карты. редакт карт. Правила руиоводство по редактированию топографических kрупночасш7абны х kap 7 и п ла н о в гк инп02 12780 о бяза
Скачать 1.05 Mb.
|
Увязка изображения гидрографической сети. В обязанность редакционной службы входит обеспе- чение изображения ГиАsо графическо ії сети достаточным коли- чеством отметок урезов водн, взаимная увязка таких отметок и приведение их и других характеристик гидрографии к усло- виям устойчивых низких уровней (если это предусмотрено тех- ническими условиями картографирования). Необходимость увязки обусловлена тем, что характеристики ширины, глубины и скорости течения рек, отметки урезов, а также очертания самих береговых линий зависят от уровней воды, при которых они измерены или зафиксированн. В теченне продолжительного іlолевого сезона эти уровни могут существенно изменяться. В результате указаннне характеристики и отметки урезов во- ды, измереннне на смежных листах карт и планов в разные месяцы, могут быть несогласованныин. 3l Для устр а нени я этого все объекты гидрографии и их харак- теристики на топографи чески х картах и части пла нов ( исклю- чения — см. п. 6.3.91 следует отобрал ать по состоянию на средний из vстойчивы х низки х уровней воды в теплое воемя года (для м ноги х рек — летняя межень} , а крупные и средние водохранилища — по их состоянию при нормальном подпорном горизонте ( Н П Г) . Для приведения к межени в ка жАу из инструмен- тально определенных в нату ре отметок урезов воды реАактор затем вводит поп равку, являюіцуюся разницей между средним из многолет них устойчивн х низких уровней воды на ближай- шем водомерном посту и уровнем, набяюдавшемся на этом же посту в ден ь измерения топографов отметки у реза воды. ВОАомернне посты гИА рометеослу Жбы обычно распо- ложены довольно далеко друг от друга, и для целей крупномас- штабных съемок и х не хватает. Редактор должен своевременно принять меры, чтобы были пол ностыо получены и использова- ны данные всех и меюіци хся водомерны х постов. Еще на преды- дущем этапе, при opra низа ііии полевых работ, ему следовало обеспечить привязку всех реперов (даже деревянных и других временны х ) вопоме рн іч х постов с условной системой высот к нивеяирны м линия м в Баяти йской системе высот. $т0 поЗВОЛЯ - ет при peдa кти рова нии ввести необходи мне поправки и исполь- зовать да иные наблюдений за изменениями уровней водн. . .4. Н£ КО†ОјЭ ЫХ СЛ ЧБ ЯХ — П{ЗИ OTC TCTBHН flOCTOB ГИДQО- метеослужбы или други х ведомств — приходится организовать сила ми экс педи ций временные водомерные постн, а если это невозможно, то хотя бы провести одновременную («одноднев- ную) срезку урезов воды, т.е. определить их отметки на всех планшетах в один, заранее обусловленный, тень. Редактор на основании изучения матери алов картографического значения и консульта ііий у специалистов выбирает такой день (когда, как правило, наблюдаются устойчивые низкие уровни водн) и своевременно объявляет об этом начальникам партий и топо- графам. За восточной рамкой карт и планов при их редактировании рекомендуется давать соответствующие пояснення. Например: «Урезы вод приведены к среднему меженному уровню» или «Проведена одновременная срезка у ровня вод на . (число, месяц, год) ». Измеренные в натуре отметки урезов воды, кроме ошибок, обусловленны х колебаниями её у ровней (устраняемых введением поправо к по данным водомерны х постов) , содержат еще погрешности инструментальны х оп ределений. В них неред- 32 кО приходится вводить допоанитепьные поправки Аая взаиw- ной увязки отметок урезов воды. При этом следует стремиться учитывать чередование на реках перекатов и плесов (на пepe- катах уклоны поверхности воды заметно круче, чем на пле- cax ) , подпор от плотин и рубежи кривой подпора в хвостовнх частях значительных водохранилн щ. Для правильного показа водохранили щ обязательно используют материалы гидротехни- ческого проектирования. При наличии необходимых данннх (лоцманские кар- тьl и др.) приведение отметок урезов воды к условиям устойчк- вого низкого её уровия и взаимную увязку отметок для крупных рек рекомекдvется выполнять на специальных продольных пpo- филях рек, основы для которых нужно вычертить на миллииет- ровой бумаге заблаговреиенно. Во всех случ аях приведение к межени и увязку отметок урезов воды следует начинать с главной реки, затем после вычисления отметок урезов воды устьевых точек притгіков со- гласовывать и по ним отметки урезов воды. Если по принятой технологической схеме рисовка рельефа выполняется на стереогриборах (включая Аобор необ- хвди мого количества отметок урезов воды) , то в каталогах, ведомостях отметок урезов вод и на редакцнонных схемах, на- ряду с отметками, приведенными к условиям межени, необхо- димо указывать и значения отметок урезов ВОАи на даты зале- та. Для этого в органах гидрометеослужбн получают даннне об уровнях воды в те несколько дней, когда проводилась аэро- фотосъемка, а затем вводят соответствующие поправки. Увязывая отметки урезов воды и приводя их к усло- виям среднего устойчивого низкого уровня воды, нужно вво- дить поправки и в помещаемые на картах и планах характерис- тики ширинн и глубины рек, скорости нх течения, в соответст- вующие надписи у бродов и показатели высоты обрывов без пляжа, так как все они тесно связаны с уровнями воды. В случаях, когда технические проектом топографиче- ской съемки, в частности, на основе дополнительных требова- ний за казчи ка, предус мотрено, что объекты гИА рографии будут отобр а жены на планах крупны х масштабов по состоянию в дни съемки, а п риведение к межени и взаимную увязку при не- обходимости выполнят сами мелиораторн или гидротехники, редактор должен проследить, что0ы у всех отметок уреэов водн бы зи даны даты измерений в натуре. Соответствующие записи следует сделать и в формулярах планов. Топографы должны быть предупре ждены о недопустимости исправления инструментально определенных отметок урезов водн с целью приведения их в соответствие с направлением течения реки. При пОАОбны х исправленнях не учитнваются возмо жные колебания уровней воАн и тем са мым вносятся до- полнительное ошибки. Устаиошіение географических названий І . Существенным разделои Завершающего этапа ре- дакционных работ является проверка, а если требуется, то и траискркбирование географических назваиий, помещаемых ка картах и планах. Постановка данной работы во многом зави- сит от того, как на предшествующих стадкях был организован сбор и оформление казвакий. При их проверке, прежде всего, используют официальные АОкументн (справочники аАиинистративно-территориального деления, указы президиумов верховных советов, тарифные руководства N•. 4 и N•. 4-р и др.) , а также словари гeor pa- фических названий, словарь местных географических терми- нов, словари рУсской тракскрипкии терминов и слов. встреча - юшихся в составе географически х названий, руководство по сбору и установлению географическкх названий, правила напи- сания нх на картах CCCP, общуюи частные инструкции по ne- редаче ка картах географических названий. Учитывая, что при крупномасштабны х съеика х обыч- но выявляют названия сравнителыіо небол ьlii и х ‹ібъ‹ ктов, сна- чала согласовывают собранные наименования с назва ни ями, помещенными на топографииеских карта х более мелкого масш- таба. При этом нужно согласовать на пнса ние наименований, имеющих общий корень или даже иАентичных, относящи хся к разным, но расположенным близко один от другого, объектам. Например, не следует допускать, чтобы речка, протекающая через поселок Остница, носила на плане имя Осница и т.п. Особенно ответственны проверка и транскрибирова ние географических названий п ри съемках в национальных paa - онах, так как топографы, нередко не знающие местного язнкa, при записи на слух могут допустить ошибки и иска жения, а иногда вместо собственных названий фиксируют номенклатур- ные теомины, вроде: «лес», «овра г», «ручей» и т.п. на незнаво- мом язнкe. Для устранения подобных недочетов следует, во- первьіх, добиваться, чтобы топог рафы при сборе наименований 34 записывали и х смысловое значение и на чертанке в националь- ной графике, во-вторнх. что6н редактор привлекал для кон- сУльтацн й лиц, хорошо знаюгии х местной и русский языки. В сл учае, когда редактором установлено, что одни и те же объекты жители называют по разному, следует при- менять двойные названия, причем первы м — более pacп ростра- неиное; второе название дается в скобка х. ЕСЛН ОАяН объект имеет различные наименования в разных частях, то нужно так размегиать надписи на карте или плане, чтобы переАать грани- цу сменн наименований. РеАактор должен указать в формуля- ре рубежи, на которых одно название сменяется другим. При круп номасштабных съемках городов и поселков городского типа редактору следует обеспечить широкое исполь- зоваwие аАресного паана ropoAa (поселка), являюшегося ваш- ным источником сначала сбора, а затем проверки названий улиц, площадей, переул ков. Во всех случая х реда ктор обязан руководить состав- лением ведомостей наи менований и проверять вноси мне в них сведения. Он, в частности, na полняет графу «установленная форма назва ни й» Н Скрепляет ведоиость своей подписью. Ре- дактор должен наладить составленне сводного списка гeor ра- фических иаи менований и организовать его утверждение в co- ответствкк с требованиями нормативных документов. Редактору необходимо участвовать в присвоенки чаименований геодезическим пунктам, проверять, а если требу- ется — и тракскрибировать соответствующие названия. Прк этом рекомендуется использовать наименоваиия блкжайшкх селений « А Ги х топографических объектов, а также особенно- сти окружакіщих ландшафтов. |