Главная страница
Навигация по странице:

  • Руководящие принципы и спецификации для предоставления информации в нескольких форматах. Большая печать

  • Практическая работа 4 - Иностранный язык. Практическая работа№4 Карамулдаев М. ПБ-11-19. Практическая работа 4 студент группы пб1119 Карамулдаев М. Проверил доцент кафедры фсл арясова А. Ю


    Скачать 21.44 Kb.
    НазваниеПрактическая работа 4 студент группы пб1119 Карамулдаев М. Проверил доцент кафедры фсл арясова А. Ю
    АнкорПрактическая работа 4 - Иностранный язык
    Дата23.10.2022
    Размер21.44 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПрактическая работа№4 Карамулдаев М. ПБ-11-19.docx
    ТипПрактическая работа
    #749821

    «Астраханский государственный архитектурно-строительный университет»

    Кафедра ФСЛ

    Практическая работа 4

    Выполнил: студент группы ПБ-11-19

    Карамулдаев М.

    Проверил: доцент кафедры ФСЛ

    Арясова А.Ю.



    1. Ability – возможность, свойство, способность, умение.

    Ability to withstand heat – Способность противостоять жаре;

    Abrasive ability – Абразивная способность;

    climbing ability – способность к восхождению;

    cooking ability – кулинарное умение;

    cornering ability – возможность к повороту;

    dispersing (dispersive) ability – дисперсионное (дисперсионное) свойство;

    drawing ability – умение рисовать;

    felting ability – Свойство войлочных тканей;

    flotation ability – умение плавания;

    rolling ability – прокатная способность;

    seagoing ability – Способность к мореплаванию;

    seakeeping ability – Просачивающая способность;

    sintering ability – Способность спекаться;

    turning ability – Способность к превращению;

    wetting ability – смачивающая способность;

    1. Absence – отсутствие, пропуск.

    Absence of pattern – отсутствие шаблона

    1. Bottle – баллон, бутылка, колба, склянка, флакон.

    Bottle sample – Образец колбы

    density bottle – плотная бутылка

    dropping bottle – баллон для сбрасывания

    gas bottle – газовый баллон

    glass bottle – стеклянная бутылка

    hot-water bottle – бутылка горячей воды

    large bottle – большой флакон

    thermos bottle – термос

    1. Capacity – вместимость (по объему), выработка, грузоподъемность, емкость, количество, литраж, мощность, нагрузка, производительность, способность.

    Capacity slackness – Пропускная способность

    capacity to resist – способность сопротивляться

    cargo capacity – грузоподъемность

    conducting capacity – проводимость

    cropping capacity – урожайность

    cubic capacity – объемная емкость

    heat capacity – теплоемкость

    output capacity – выходная мощность

    passenger capacity – вместимость пассажиров

    power capacity – мощность

    storage capacity – емкость накопителя

    working capacity – работоспособность

    1. Lamp – лампа, лампочка, светильник, фонарь, электролампа.

    Lamp extractor – Лампа-вытяжка

    lamp holder – подставка для лампы

    lamp oil – ламповое масло

    lamp reflector – отражатель лампы

    alcohol lamp – спиртовая лампа

    child’s lamp – детский светильник

    cowl lamp – лампа капота (фара)

    dome lamp – купольный фонарь

    electric lamp – электрическая лампочка

    1. Off – отключенный, выключенный, отключено, выключено.

    Off period – Период выключения

    beat off – отбивать

    blow off – сдуть

    branch off – ответвление

    brush off – отмахиваться

    cooling off – охлаждение

    cut off – отрезать

    draw off – снять

    end off – конец

    fall off – упасть

    key off – отключаться

    shoot off – отстреливаться

    switch off – выключить

    pump off – откачивать

    1. Руководящие принципы и спецификации для предоставления информации в нескольких форматах. Большая печать

    Некоторые слабовидящие люди могут читать печатные издания, если их тип больше, чем у обычного материала. Для других печатная продукция доступна благодаря использованию большого шрифта в сочетании с устройствами увеличения, такими как замкнутая телевизионная система (CCTV).

    Профессиональные графические дизайнеры обеспечивают оптимальную разборчивость макетов и типографики. Такие качества бумаги, как цвет, текстура, вес и отделка, чрезвычайно важны. Спиральное скрепление позволяет страницам лежать ровно, когда они открыты и сложены назад для использования со вспомогательными устройствами чтения.

    Мастер:

    Высокая плотность 3 1/2 "компьютерная дискета в формате IBM или Zip IBM

    Файл PostScript в формате ASCII, отформатированный для бумаги формата 8 1/2 "x11", соответствует профессиональным стандартам графического дизайна и набора текста

    Шрифты без засечек (такие как Arial, Univers, Geneva, Helvetica Regular)

    16-ти точечный тип основного текста, 20% лидирующих (стандартное значение по умолчанию)

    Заголовки и подзаголовки пропорционально крупнее и жирнее

    Прописные и строчные буквы для всего текста, включая основной текст заголовков и подзаголовков (только для одного столбца), заголовки и тип подзаголовка устанавливаются по левому краю, неровно вправо (по левому краю)

    Один пробел только между предложениями

    Нет переносов отдельных слов на концах строк; курсив отсутствует, подчеркните курсив

    Поля страницы: документы 1-15 листов; 1 "сверху, снизу, снаружи, внутри

    Документы более 15 листов; 1 "сверху, снизу, снаружи; 1 1/4" внутри

    Черная печать на 24 фунтах - белая гладкая матовая бумага; без экранов

    Переплет: документы из 2-15 листов сшиты в верхнем левом углу

    Документы более 15 листов спирально-переплетные

    Аудиокассета

    Для слепых или частично зрячих людей, а также для некоторых людей с низким уровнем грамотности, как и для многих новых канадцев, единственный доступ к написанному слову может быть только слух.

    Информация, представленная в форме пункта или списка, редактируется для аудиосмысления. Инструкции по прослушиванию и звуковое индексирование включены для того, чтобы слушатели могли найти конкретные разделы текста.

    Аудиомастеры записываются профессиональными сказителями. Компьютерные синтезированные голосовые файлы могут быть использованы для создания срочной справочной информации, подлежащей частым повторным записям, такой как: пресс-релизы, указатели, каталоги, библиографии и т.д.

    Мастер:

    Цифровая аудиозапись (DAT), отформатированная для 2-х трековой (1 7/8 в секунду) кассеты

    Тональный индекс: (сигналы 50-60 Гц), слышимый в режиме быстрой перемотки вперед и назад.

    Один тон для названий разделов

    Два тона для иллюстративного материала (рисунки, таблицы, диаграммы, графики и т.д.).

    Этикетка:

    На стороне А - крупный шрифт и шрифт Брайля II степени.

    со шрифтом Брайля

    Многие слепые, глухие и частично зрячие люди получают доступ к печатному слову через шрифт Брайля - тактильную систему чтения, состоящую из тисненых точек на бумаге. Эта система имеет три уровня: класс I (базовый) и класс II (контрактный) используются для публикации документов, написанных шрифтом Брайля, в соответствии со стандартами, установленными Североамериканским органом по использованию шрифта Брайля (BANA). Класс III (стенография) не используется для публикации. Профессиональные переписчики шрифта Брайля и корректоры обеспечивают точность расшифровки.

    Мастер:

    Высокая плотность 3 1/2" компьютерная дискета в формате IBM

    Файл шрифта Брайля MS-DOS класса II, отформатированный в соответствии со стандартами BANA для 8 1/2 "x11".

    бумага Брайля

    3/4" внутренняя граница

    30 символов максимум на строку

    25 строк максимум на страницу - номер страницы только на 25 строке

    Двусторонняя (межточечная) печать

    Переплетение:

    Документы на 2-10 листов скрепленных верхним и левым углом

    Документы более чем на 10 листов переплета на шейке матки

    Титульный лист с крупным шрифтом и шрифтом Брайля

    Компьютерная дискета

    Некоторые слепые и частично зрячие люди используют компьютерные технологии для получения доступа к печатной информации, которая также доступна в электронном виде. Информация должна быть отформатирована в виде электронных файлов только с текстом и шрифтом Брайля для обеспечения совместимости с адаптивными технологиями, такими как программное обеспечение для больших экранов печати, речевые синтезаторы и принтеры для печати шрифтом Брайля.

    Мастер:

    Высокая плотность 3 дискеты в формате IBM 1/2" или Zip IBM в формате компьютерной дискеты

    ASCII файл (MSDOS текст)

    Текст тела форматируется как один столбец

    76 символов максимум на строку

    Курьерский 10-ти балльный шрифт (стандартный шрифт по умолчанию)

    Ярлык:

    Большой шрифт и шрифт Брайля II степени

    Упаковка

    Большая печать: 9" x 12" почтовые конверты или картонные коробки для объемного заказа

    Аудиокассета: пузырьковый почтовый конверт или картонная упаковка с пометкой "Free Matter for the Blind".

    Брайль: пузырьковый почтовый конверт или картонная упаковка с маркировкой; "Брайль - Пожалуйста, не сгибайте" и "Свободная материя для слепых".

    Компьютерная дискета: картонная дискетка почтовый пакет или картонная коробка

    1. Professional graphic designers ensure that layouts and typography provide optimum legibility.

    2. For the blind or partially sighted people, as well as for some people with low literacy levels, the only way to a written word is to use an audio cassette.

    3. Font braille, a tactile reading system composed of embossed dots on paper.

    4. I think not, because the information should only be formatted as electronic files with text and braille to ensure compatibility with adaptive technologies.

    5. To store information using , flash drives

    6. I prefer to store information on a flash drive

    7. I think the most reliable and convenient way to store information is a hard drive.


    написать администратору сайта