностранного гражданина в сфере освоения русского языка. Цели и задачи работы Основной целью практической работы к теме 2.1.1 «Психолого- педагогическое сопровождение детей иностранных граждан в сфере освоения русского языка» является формирование и отработка навыков проектирования стратегии психолого-педагогического сопровождения несовершеннолетних иностранных граждан в области освоения русского языка. Основными задачами практической работы к теме 2.1.1 «Психолого- педагогическое сопровождение детей иностранных граждан в сфере освоения русского языка» являются: 1. Изучение методических материалов по психолого-педагогическому сопровождению детей иностранных граждан в сфере освоения русского языка. 2. Самостоятельное осмысление и анализ ситуации, связанной с наличием у учащегося-иностранного гражданина особых (дополнительных) потребностей в области освоения русского языка. 3. Проектирование стратегии психолого-педагогического сопровождения несовершеннолетних иностранных граждан в области освоения русского языка (с учетом требований к основным направлениям данного сопровождения). По итогам выполнения практической работы слушатель сможет: - приобрести/совершенствовать знания в области: билингвизма, специфики освоения русского языка детьми-инофонами и детьми-билингвами, а также психолого-педагогических рекомендаций по практической работе с несовершеннолетними иностранными гражданами; - сформировать/совершенствовать умения проектировать стратегию психолого-педагогического сопровождения несовершеннолетних иностранных граждан в области освоения русского языка. Краткое изложение теоретических основ работы В зависимости от того, какими языками владеет ребенок-мигрант, можно выделить несколько групп учащихся. Первая группа – дети, которые в совершенстве владеют русским языком и практически не говорят на языке страны исхода. У данной группы детей, как правило, не возникает языковых сложностей при адаптации. Вторая группа – дети-билингвы, владеющие как русским, так и родным языками. Третья группа – дети-инофоны, которые в совершенстве владеют родным языком и не владеют русским. Как правило, это дети из недавно переехавших семей. Стратегия сопровождения разрабатывается на психолого- педагогическом консилиуме и включает следующие направления работы: Развивающее направление предполагает организацию индивидуальной помощи ребенку. Основными приемами здесь являются: организация занятий по русскому как иностранному; обеспечение коммуникации учащегося с русскоязычными сверстниками; система домашних заданий. Консультативно-просветительское направление включает оказание помощи семье учащегося и предполагает выработку мер по содействию освоению русского языка. Коммуникативное направление предполагает адаптацию педагогами собственной речи для оптимизации взаимодействия с ребенком-инофоном. Психологическое направление предполагает оказание учащемуся психологической поддержки на этапе освоения русского языка. Порядок выполнения работы 1. Изучите методические материалы к теме (материалы лекции 2.2.1. и дополнительную литературу). 2. Ознакомьтесь с описанием кейсов. 3. Определите, к какой группе учащихся-иностранных граждан в зависимости от владения русским языком относится данный ребенок (в совершенстве владеющий русским, билингв, инофон). 4. Оцените, нуждается ли данный учащийся в сопровождении в сфере освоения русского языка. Если нуждается, предложите возможные приемы и рекомендации по описанным в лекции стратегиям сопровождения. Рекомендации по выполнению заданий Нужно соотнести информацию, представленную в кейсе, с материалами лекции, описать и конкретизировать стратегию сопровождения в данной ситуации. По каждому кейсу необходимо выполнить пункты 1 и 2. Если по пункту 2 дан ответ «Ребенок нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка», необходимо дать развернутый ответ на пункт 3. Если описанный в кейсе учащийся не нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка, выполнять пункт 3 не нужно. При ответе на пункт 3 необходимо предложить не менее 2 приемов/рекомендаций по каждому направлению (за исключением консультативно-просветительского – там достаточно одной рекомендации). Требования к оформлению Параметры страницы: А4, поля 2 см со всех сторон, редактор Word 98 и выше, шрифт Times New Roman, 14 кегль, интервал 1.5, абзац (красная строка/отступ) – 1.25 см, выравнивание основного текста – по ширине. Критерии оценки и формы контроля 1) предложенные приемы и рекомендации способствуют освоению русского языка ребенком-мигрантом; 2) предложенные приемы и рекомендации соответствуют направлениям сопровождения, изложенным в материалах лекции; 3) предложенные приемы и рекомендации соответствуют возрастным и личностным характеристикам, описанным в кейсе учащегося. Форма контроля: самоконтроль. Требования к результатам работы Требования к результатам работы следующие: ● Даны решения всех кейсов. ● Указано, к какой группе принадлежит каждый учащийся. ● Предложены приемы и меры сопровождения по каждому направлению. ● Документ не содержит стилистических, орфографических, смысловых неточностей, опечаток, ошибок. Кейс 1. Жанаргуль Жанаргуль 11 лет, два месяца назад она приехала из кыргызского города Ош. Папа Жанаргуль уже два года работает в России, говорит по-русски бегло, но с сильным акцентом и множеством ошибок. Мама Жанаргуль знает буквально несколько слов по-русски, но настроена на общение. В Оше у Жанаргуль была русская подружка, от которой Жанаргуль выучила несколько русских фраз. Сейчас Жанаргуль учится в пятом классе. Она очень общительна, другие девочки с удовольствием ей помогают, но без достаточного знания русского языка ей очень сложно. В школе есть еще девочки и мальчики из Кыргызстана, две кыргызские девочки учатся в восьмом классе и хорошо говорят по-русски. Вопросы: 1. К какой группе учащихся-иностранных граждан в зависимости от владения русским языком относится данный ребенок (в совершенстве владеющий русским, билингв, инофон)? 2. Нуждается ли данный учащийся в сопровождении в сфере освоения русского языка? Если нуждается, предложите возможные приемы в соответствии с описанными в лекции стратегиями сопровождения. Варианты решения: 1. Неверный ответ: Жанаргуль – билингв. Верный ответ: Жанаргуль – ребенок-инофон. 2. Неверный ответ: Ребенок не нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка. Верный ответ: Ребенок нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка. Стратегия ее сопровождения в сфере русского языка может включать: 1. Развивающее направление. Неверные варианты: Нужно организовать для Жанаргуль занятия по русскому и только после этого включить ее в класс. Можно записать ее в кружок выразительного чтения, чтобы она лучше читала. Нужно ограничить общение Жанаргуль с ровесниками, чтобы русский язык остальных детей не страдал. Жанаргуль сможет общаться с ребятами, когда достигнет необходимого уровня владения языком. Верные варианты: Необходима организация дополнительных занятий по русскому языку как иностранному параллельно с посещением основных занятий. Также рекомендуется записать ее в кружок, например, танцевальный. Целесообразно стимулировать помощь Жанаргуль со стороны одноклассниц и попросить их больше говорить с ней по-русски. Педагог по РКИ может давать ей домашние задания на прослушивание русских текстов. 2. Консультативно-просветительское направление. Неверные варианты: Объяснить родителям, что родной язык мешает усвоению русского. Говорить дома исключительно на русском. Верный вариант: Поскольку родители Жанаргуль недостаточно хорошо владеют русским языком, им следует посоветовать совместный просмотр видео. Например, можно каждый вечер по 15 минут смотреть мультфильмы и потом обсуждать новые слова 3. Коммуникативное направление. Неверные варианты: Общаться с Жанаргуль, как с остальными учащимися, напоминать ей о правилах русского языка. Верные варианты: Учителя могут научить Жанаргуль простым речевым формулировкам, в общении с ней стоит говорить медленнее и использовать короткие предложения и простые слова 4. Психологическое направление. Неверные варианты: Напоминать Жанаргуль, что нужно лучше говорить по-русски, избегать любых упоминаний родного языка. Верные варианты: Важно хвалить Жанаргуль за ее активность, необходимо подчеркивать ее успехи в овладении русским языком. Можно также спросить у нее, как по-кыргызски сказать «Здравствуйте», и иногда использовать это слово в общении с ней. Кейс 2. Адилет Адилету 14 лет, он недавно приехал с семьей из Казахстана. Адилет жил в районе города Актобе, где много русскоязычных, его тетя замужем за русским, поэтому он довольно бегло говорит по-русски, правда, иногда делает ошибки. Дома говорят по-казахски, но мама и папа Адилета хорошо владеют русским языком, без проблем общаются с педагогами. Адилету трудно устанавливать контакты с новыми людьми, он почти не общается с одноклассниками и большую часть времени проводит с младшим братом (брату 12 лет). С братом Адилет говорит по–казахски. Адилет увлекается рисованием, в Казахстане он посещал художественную школу. Вопросы: 1. К какой группе учащихся-иностранных граждан в зависимости от владения русским языком относится данный ребенок (в совершенстве владеющий русским, билингв, инофон)? 2. Нуждается ли данный учащийся в сопровождении в сфере освоения русского языка? Если нуждается, предложите возможные приемы в соответствии с описанными в лекции стратегиями сопровождения. Варианты решения: 1. Неверный ответ: Адилет – ребенок-инофон. Адилет в совершенстве владеет русским. Верный ответ: Адилет – билингв. 2. Неверный ответ: Ребенок не нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка. Верный ответ: Ребенок нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка. Стратегия его сопровождения в сфере русского языка может включать: 1. Развивающее направление. Неверные варианты: Необходима организация дополнительных занятий по русскому языку как иностранному параллельно с посещением основных занятий. Когда пропадут ошибки, записать в художественную школу. Верные варианты: Адилету достаточно периодических консультаций по русскому как иностранному. Можно привлекать Адилета к оформлению класса или школы. Целесообразно записать его в художественную школу. 2. Консультативно-просветительское направление. Неверные варианты: Объяснить родителям, что родной язык мешает усвоению русского. Смотреть видео на русском по 15-20 минут. Говорить дома исключительно на русском. Верный вариант: Родители хорошо говорят по-русски, так что можно ввести дома время русского языка. Например, за ужином говорят только по-русски. 3. Коммуникативное направление. Неверные варианты: Говорить медленнее, использовать простые слова. Верные варианты: Меры этого направления не требуются. 4. Психологическое направление. Неверные варианты: Напоминать Адилету, что нужно лучше говорить по-русски, избегать любых упоминаний родного языка. Верные варианты: Хвалить Адилета за хороший уровень русского языка и за его рисунки. Проявлять интерес к казахскому языку. Кейс 3. Полина. Полине 9 лет, она с родителями переехала в Россию из Гомеля. Дома говорят на русском, но Полина знает стихи и песни на белорусском языке. Бабушка разговаривает с Полиной на белорусском, но отвечает ей Полина на русском. Иногда в речи Полины проскакивают отдельные белорусские слова, периодически она ошибается в письме и пишет одно-два слова по-белорусски. Вопросы: 1. К какой группе учащихся-иностранных граждан в зависимости от владения русским языком относится данный ребенок (в совершенстве владеющий русским, билингв, инофон)? 2. Нуждается ли данный учащийся в сопровождении в сфере освоения русского языка? Если нуждается, предложите возможные приемы в соответствии с описанными в лекции стратегиями сопровождения. Варианты решения: 1. Неверный ответ: Полина – билингв. Верный ответ: Полина – ребенок-инофон. 2. Неверный ответ: Ребенок нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка. Верный ответ: Полина хорошо владеет русским и не нуждается в особых мерах по сопровождению освоения русского языка. 3. При правильном ответе на второй вопрос ответа на третий вопрос не предполагается. Кейс 4. Эльчин Эльчину 16 лет, его семья недавно переехала в Россию из Азербайджана. Отец Эльчина довольно хорошо говорит по-русски, мама прекрасно понимает русский, но говорит с трудом. Дома в основном говорят по-азербайджански. Эльчин смотрит много фильмов и видео на русском языке, читает страницы в социальных сетях. Эльчин хорошо понимает устную и письменную речь, при этом говорить на русском он затрудняется. Эльчин очень плохо пишет на русском, в речи делает большое количество ошибок. Эльчин занимается легкой атлетикой, планирует продолжить занятия спортом в России. Вопросы: 1. К какой группе учащихся-иностранных граждан в зависимости от владения русским языком относится данный ребенок (в совершенстве владеющий русским, билингв, инофон)? 2. Нуждается ли данный учащийся в сопровождении в сфере освоения русского языка? Если нуждается, предложите возможные приемы в соответствии с описанными в лекции стратегиями сопровождения. Варианты решения: 1. Неверный ответ: Эльчин – ребенок-инофон. Эльчин в совершенстве владеет русским. Верный ответ: Эльчин – билингв. 2. Неверный ответ: Ребенок не нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка. Верный ответ: Ребенок нуждается в сопровождении в сфере освоения русского языка. Стратегия его сопровождения в сфере русского языка может включать: 1. Развивающее направление. Неверные варианты: Нужно организовать для Эльчина занятия по русскому и только после этого включить ее в класс. Эльчину достаточно периодических консультаций. Верные варианты: Необходима организация дополнительных занятий по русскому языку как иностранному параллельно с посещением основных занятий. Также рекомендуется продолжить занятия спортом в группе русскоговорящих сверстников. Педагог по РКИ может давать ему домашние задания, направленные на развитие навыков устной и письменной речи. 2. Консультативно-просветительское направление. Неверные варианты: Объяснить родителям, что родной язык мешает усвоению русского. Смотреть видео на русском по 15-20 минут. Говорить дома исключительно на русском. Верный вариант: Отец хорошо говорит по-русски, так что ему необходимо беседовать с Эльчином на русском языке. Мама может просить Эльчина пересказать ей на русском содержание прочитанного или просмотренного сыном, также можно просить его рассказать на русском о том, что было в школе. 3. Коммуникативное направление. Неверные варианты: Говорить медленнее, использовать простые слова. Верные варианты: Меры этого направления не требуются. 4. Психологическое направление. Неверные варианты: Напоминать Эльчину, что нужно лучше говорить по-русски, избегать любых упоминаний родного языка. Верные варианты: Важно хвалить Эльчина за его усилия, необходимо подчеркивать его успехи в овладении русским языком. Литература 1. Касенова Н.Н. Работа с детьми мигрантов в образовательных организациях: учебно-методическое пособие / Н.Н. Касенова, О.В. Мусатова, Г.К. Джурабаева [и др.]; М-во науки и высшего образования Российской Федерации, Новосиб. гос. пед. ун-т, Новосиб. регион. общ. орг. «Узбекско- русский национально-культурный центр». – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2020. – 198 с. 2. Методические рекомендации органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации об организации работы общеобразовательных организаций по языковой и социокультурной адаптации детей иностранных граждан [Министерство просвещения Российской Федерации]. Москва, 2021. 38 c. URL: https://psyjournals.ru/lsacfc_2021/index.shtml 3. Омельченко Е.А., Шевцова А.А.Адаптация и интеграция международных мигрантов в современной школе. Методические рекомендации для работников образовательных организаций с многонациональным составом обучающихся. – Москва: МПГУ – Этносфера, 2020. |