№
п/п
| Перечень практических действий
| Форма представления
| Отметка о выполнении да/нет
|
1.
| Проверить исправность прибора для измерения артериального давления в соответствии с инструкцией по его применению.
| Сказать
| да/нет
|
2.
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| Сказать
| да/нет
|
3.
| Попросить пациента представиться
| Сказать
| да/нет
|
4.
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией
| Сказать
| да/нет
|
5.
| Сообщить пациенту о назначении врача
| Сказать
| да/нет
|
6.
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую
процедуру
| Сказать
| да/нет
|
7.
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
| да/нет
|
| Подготовка к процедуре
|
|
|
8.
| Накрыть кушетку одноразовой простыней
| Выполнить
| да/нет
|
9.
| Предложить (помочь) пациенту занять удобное положение на кушетке лежа на спине нижние
конечности не скрещены, руки разогнуты
| Сказать
| да/нет
|
10.
| Проверить герметичность упаковки одноразовой антисептической салфетки
| Выполнить/ Сказать
| да/нет
|
11.
| Проверить срок годности одноразовой
антисептической салфетки
| Выполнить/ Сказать
| да/нет
|
12.
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
| да/нет
|
13.
| Надеть нестерильные перчатки
| выполнить
| да/нет
|
14.
| Освободить от одежды руку пациента выше локтевого сгиба, оставив один тур одежды или положив одноразовую салфетку
| Выполнить/ск
азать
| да/нет
|
15.
| Расположить руку пациента на уровне сердца ладонью вверх
| Выполнить
| да/нет
|
16.
| Определить размер манжеты
| Сказать
| да/нет
|
| Выполнение процедуры
|
|
|
17.
| Наложить манжету прибора для измерения артериального давления (тонометра) на плечо пациента
| Выполнить
| да/нет
|
18.
| Проверить, что между манжетой и поверхностью плеча помещается два пальца
| Выполнить
| да/нет
|
19.
| Убедиться, что нижний край манжеты располагается на 2,5 см выше локтевой ямки
| Выполнить/ск
азать
| да/нет
|
20.
| Поставить два пальца левой руки на предплечье в области лучезапястного сустава в месте
| Выполнить/ск
азать
| да/нет
|
| определения пульса
|
|
|
21.
| Другой рукой закрыть вентиль груши прибора для измерения артериального давления (тонометра)
| Выполнить
| да/нет
|
22.
| Произвести нагнетание воздуха грушей прибора для измерения артериального давления (тонометра) до исчезновения пульса в области лучезапястного
сустава
| Выполнить
| да/нет
|
23.
| Зафиксировать показания прибора для измерения артериального давления (тонометра) в момент исчезновения пульса в области лучезапястного
сустава
| Сказать
| да/нет
|
24.
| Спустить воздух из манжеты прибора для измерения артериального давления (тонометра)
| Выполнить
| да/нет
|
25.
| Мембрану стетофонендоскопа поместить у нижнего края манжеты над проекцией локтевой артерии в
области локтевой впадины, слегка прижав к поверхности тела
| Выполнить
| да/нет
|
26.
| Повторно накачать манжету прибора для измерения артериального давления (тонометра) до уровня, превышающего полученный результат при пальцевом измерении по пульсу на 30 мм рт.ст.
| Выполнить/ск
азать
| да/нет
|
27.
| Сохраняя положение стетофонендоскопа, медленно спустить воздух из манжеты
| Выполнить
| да/нет
|
28.
| Фиксировать по шкале на приборе для измерения артериального давления (тонометре) появление первого тона Короткова – это значение
систолического давления
| Выполнить/ск
азать
| да/нет
|
29.
| Фиксировать по шкале на приборе для измерения артериального давления (тонометре) прекращение громкого последнего тона Короткова – это значение диастолического давления
| Выполнить/ск
азать
| да/нет
|
30.
| Для контроля полного исчезновения тонов продолжать аускультацию до снижения давления в манжете на 15-20 мм рт.ст. относительно последнего тона
| Выполнить/ск
азать
| да/нет
|
31.
| Выпустить воздух из манжеты
| Выполнить
| да/нет
|
32.
| Снять манжету прибора для измерения артериального давления (тонометра) с руки пациента
| Выполнить
| да/нет
|
33.
| Сообщить пациенту результат измерения артериального давления
| Сказать
| да/нет
|
34.
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| Сказать
| да/нет
|
35.
| Помочь пациенту подняться с кушетки
| Сказать
| да/нет
|
| Завершение процедуры
|
|
|
36.
| Вскрыть упаковку и извлечь из нее салфетку с антисептиком одноразовую
| Выполнить
| да/нет
|
37.
| Утилизировать упаковку салфетки с антисептиком одноразовой в ёмкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
| да/нет
|
38.
| Обработать (протереть) мембрану и оливы стетофонендоскопа салфеткой с антисептиком
| Выполнить
| да/нет
|
| одноразовой
|
| да/нет
|
39.
| Утилизировать салфетку с антисептиком одноразовую в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
| да/нет
|
40.
| Утилизировать одноразовую простынь в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
| да/нет
|
41.
| Снять перчатки, поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
| да/нет
|
42.
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
| да/нет
|
43.
| Записать результаты в медицинскую карту пациента, получающего помощь в амбулаторных условиях (форма 003/у)
| Выполнить
| да/нет
|
№ п/п
| Перечень практических действий
| Форма представления
| Примерный текст комментариев
| Набранные баллы (макс. 1)
|
1
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| Сказать
| «Здравствуйте! «Я медицинская сестра. Меня зовут (ФИО)»
|
|
2
| Попросить пациента представиться
| Сказать
| «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?»
|
|
3
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией
| Сказать
| «Пациент идентифицирован»
|
|
4
| Сообщить пациенту о назначении врача
| Сказать
| «Вам назначено измерение температуры тела»
|
|
5
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
| «Я проведу Вам измерение температуры тела (указать наименование в соответствии с условием). В течение процедуры прошу Вас не шевелиться и сообщать о любых изменениях Вашего состояния»
|
|
6
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру
| Сказать
| «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Возражений пациента на выполнение процедуры нет»
|
|
7
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение в кровати
| Сказать
| «Займите удобное положение в кровати»
|
|
Подготовка к проведению процедуры
|
8
| Проверить срок годности упаковки с марлевыми салфетками
| Выполнить / Сказать
| «Срок годности соответствует»
|
|
9
| Проверить герметичность упаковки с марлевыми салфетками
| Выполнить / Сказать
| «Упаковка с марлевыми салфетками герметична»
|
|
10
| Открыть упаковку с марлевыми салфетками
| Выполнить
|
|
|
11
| Упаковку от салфеток выбросить в пакет для медицинских отходов класса Б
| Выполнить
|
|
|
12
| Приготовить сухой чистый термометр: проверить его целостность, при необходимости протереть насухо чистой салфеткой
| Выполнить / Сказать
| «Термометр целый, исправный, сухой»
|
|
13
| Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)
| Выполнить / Сказать
| «Обрабатываю руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)»
|
|
14
| Надеть перчатки медицинские нестерильные
| Выполнить
|
|
|
15
| Резко стряхнуть ртутный термометр сверху вниз так, чтобы ртуть опустилась по столбику вниз в резервуар
| Выполнить
|
|
|
Выполнение процедуры
|
16
| Осмотреть подмышечную впадину, при необходимости вытереть насухо салфеткой или попросить пациента сделать это
| Выполнить / Сказать
| «Осматриваю подмышечную впадину, если необходимо вытираю салфеткой насухо»
|
|
17
| Сбросить салфетку в пакет для медицинских отходов класса Б
| Выполнить
|
|
|
18
| Расположить термометр в подмышечной области так, чтобы ртутный резервуар со всех сторон плотно соприкасался с телом пациента (прижать плечо к грудной клетке)
| Выполнить
|
|
|
19
| Оставить ртутный термометр в подмышечной впадине не менее чем на 5 мин/электронный термометр на время, указанное в инструкции (или до звукового сигнала)
| Выполнить
|
|
|
20
| Извлечь термометр из подмышечной впадины, произвести считывание показаний термометра, держа его на уровне глаз
| Выполнить
|
|
|
21
| Сообщить пациенту результаты измерения
| Сказать
| «Ваша температура__ градусов Цельсия»
|
|
Завершение процедуры
|
22
| Встряхнуть термометр сверху вниз так, чтобы ртуть опустилась по столбику вниз в резервуар
| Выполнить
|
|
|
23
| Поместить ртутный термометр в емкость для дезинфекции/обработать антисептиком электронный термометр
| Выполнить
|
|
|
24
| Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.
| Выполнить
|
|
|
25
| Дезинфицирующие салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
|
26
| Снять перчатки
| Выполнить
|
|
|
27
| Поместить перчатки медицинские нестерильные в емкость для отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
|
28
| Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)
| Выполнить / Сказать
| «Руки обработаны гигиеническим способом (кожным антисептиком)»
|
|
29
| Уточнить у пациента его самочувствие
| Сказать
| «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент жалоб не предъявляет»
|
|
30
| Сделать запись о результатах выполнения процедуры в медицинскую карту пациента, получающего медицинскую помощь в амбулаторных условиях (форма 025/у)
| Выполнить / Сказать
| «Делаю запись о результатах выполнения процедуры в медицинскую карту пациента, получающего медицинскую помощь в амбулаторных условиях (форма 025/у)»
|
|