Правила техники безопасности электроустановок. Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок. Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок Общие положения
Скачать 1.12 Mb.
|
приложению 9 к настоящим Правилам независимо от того, находятся они в работе или в резерве. 212. Не допускается снимать ограждение вращающихся частей электродвигателей во время их работы. 213. Включать и отключать электродвигатели пусковой аппаратурой с приводами ручного управления необходимо в диэлектрических перчатках. 214. Опробование электроприводов задвижек, исполнительных механизмов при соединении их электропривода с шибером, задвижкой и другими устройствами необходимо проводить бригаде с согласия начальника смены технологического цеха, в котором они установлены. О выдаче разрешения делается запись в оперативном журнале технологического цеха, а по получении этого разрешения - в оперативном журнале цеха (участка), проводящего опробование. 215. Ремонт и наладку электросхем электроприводов, не соединенных с исполнительным механизмом, регулирующих органов и запорной арматуры можно проводить по распоряжению. Их опробование осуществляет работник, давший распоряжение. Запись об этом делается при регистрации распоряжения. 216. Электродвигатели для опробования до полного окончания работы включаются: 1) при выполнении работы по наряду производитель работ оформляет окончание работы согласно таблице 4 приложении 2 к настоящим Правилам и сдает наряд; 2) при выполнении работ по распоряжению работы прекращается и удаляется бригада. После опробования проводится повторный допуск с оформлением в таблице 4 приложении 2 к настоящим Правилам. При выполнении работы по распоряжению на повторный допуск распоряжение дается заново. 217. Перед допуском к работе на коммутационных аппаратах с дистанционным управлением: 1) отключаются вспомогательные цепи (управления, сигнализации, подогрева и прочие) и силовые цепи привода; 2) закрываются задвижки на трубопроводе подачи воздуха в бак выключателей или на пневматические приводы, и выпущен в атмосферу имеющийся в них воздух, при этом спускные пробки (клапаны) оставляются в открытом положении; 3) приводятся в нерабочее положение включающий груз или включающие пружины; 4) вывешивается знак (плакат) по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам на ключах дистанционного управления и знак (плакат) по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам на закрытых задвижках. 218. Для пробных включений и отключений коммутационного аппарата при его наладке и регулировке допускаются временное включение вспомогательных цепей и силовых цепей привода, а также подача воздуха в привод и на выключатель. При этом снимаются знаки (плакаты) по форме согласно приложениям 6 и 7 к настоящим Правилам. Дистанционно включает и отключает коммутационный аппарат для опробования с согласия дежурного работник, ведущий наладку и регулировку. В электроустановках без местного дежурного персонала такого согласия не требуется. 219. Подъем на находящийся под рабочим давлением воздушный выключатель допускается при испытаниях и наладочных работах (регулировка демпферов, снятие виброграмм, подсоединение проводников к измерительным приборам или их отсоединение, определение мест утечки воздуха и прочие). Не допускается подъем на отключенный воздушный выключатель с воздухонаполненным отделителем, когда отделитель находится под рабочим давлением. 220. Проверку влагонепроницаемости (герметичности) воздушных выключателей следует проводить при пониженном давлении в соответствии с заводскими инструкциями. 221. Перед подъемом на воздушный выключатель для испытаний и наладки необходимо: 1) отключить цепи управления; 2) заблокировать кнопку местного управления и пусковые клапаны (например, отсоединить воздухопроводные трубки, запереть шкафы и прочие), либо поставить около выключателя проинструктированного члена бригады, который допускал бы к оперированию выключателем (после включения цепей управления) одного определенного работника по указанию производителя работ. Во время пребывания людей на воздушном выключателе, находящемся под давлением, прекращаются все работы в шкафах управления и распределительных. 222. Не допускается присутствие людей около выключателей во время отключения и включения воздушных выключателей при опробовании, наладке и испытаниях. Команду на выполнение операций выключателем руководителю, производителю работ по испытаниям и наладке (или уполномоченному им члену бригады) необходимо подавать после того, как члены бригады будут удалены от выключателя на безопасное расстояние или в укрытие. 223. При допуске к работе, связанной с пребыванием людей внутри воздухосборников, необходимо: 1) закрыть задвижки воздухопроводов, по которым подается воздух, запереть их на замок, вывесить на задвижках знаки (плакаты) по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам; 2) выпустить в атмосферу воздух, находящийся под давлением в воздухосборнике, оставив открытым спускной клапан; 3) отсоединить от воздухосборника воздухопровод подачи воздуха и установить на нем заглушки. 224. Нулевое показание манометров на баках выключателей и воздухосборниках не служат достоверным признаком отсутствия сжатого воздуха. При снятии крышек лазов непосредственно перед отвинчиванием болтов и гаек необходимо посредством открытия спускных клапанов или задвижек убедиться в действительном отсутствии сжатого воздуха. Спускные клапаны или задвижки допускается закрывать после завинчивания всех болтов и гаек, крепящих крышку лаза. 225. При работе в отсеке шкафов КРУ тележку с оборудованием необходимо выкатить, шторку отсека, в котором токоведущие части остались под напряжением, запереть на замок и вывесить знак (плакат) по форме согласно приложению 9 к настоящим Правилам, в отсеке, где предстоит работать, вывесить знак (плакат) по форме согласно приложению 11 к настоящим Правилам. 226. При работах вне КРУ на подключенном к ним оборудовании или на отходящих BЛ и КЛ тележку с выключателем необходимо выкатить из шкафа, шторку или дверцы запереть на замок, и на них вывесить знак (плакат) по форме согласно приложениям 6 или 8 к настоящим Правилам. При этом допускается: 1) при наличии блокировки между заземляющими ножами и тележкой с выключателем устанавливать тележку в контрольное положение после включения этих ножей; 2) при отсутствии такой блокировки или заземляющих ножей в шкафах КРУ устанавливать тележку в промежуточное положение между контрольным и выкаченным при условии запирания ее на замок. Тележка устанавливается в промежуточное положение независимо от наличия заземления на присоединении. 227. Устанавливать в контрольное положение тележку с выключателем для опробования и работы в цепях управления и защиты разрешается в тех случаях, когда работы вне КРУ на отходящих BЛ и КЛ или на подключенном к ним оборудовании, включая механизмы, соединенные с электродвигателями, не проводятся, или выполнено заземление в шкафу КРУ. 228. В РУ, оснащенных вакуумными выключателями, испытания дугогасительных камер повышенным напряжением с амплитудным значением более 20 кВ необходимо выполнять с использованием специального экрана для защиты персонала от возникающих рентгеновских излучений. 229. Работникам, обслуживающим компрессорные установки и воздухосборники в электроустановках, необходимо иметь группу доступа III. 230. Разрывать цепи, подключенные к вторичным обмоткам измерительных трансформаторов тока, не допускается. При необходимости разрыва токовой цепи в измерительных приборах, релейной аппаратуре и других цепь вторичной обмотки трансформатора тока предварительно заморачивается на специально предназначенных для этого зажимах или с помощью испытательных блоков. Во вторичной цепи между трансформаторами тока и установленной закороткой не разрешается производить работы, которые приводят к размыканию цепи. 231. При работах во вторичных устройствах и цепях трансформаторов напряжения с подачей напряжения от постороннего источника принимаются меры, исключающие возможность обратной трансформации. 232. Работы в устройствах релейной защиты и электроавтоматики выполняются в соответствии с требованиями главы 2 настоящих Правил. 233. Персонал энергосбытовых организаций работы с приборами учета проводит на правах командированного персонала. Эти работы проводятся бригадой в составе не менее двух работников. В помещениях РУ записывать показания электросчетчиков допускается работнику энергоснабжающей организации, имеющему группу доступа III, в присутствии представителя потребителя. 234. В электроустановках напряжением до 1000 В потребителей, имеющих обслуживающий персонал по совместительству или по договору (детские сады, магазины, поликлиники, библиотеки и другие), подготовку рабочего места и допуск к работе проводит оперативный персонал соответствующих энергоснабжающих организаций по утвержденному перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, бригадой из двух работников, имеющих группы доступа III и IV, в присутствии представителя потребителя. 235. Работы с приборами учета электроэнергии проводятся со снятием напряжения. В цепях электросчетчиков, подключенных к измерительным трансформаторам, при наличии испытательного блока или контакты следует снимать напряжение со схемы электросчетчика в указанных коробках. 236. Работу с однофазными электросчетчиками оперативный персонал энергоснабжающих организаций, имеющий группу доступа III, проводит единолично при снятом напряжении по утвержденному перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации. При отсутствии коммутационного аппарата до электросчетчика в деревянных домах, в помещениях без повышенной опасности эту работу допускается проводить без снятия напряжения при снятой нагрузке. 237. При выполнении работ, указанных в пунктах 233 и 237 настоящих Правил, за работниками закрепляется приказом или распоряжением руководства энергоснабжающей организации территориальный участок (район, квартал, округ и другие). В бланках заданий оперативному персоналу необходимо отмечать выполнение технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ в электроустановках. 238. В энергоснабжающих организациях для проведения работ с приборами учета составляются инструкции или технологические карты по каждому виду работ. 239. Кожух электродного котла до 1000 В с изолированным корпусом закрывается на замок. Открывать кожух допускается после снятия напряжения с котла. 240. Не допускается на трубопроводах включенных электродных котлов выполнять работы, нарушающие защитное заземление трубопроводов. 241. При разъединении трубопроводов необходимо предварительно обеспечить электросваркой надежный металлический контакт между разъединяемыми частями. При наличии байпасного обвода места разрыва такого контакта не требуется. 242. Не допускается при эксплуатации электрофильтров: 1) включать механизмы встряхивания во время нахождения людей в электрофильтре, кроме случаев, оговоренных в наряде; 2) одновременно проводить ремонтные работы в их бункерах и секциях; 3) подавать напряжение на электрофильтры и их питающие кабели при неисправностях блокировки агрегатов питания, отсутствии или неисправности запоров лючков и отверстий секций электрофильтров, изоляторных коробок и другие. 243. При проведении работ в любой секции (электрическом поле) электрофильтра, на резервной шине, на любом из кабелей питания секции (электрического поля) отключаются и заземляются все питающие агрегаты и кабели всех секций (электрических полей). 244. Перед допуском людей к работе в секции электрофильтров последние вентилируются, и из бункеров удаляется зола. Температура в секции должна быть не выше +33°С. 245. После отключения электрофильтра с него и с питающих кабелей снимается статический заряд посредством заземления электроагрегатов. Не разрешается прикасаться к незаземленным частям электрофильтра. 246. На электростанциях, в инструкции по обслуживанию электрофильтров, регламентируется порядок выдачи нарядов и допуска к работам на электрофильтрах в зависимости от распределения зон обслуживания между цехами. При составлении инструкции учитываются требования настоящих Правил и требования законодательства Республики Казахстан в области электроэнергетики. 247. Аккумуляторное помещение всегда запирается на замок. Лицам, осматривающим эти помещения и работающим в них, ключи выдаются на общих основаниях. 248. Не допускается курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментами, могущими дать искру (исключение возможно при выполнении требований пункта 256 настоящих Правил). На дверях аккумуляторного помещения делаются надписи знаки (плакаты) «АККУМУЛЯТОРНАЯ!», «ОГНЕОПАСНО!», «КУРИТЬ! ЗАПРЕЩЕННО» по форме согласно приложениями 14, 15 и 16 к настоящим Правилам. 249. В аккумуляторных помещениях, имеющих приточно-вытяжную вентиляцию, последняя включается перед началом заряда и отключаться после удаления газа, но не ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда. 250. В каждом аккумуляторном помещении должны быть: 1) стеклянная или фарфоровая кружка с носиком (или кувшин) вместимостью 1,5-2 л для составления электролита и доливки его в сосуды; 2) нейтрализующий раствор питьевой соды для кислотных батарей и борной кислоты или уксусной эссенции для щелочных батарей. 251. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами делаются соответствующие надписи (указаны наименования). 252. Кислоту надлежит хранить в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с ее названием. Бутыли с кислотой в количестве, необходимом для эксплуатации батареи, и порожние бутыли находятся в отдельном помещении при аккумуляторной батарее. Бутыли следует устанавливать на полу в корзинах или деревянных обрешетках. 253. Работать с кислотой, щелочью и свинцом, необходимо специально обученным людям. 254. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами необходимо переносить двоим рабочим. Бутыль вместе с корзиной следует переносить в специальном деревянном ящике с ручками или на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль входит вместе с корзиной на 2/3 высоты. 255. При приготовлении электролита кислоту следует медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливать тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом надо все время перемешивать стержнем или стеклянной трубкой, либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы. Не допускается приготовлять электролит, вливая воду в кислоту. В готовый электролит доливать воду можно. 256. При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм (грубошерстный для кислоты и хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги (под брюки) или галоши, резиновый фартук, защитные очки и резиновые перчатки. Куски едкой щелочи следует дробить в специально отведенном месте, предварительно завернув их в мешковину. 257. Работы по пайке пластин в аккумуляторном помещении допускаются при следующих условиях: 1) пайка проводится не ранее чем через 2 часа после окончания заряда. Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, за 2 часа до начала работ переводятся в режим разряда; 2) до начала работ помещение вентилируется в течение 2 часов; 3) во время пайки помещение непрерывно вентилируется; 4) место пайки ограждается от остальной батареи огнестойкими щитами; 5) во избежание отравления свинцом и его соединениями принимаются специальные меры предосторожности и определен режим работы в соответствии с инструкциями по эксплуатации и ремонту аккумуляторных батарей; 6) работы выполняются по наряду. 258. Земляные работы, связанные с ремонтом или прокладкой кабеля в зоне расположения подземных сооружений и коммуникаций, проводятся с назначением руководителя работ и с письменного согласия руководителей предприятия или цеха, в распоряжении которых находится эксплуатация этих сооружений и коммуникаций. К письменному согласию прилагается план с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. 259. При обнаружении не отмеченных на планах кабелей, трубопроводов, подземных сооружений, а также боеприпасов земляные работы следует прекратить до выяснения принадлежности обнаруженных сооружений и получения согласия от соответствующих организаций на продолжение работ. 260. Не допускается применение машин и механизмов ударного действия ближе 5 м от трассы кабелей, а землеройных машин - в пределах охранной зоны КЛ. 261. Применение землеройных машин в пределах охранной зоны КЛ допускается при раскопках, проводимых персоналом, эксплуатирующим данную линию. При раскопках непосредственно над кабелем использование землеройных машин и пневматических инструментов, а также ломов и кирок допускается на глубину, при которой до кабеля или до защитного покрытия остается слой грунта не менее 0,3 м. Дальнейшая выемка грунта проводится вручную лопатами. 262. В зимнее время к выемке грунта лопатами можно приступать после его отогревания. При этом приближение источника тепла к кабелям допускается не ближе чем на 15 сантиметров (далее - см). 263. При рытье траншей в слабом или влажном грунте, когда есть угроза обвала, их стены должны быть надежно укреплены. В сыпучих грунтах работы можно вести без крепления, но с откосами, соответствующими углу естественного откоса грунта. 264. В грунтах естественной влажности при отсутствии грунтовых вод и расположенных поблизости подземных сооружений рытье котлованов и траншей с вертикальными стенками без крепления допускается на глубину не более: 1 м - в насыпных, песчаных и крупно обломочных грунтах, 1,25 - в супесях, 1,5 м - в суглинках и глинах. В зимнее время года разработка грунта (кроме сухого) на глубину промерзания допускается без креплений. 265. При условиях, отличающихся от приведенных в пункте 264 настоящих Правил, котлованы и траншеи следует разрабатывать с откосами без креплений, либо с вертикальными стенками, закрепленными на всю высоту. 266. Крепление котлованов и траншей должно быть инвентарным и выполняться по типовым проектам. 267. Открытые муфты укрепляются на доске, подвешенной с помощью проволоки или троса к перекинутым через траншею брусьям, и закрываться коробами. Одна стенка короба должна быть съемной и закрепляться без применения гвоздей. На короба, закрывающие откопанные кабели, необходимо вывешивать предупреждающие плакаты или знаки безопасности. 268. Не допускается использовать для подвешивания кабелей соседние кабели, трубопроводы и другие предметы. Подвешивать кабели следует, не допуская их смещения. 269. Перед вскрытием муфт или разрезанием кабеля необходимо удостовериться в том, что работа будет проводиться на подлежащем ремонту кабеле, что этот кабель отключен и что выполнены технические мероприятия, необходимые для допуска к работам на нем. 270. На рабочем месте подлежащий ремонту кабель определяется: 1) при прокладке кабеля в туннеле, коллекторе, канале и других кабельных сооружениях или по стенам зданий - прослеживанием, сверкой раскладки с чертежами и схемами, проверкой по биркам; 2) при прокладке кабеля в земле - сверкой его расположения с чертежами прокладки. Для этой цели предварительно прорывается контрольная траншея (шурф) поперек пучка кабелей, позволяющая видеть все кабели. 271. Во всех случаях, когда отсутствует видимое повреждение кабеля, следует применять кабелеискательный аппарат с накладной рамкой. 272. Перед разрезанием кабеля или вскрытием соединительной муфты необходимо проверить отсутствие напряжения с помощью специального приспособления. В туннелях, коллекторах, колодцах и других кабельных сооружениях приспособление допускается применять при наличии дистанционного управления им. Приспособление обеспечивает прокол или разрезание брони и оболочки кабеля до жил с замыканием их между собой и заземлением. 273. Для заземления прокалывающего приспособления используется заземлитель, погруженные в почву на глубину не менее 0,5 м, или броня кабеля. Присоединять заземляющий проводник к броне посредством хомутов, броня под хомутом должна быть зачищена. В тех случаях, когда броня подверглась коррозии, допускается присоединение заземляющего проводника к металлической оболочке кабеля. 274. Если в результате повреждений кабеля открыты все токоведущие жилы, отсутствие напряжения можно проверять непосредственно указателем напряжения без прокола кабеля. 275. При использовании изолирующей штанги с иглой и режущим наконечником необходимо применять специальный защитный экран. При проколе кабеля следует надевать диэлектрические перчатки и защитные очки, при этом стоять нужно на изолирующем основании сверху траншеи как можно дальше от прокалываемого кабеля. Прокол кабеля необходимо выполнять двум работникам: допускающий и руководитель (производитель) работ, один из них непосредственно прокалывает кабель, а второй - наблюдает. 276. На внутренних кабельных линиях электростанций и подстанций, где длина и способ прокладки кабелей позволяют, пользуясь чертежами, бирками, кабелеискательным аппаратом, точно определять подлежащий ремонту кабель, допускается по усмотрению выдающий наряд не прокалывать кабель перед его разрезанием или вскрытием муфты. 277. Вскрывать соединительные муфты и разрезать кабель в тех случаях, когда предварительный прокол не делается, следует заземленным инструментом, надев диэлектрические перчатки и защитные очки и стоя на изолирующем основании. После предварительного прокола те же операции на кабеле можно выполнять без перечисленных дополнительных мер безопасности. 278. Составы для заливки муфт разогреваются в специальной металлической посуде с крышкой и носиком. Не допускается разогревать невскрытые банки с составами. 279. При работе с горячими составами для заливки муфт и припоем необходимо пользоваться брезентовыми рукавицами и защитными очками. Рукава одежды завязываются у запястья поверх рукавиц или применяются рукавицы длиной до локтя. Не допускается передавать посуду с горячими составами и припоем из рук в руки. При передаче необходимо ставить их на землю или на прочное основание. 280. Перемешивать расплавленные составы для заливки муфт и припой следует предварительно нагретым металлическим прутком или ложкой. Попадание влаги в горячие составы и припой недопустимо. 281. В холодное время года муфты перед заливкой их горячими составами прогреваются. 282. При перекатке барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата выступающими его частями одежды работающего. Барабан с кабелем допускается перекатывать по горизонтальной поверхности по твердому грунту или прочному настилу при наличии тормозного приспособления. Размещать кабели, пустые барабаны, механизмы, приспособления и инструменты следует вне призмы обрушения грунта и не ближе 1 м от края траншеи. 283. При ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого приходился участок кабеля массой не более 35 килограмм для мужчин и 10 килограмм для женщин. Работать следует в брезентовых рукавицах. 284. Не допускается при прокладке кабеля стоять внутри углов поворота, а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы. Для этой цели устанавливаются угловые ролики. 285. Не допускается применять трансформаторы напряжением выше 380 В для прогрева кабелей электрическим током. 286. Перекладывать кабели и переносить муфты следует после отключения кабельной линии. Перекладывание кабелей, находящихся под напряжением, допускается в случае необходимости при выполнении следующих условий: 1) перекладываемый кабель имеет температуру не ниже +5°С; 2) муфты на перекладываемом участке кабеля жестко укрепляются хомутами на досках; 3) для работы используются диэлектрические перчатки, поверх которых для защиты от механических повреждений надеваются брезентовые рукавицы; 4) работы выполняют рабочие, имеющие опыт прокладки кабелей, под надзором руководителя работ. 287. Осмотр подземных кабельных сооружений, не относящихся к числу газоопасных, и работы в них по уборке, окраске кабелей, строительному ремонту и другим необходимо проводить не менее чем двум работникам. На электростанциях и подстанциях осматривает коллекторы и туннели один человек, имеющий группу доступа III. 288. Работы в подземных сооружениях, где возможно появление вредных газов, необходимо проводить по наряду не менее чем трем работникам, из которых двое - страхующие. Производителю работ необходимо иметь группу доступа IV. 289. В каждом цехе (районе, участке) должен быть перечень газоопасных подземных сооружений, с которым обслуживающего персонала необходимо ознакомить. Все газоопасные подземные сооружения помечаются на схеме. 290. До начала и во время работы в подземном сооружении обеспечивается естественная или принудительная вентиляция. Естественная вентиляция создается открыванием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки. Принудительная вентиляция обеспечивается вентилятором или компрессором в течение 10-15 минут для полного обмена воздуха в подземном сооружении посредством рукава, опускаемого вниз и не достигающего дна на 0,25 м. Не допускается применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами. 291. Не допускается без проверки подземных сооружений на загазованность приступать к работе в них. Проверку необходимо проводить лицам, обученным пользованию приборами. Список этих лиц утверждается указанием по предприятию. Проверка отсутствия газов с помощью открытого огня не допускается. 292. Перед началом работы в коллекторах и туннелях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, последняя приводится в действие на срок, определяемый по естественным условиям. Отсутствие газа в этом случае можно не проверять. 293. При работах в коллекторах и туннелях открываются два люка или две двери, чтобы работающие находились между ними. 294. При открывании колодцев необходимо применять инструмент, не дающий искрообразования, а также избегать ударов крышки о горловину люка. У открытых люков устанавливаются предупреждающие знаки или сделаны ограждения. 295. В колодце допускается находиться и работать одному человеку с группой III с применением предохранительного пояса со страховочным канатом. Предохранительный пояс имеет наплечные ремни, пересекающиеся со стороны спины, с кольцом на пересечении для крепления каната. Другой конец каната держит один из страхующих. 296. При работах в колодцах разжигать в них паяльные лампы, устанавливать баллоны с пропан-бутаном, разогревать составы для заливки муфт и припой не допускается. Опускать в колодец расплавленный припой и разогретые составы для заливки муфт следует в специальной закрытой посуде, подвешенной с помощью карабина к металлическому тросику. При проведении огневых работ применяются щитки из огнеупорного материала, ограничивающие распространение пламени, и принимаются меры к предотвращению пожара. 297. В коллекторах, туннелях, кабельных полуэтажах и прочих помещениях, в которых проложены кабели, при работе с использованием пропан-бутана суммарная вместимость находящихся в помещении баллонов не превышает 5 литров. После окончания работ баллоны с газом удаляются, а помещение вентилируется. 298. При прожигании кабелей находиться в колодцах не допускается, а в туннелях и коллекторах - допускается на участках между двумя открытыми входами. Не допускается работать на кабелях во время их прожигания. После прожигания во избежание пожара необходимо осмотреть кабели. 299. Перед допуском к работам и проведением осмотра в туннелях устройства защиты от пожара в них переводятся с автоматического действия на дистанционное управление, и на ключе управления вывешивается знак (плакат) по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам. 300. Не допускается курить в колодцах, коллекторах и туннелях, а также вблизи открытых люков. 301. При длительных работах в колодцах, коллекторах и туннелях время пребывания в них определяет работник, выдающий наряд, в зависимости от условий выполнения работ. 302. При появлении газа работа в колодцах, коллекторах и туннелях прекращается, рабочие выводятся из опасной зоны до выявления источника загазованности и его устранения. Для вытеснения газов необходимо применять принудительную вентиляцию. 303. Работы по демонтажу опор и проводов BЛ, а также по замене элементов опор проводятся по технологической карте или ППР под надзором руководителя работ. 304. Подниматься на опору и работать на ней допускается в тех случаях, когда имеется уверенность в достаточной устойчивости и прочности опоры. Необходимость и способы укрепления опоры, прочность которой вызывает сомнение (недостаточное заглубление, вспучивание грунта, загнивание древесины, трещины в бетоне и другие), определяются на месте производителем или руководителем работ. Работы по усилению опоры с помощью растяжек следует выполнять без подъема на опору, к примеру, с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей, с установленной рядом опоры, либо применять для этого специальные раскрепляющие устройства, для навески которых не требуется подниматься по опоре. Подниматься по опоре допускается после ее укрепления. 305. Опоры, не рассчитанные на одностороннее натяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому натяжению, предварительно укрепляются во избежание их падения. Не допускается нарушать целостность проводов и снимать вязки на промежуточных опорах без предварительного укрепления опор. 306. Подниматься на опору допускается членам бригады, с группой доступа III - при всех видах работ до верха опоры, с группой доступа II - при работах, выполняемых с отключением ВЛ, до верха опоры, а при работах на нетоковедущих частях не отключенной ВЛ - не выше уровня, при котором от головы работающего до уровня нижних проводов этой ВЛ остается расстояние 2 м. Исключение составляют работы по окраске опор, с группой доступа I - при всех видах работ не выше 3 м от земли. 307. При подъеме на опоры строп предохранительного пояса следует на деревянных опорах заводить за стойку, а на железобетонных - заводить за стойку или прикреплять к лазу. Не допускается на угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла. При работе на опоре следует пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба когтя (лаза) в случае их применения. При работе на стойке опоры располагаться следует таким образом, чтобы не терять из виду ближайшие провода, находящиеся под напряжением. 308. При замене деталей опоры исключается возможность ее смещения или падения. 309. Не допускается откапывать сразу обе стойки опоры при замене одинарных и сдвоенных приставок П- и АП-образных опор. Следует заменить приставку на одной стойке опоры, закрепить бандажи и утрамбовать землю и тогда приступать к замене приставок на другой стойке. Заменять сдвоенные приставки необходимо поочередно. Не допускается находиться в котловане при извлечении или опускании приставки. 310. Способы валки и установки опоры, необходимость и способы ее укрепления во избежание отклонения определяет руководитель работ, а если он не назначен, то работник, выдающий наряд. 311. При применении оттяжек с крюками последние снабжаются предохранительными замками. 312. При работах на изолирующих подвесках допускается перемещаться по поддерживающим одноцепным и многоценным (с двумя й более гирляндами изоляторов) и по натяжным многоцепным подвескам. Работа на одноцепной натяжной изолирующей подвеске допускается при использовании специальных приспособлений или лежа на ней и зацепившись ногами за траверсу для фиксации положения тела. 313. При работе на поддерживающей изолирующей подвеске строп предохранительного пояса закрепляется за траверсу. Если длина стропа недостаточна, необходимо пользоваться закрепленными за пояс двумя страховочными канатами. Один канат привязывают к траверсе, а второй, предварительно заведенный за траверсу, подстраховывающий член бригады попускает по мере необходимости. 314. При работе на натяжной изолирующей подвеске строп предохранительного пояса закрепляется за траверсу или за предназначенное для этой цели приспособление. 315. На поддерживающих и натяжных многоцепных изолирующих подвесках допускается закреплять строп предохранительного пояса за одну из гирлянд изоляторов, на которой работа не ведется. Не допускается закреплять этот строп за гирлянду, на которой идет работа. 316. При обнаружении неисправности, которая может привести к расцеплению изолирующей подвески, работа прекращается. 317. Не допускается при подъеме (или опускании) на траверсы проводов, а также при их натяжении находиться на этих траверсах или стойках под ними. Выбирать схему подъема груза и размещать подъемные блоки следует с таким расчетом, чтобы не возникали усилия, которые вызывают повреждение опоры. 318. На ВЛ допускается перемещение людей по проводам сечением не менее 240 квадратных миллиметров и по тросам - сечением не менее 70 квадратных миллиметров. При перемещении по расцепленным проводам и тросам строп предохранительного пояса следует закреплять за них, а при пользовании специальной тележки - за тележку. 319. Окраску опоры с подъемом до ее верха выполняют члены бригады с группой II. При окраске опоры принимаются меры для предотвращения попадания краски на изоляторы и провода (например, применены поддоны). 320. Работы на ВЛ, находящихся под напряжением, проводятся по двум схемам: 1) «провод-человек-изоляция-земля», когда работающий находится под потенциалом провода и изолирован от земли; 2) «провод-изоляция-человек-земля», когда работающий изолирован от провода. 321. Работа под потенциалом провода допускается при следующих условиях: при изоляции человека от земли, применении экранирующего комплекта одежды и выравнивании потенциалов экранирующего комплекта, рабочей площадки и провода. Выравнивание потенциалов осуществляется специальной штангой для переноса потенциала. До начала подъема работника к проводу экранирующий комплект соединяется со штангой для переноса потенциала и монтерской кабиной, если она используется. Расстояние от человека до заземленных частей и элементов оборудования при этих работах должно быть не менее указанного в таблице 1 приложения 4 к настоящим Правилам. Конкретные виды работ под потенциалом провода выполняются в соответствии со специальными инструкциями по технологическим картам. 322. Работы под напряжением с изоляцией человека от провода проводятся с применением электрозащитных средств для соответствующего напряжения. 323. Членам бригады, имеющим право выполнения работ под потенциалом провода (с непосредственным касанием токоведущих частей), необходимо иметь группу доступа IV, а остальным членам бригады - группу доступа III. 324. При работе под потенциалом не допускается прикасаться к изоляторам и арматуре изолирующих подвесок, имеющих иной, чем провод, потенциал, а также получать или передавать инструмент или приспособления работникам, не находящимся на той же рабочей площадке, при выполнении работ с площадки изолирующего устройства, находящегося под потенциалом провода. 325. Перед началом работ на изолирующих подвесках необходимо проверить измерительной штангой электрическую прочность подвесных изоляторов и наличие всех шплинтов и замков в арматуре. При наличии выпускающих зажимов следует заклинить их на опоре, на которой проводится работа, и на соседних опорах, если это требуется по рельефу трассы. 326. Работы на изолирующей подвеске по ее перецепке, замене отдельных изоляторов, арматуры, проводимые монтерами, находящимися на изолирующих устройствах или траверсах, допускаются при количестве исправных изоляторов в подвеске не менее 70%, а на BЛ 1150 кВ - при наличии не более пяти дефектных изоляторов в одной подвеске. 327. При перецепке изолирующих подвесок на ВЛ 500 кВ и выше, выполняемой с траверс, устанавливать и отцеплять от траверсы необходимые приспособления следует в диэлектрических перчатках и в экранирующем комплекте. Допускается прикасаться на BЛ 35 кВ - к шапке первого изолятора при двух исправных изоляторах в изолирующей подвеске, а на ВЛ 110 кВ и выше - к шапкам первого и второго изоляторов. Счет изоляторов ведется от траверсы. 328. Установка трубчатых разрядников на ВЛ-35-110 кВ под напряжением допускается при условии применения изолирующих подвесных габаритников, исключающих возможность приближения внешнего электрода разрядника к проводу на расстояние, менее заданного. Не допускается находиться в зоне возможного выхлопа газов при приближении внешнего электрода разрядника к проводу или отводе электрода при снятии разрядника. Приближать или отводить внешний электрод разрядника следует с помощью изолирующей штанги. 329. Не допускается приближаться к изолированному от опоры молниезащитному тросу на расстояние менее 1 м. При использовании троса в схеме плавки гололеда допустимое расстояние приближения к тросу определяться в зависимости от напряжения плавки. Операции по отсоединению и присоединению заземляющего спуска к молниезащитному тросу, изолированному от земли, допускаются после предварительного заземления троса. 330. Не допускается работать на ВЛ и ВЛС, находящихся под напряжением, при тумане, дожде, снегопаде, в темное время суток, а также при ветре, затрудняющем работы на опорах. 331. При монтаже и замене проводов в пролетах пересечения с действующей ВЛ раскатывать их следует плавно, без рывков, тяговые канаты направлять так, чтобы избежать подхлестывания и приближения к проводам, находящимся под напряжением. Для оттяжек и контроттяжек следует применять канаты из растительных или синтетических волокон, выбирая их минимальной длины и натягивая без слабины. Используемые при работе лебедки и стальные канаты заземляются. 332. При выполнении работ под наведенным напряжением провод каждого барабана перед раскаткой заземляется. Заземлять провод непосредственно у барабана не обязательно. При работе на проводах под наведенным напряжением, выполняемой с телескопической вышки (подъемника), рабочая площадка вышки соединяется с помощью специальной штанги для переноса потенциала гибким медным проводником сечением не менее 10 квадратных миллиметров с проводом, а сама вышка - заземляется. Провод при этом заземляется на ближайшей опоре или в пролете. Не допускается входить в кабину вышки и выходить из нее, а также прикасаться к корпусу вышки стоя на земле, после соединения рабочей площадки телескопической вышки с проводом. Не допускается использовать в качестве бесконечного каната металлический канат. Петли на анкерной опоре ВЛ под наведенным напряжением следует соединять по окончании монтажных работ в смежных с этой опорой анкерных пролетах. На анкерной опоре BЛ 110 кВ и выше петли до соединения закрепляются за провода или за натяжные изолирующие подвески, но не ближе чем за четвертый изолятор, считая от траверсы, а на BЛ 35 кВ и ниже - за провода. 333. При выполнении работы на проводах BЛ в пролете пересечения с другой BЛ, находящейся под напряжением, заземление необходимо устанавливать на опоре, где ведется работа. Если в этом пролете подвешиваются или заменяются провода, то с обеих сторон от места пересечения заземляются как подвешиваемый, так и заменяемый провод, в соответствии с пунктами 145 и 146 настоящих Правил. Персонал, обслуживающий BЛ, необходимо ознакомить с перечнем линий, которые после отключения находятся под наведенным напряжением. 334. На BЛ под наведенным напряжением работы с земли, связанные с прикосновением к проводу, опущенному с опоры вплоть до земли, проводятся с использованием электрозащитных средств (перчатки, штанги) или с металлической площадки, соединенной для выравнивания потенциалов проводником с этим проводом. Работы с земли без применения электрозащитных средств и металлической площадки допускаются при условии заземления провода в непосредственной близости к каждому месту прикосновения. 335. Применяемые при монтаже проводов на BЛ под наведенным напряжением стальные тяговые канаты сначала необходимо закреплять на тяговом механизме и для выравнивания потенциалов заземлять на тот же заземлитель, что и провод. После этого допускается прикреплять канат к проводу. Разъединять провод и тяговый канат можно после выравнивания их потенциалов. 336. При монтажных работах на ВЛ под наведенным напряжением (подъем, визирование, натяжка, перекладка проводов из раскаточных роликов в зажимы) провод заземляется на анкерной опоре, от которой ведется раскатка, на конечной анкерной опоре, через которую проводится натяжка, и на каждой промежуточной опоре, на которую поднимается провод. По окончании работы на промежуточной опоре заземление с провода на этой опоре снимается. При возобновлении работы на промежуточной опоре, связанной с прикосновением к проводу, провод вновь заземляется на той же опоре. 337. На ВЛ под наведенным напряжением перекладку проводов из раскаточных роликов в поддерживающие зажимы следует проводить в направлении, обратном направлению раскатки. До начала перекладки необходимо, оставив заземленными провода на анкерной опоре, в сторону которой будет проводиться перекладка, снять заземление с проводов на анкерной опоре, от которой начинается перекладка. 338. При монтаже проводов на ВЛ под наведенным напряжением заземления с них можно снимать после перекладки провода в поддерживающие зажимы и окончания работ на данной опоре. Во время перекладки проводов в зажимы смежный анкерный пролет, в котором перекладка уже закончена, следует рассматривать как находящийся под наведенным напряжением. Выполнять на нем работы, связанные с прикосновением к проводам, допускается после заземления их на рабочем месте. 339. Из числа BЛ под наведенным напряжением на предприятии необходимо определить измерениями линии, при отключении и заземлении которых по концам (в РУ) на заземленных проводах остается потенциал на веденного напряжения выше 42 В при наибольшем рабочем токе действующей ВЛ. Все виды работ на этих ВЛ, связанные с прикосновением к проводу без применения основных электрозащитных средств, проводятся по технологическим картам или ППР, в которых указывается размещение заземлений, исходя из требований обеспечения на рабочих местах потенциала наведенного напряжения не выше 42 В. Если на отключенной ВЛ (цепи), находящейся под наведенным напряжением, не удается снизить это напряжение до 42 В, необходимо работать с заземлением проводов на одной опоре или на двух смежных. При этом заземлять ВЛ (цепь) в РУ не допускается. Допускается работа бригады на опорах, на которых установлены заземления и в пролете между ними. При необходимости работы в двух и более пролетах (участках) ВЛ (цепь) разделяется на электрически не связанные участки посредством разъединения петель на анкерных опорах. На каждом из таких участков у мест установки заземлений работает лишь одна бригада. 340. На отключенной цепи многоцепной ВЛ с расположением цепей одна над другой можно работать при условии, что эта цепь подвешена ниже цепей, находящихся под напряжением. Не допускается заменять и регулировать провода отключенной цепи. 341. При работе на одной отключенной цепи многоцепной ВЛ с горизонтальным расположением цепей на стойках вывешивается красные флажки со стороны цепей, оставшихся под напряжением. Флажки вывешивают на высоте 2-3 м от земли производитель работ с членом бригады, имеющим группу доступа III. Подниматься на опору со стороны цепи, находящейся под напряжением, и переходить на участки траверс, поддерживающих эту цепь, не допускается. Если опора имеет степ-болты, подниматься по ним допускается независимо от того, под какой цепью они расположены. При расположении степ-болтов со стороны цепей, оставшихся под напряжением, подниматься на опору следует под наблюдением находящегося на земле производителя работ или члена бригады с группой доступа III. 342. При работе с опор на проводах отключенной цепи многоцепной BЛ, остальные цепи которой находятся под напряжением, заземление необходимо устанавливать на каждой опоре, на которой ведутся работы. 343. Не допускается при по фазном ремонте BЛ заземлять в РУ провод отключенной фазы. Провод заземляется на рабочем месте. На BЛ 35 кВ и выше при работах на проводе одной фазы или поочередно на проводах каждой фазы допускается заземлять на рабочем месте провод той фазы, на которой выполняется работа. При этом не допускается приближаться к проводам остальных, незаземленных фаз на расстояние, менее указанного в таблице 1 приложения 4 к настоящим Правилам. 344. При по фазном ремонте для увеличения надежности заземления оно должно быть двойным, состоящим из двух отдельных, установленных параллельно заземлений. Работать на проводе допускается не далее 20 м от установленного заземления. При одновременной работе нескольких бригад, отключенный провод разъединен на электрически не связанные участки. Каждой бригаде выделяется отдельный участок, на котором устанавливается одно двойное заземление. 345. При по фазном ремонте BЛ 110 кВ и выше для локализации дугового разряда перед установкой или снятием заземления провод предварительно заземляется с помощью штанги с дугогасящим устройством. Заземляющий провод штанги заранее присоединяется к заземлителю. Эта штанга снимается лишь после установки (или снятия) переносного заземления. 346. Не допускается при по фазном ремонте на BЛ с горизонтальным расположением фаз переходить на участки траверсы, поддерживающие провода фаз, находящихся под напряжением. 347. При расчистке трассы ВЛ до начала валки деревьев рабочее место подготовлено. В зимнее время для быстрого отхода от падающего дерева следует проложить в снегу две дорожки длиной 5-6 м под углом к линии его падения в сторону, противоположную падению. Не допускается влезать на подрубленные и подпиленные деревья. 348. Производителю работ необходимо перед началом работы предупредить всех членов бригады об опасности приближения сваливаемых деревьев, канатов и других предметов к проводам ВЛ. 349. Во избежание падения деревьев на провода до начала рубки применяются оттяжки. 350. Не допускается при падении дерева на провода приближаться к нему на расстояние менее 8 м до снятия напряжения с ВЛ. 351. О предстоящем падении сваливаемого дерева пильщикам необходимо предупредить других рабочих. Стоять со стороны падения дерева и с противоположной стороны не допускается. 352. Не допускается валить деревья без подпила или подруба, а также делать сквозной пропил дерева. Наклоненные деревья следует валить в сторону их наклона. 353. Не допускается оставлять не поваленным подрубленное и подпиленное дерево на время перерыва в работе или при переходе к другим деревьям. 354. Перед валкой гнилых и сухостойких деревьев необходимо опробовать их прочность, а затем сделать подпил. Не допускается подрубать эти деревья. 355. Не допускается групповая валка деревьев с предварительным подпиливанием и валка с использованием падения одного дерева на другое. В первую очередь, следует сваливать подгнившие и обгоревшие деревья. 356. При осмотре ВЛ или воздушного переключательного пункта не допускается проводить какие-либо ремонтные и восстановительные работы, а также подниматься на опору и ее конструктивные элементы. Подъем на опору допускается при верховом осмотре ВЛ. 357. В труднопроходимой местности (болота, водные преграды, горы, лесные завалы и другие) и в условиях неблагоприятной погоды (дождь, снегопад, сильный мороз и прочие), а также в темное время суток осмотр ВЛ необходимо выполнять двум работникам, имеющим группу доступа II. В остальных случаях осматривает ВЛ один работник, имеющий группу доступа II. Не допускается идти под проводами при осмотре ВЛ в темное время суток. При поиске повреждений осматривающим ВЛ необходимо иметь при себе предупреждающие плакаты. 358. Не допускается на ВЛ выше 1000 В приближаться к лежащему на земле проводу на расстояние менее 8 м. Вблизи такого провода следует организовать охрану для предотвращения приближения к нему людей и животных, установить при возможности предупреждающие плакаты, сообщить о происшедшем на предприятие электрических сетей. 359. Не допускается на ВЛ 6-35 кВ с железобетонными опорами приближаться к находящимся под напряжением опорам на расстояние менее 8 м при наличии признаков протекания тока замыкания на землю в результате повреждения изоляторов, прикосновения провода к телу опоры (испарение влаги из почвы, возникновение электрической дуги на стойках и в местах заделки опоры в грунт и другие). 360. При работах на участках пересечения ВЛ с транспортными магистралями (железные дороги, судоходные реки и каналы), когда требуется временно приостановить движение транспорта, либо на время его движения приостановить работы на ВЛ, работнику, выдавшему наряд, необходимо вызвать на место работ представителя службы движения транспортной магистрали. Этот представителю необходимо обеспечить остановку движения транспорта на необходимое время или предупреждать линейную бригаду о приближающемся транспорте. Для пропуска транспорта провода, мешающие движению, поднимаются на безопасную высоту. 361. При работах на участках пересечения или сближения ВЛ с шоссе и проселочными дорогами для предупреждения водителей транспорта или для остановки по согласованию с дорожной полицией его движения производителю работ необходимо выставить на шоссе или дороге сигнальщиков. При необходимости вызывается представитель дорожной полиции. Сигнальщикам необходимо находиться на расстоянии 100 м в обе стороны от места пересечения или сближения ВЛ с дорогами и иметь при себе днем красные флажки, а ночью - красные фонари. 362. При обслуживании сетей уличного освещения допускается работать по распоряжению без снятия напряжения в следующих случаях: 1) при расположении светильников ниже проводов на деревянных опорах без заземляющих спусков с опоры или с приставкой деревянной лестницы; 2) при использовании телескопической вышки с изолирующим звеном; 3) при работах на ВЛ с самонесущими проводами; В остальных случаях необходимо отключить и заземлить все подвешенные на опоре провода. 363. Осмотр силовых трансформаторов и реакторов выполняется с земли или со стационарных лестниц с поручнями. На трансформаторах и реакторах, находящихся в работе или в резерве, доступ к смотровым площадкам закрывается предупредительным знаком (плакатом) по форме согласно приложению 12 к настоящим Правилам. 364. Отбор газа из газового реле выполняется после отключения трансформатора (реактора). 365. Работы, связанные с выемкой активной части трансформатора (реактора) или поднятием колокола, выполняются по специально разработанному для специфичных условий ППР. 366. При работах, связанных с проникновением внутрь трансформатора (реактора) требуется обеспечить работающих необходимой спецодеждой, обувью, касками, а рабочее место - безопасным освещением и принудительной вентиляцией. 367. В процессе слива и залива масла в силовые трансформаторы (реакторы) напряжением 110 кВ и выше вводы трансформаторов (реакторов) заземляются во избежание появления на них электростатического заряда. 368. К проведению испытаний с подачей повышенного напряжения от постороннего источника допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знания требований настоящего раздела. Производителю работ, кроме того, необходимо пройти месячную стажировку под контролем опытного работника. 369. Испытания электрооборудования, в том числе и вне электроустановок (в недействующих электроустановках, на складах, территории предприятия, в поле и других), проводимые с использованием передвижной испытательной установки, выполняются по наряду с обязательным назначением руководителя работ. Допуск к испытаниям вне электроустановок осуществляет руководитель работ. Наряд на испытания выдает в этих случаях работник, принявший решение о необходимости их проведения и уполномоченный приказом (распоряжением) руководителя предприятия за безопасное проведение работ. Проведение испытаний в процессе монтажа или ремонта оговаривается в наряде в строке «поручается». В электроустановках до 1000 В испытания допускается выполнять по распоряжению. 370. Испытания проводит бригада, в которой производителю работ необходимо иметь группу доступа IV, члену бригады - группу доступа III, работникам, выставленным для охраны - группу доступа II. 371. В состав бригады, проводящей испытание, включаются работники из ремонтного персонала, привлекаемые для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием. В состав бригады, выполняющей ремонт или монтаж оборудования, для проведения испытаний включаются работники из персонала наладочных организаций или электролаборатории. В этом случае руководство испытаниями осуществляет руководитель работ, либо, по его указанию, работник с группой IV из персонала лаборатории или наладочной организации. 372. Массовые испытания изоляционных материалов и изделий (средств защиты, различных изоляционных деталей и других), проводимые вне электроустановок выше 1000 В с использованием стационарных испытательных установок, у которых токоведущие части закрыты сплошными и сетчатыми ограждениями, а двери снабжены блокировкой, выполняет работник, имеющий группу доступа III, единолично в соответствий с местной инструкцией по испытанию изоляционных материалов и изделий. 373. Допуск по нарядам, выданным на проведение испытаний и подготовительных работ к ним, выполняется после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на подлежащем испытанию оборудовании, и сдачи ими нарядов допускающему. В электроустановках без местного дежурного персонала производителю работ допускается после удаления бригады оставить наряд у себя, оформив перерыв в работе. 374. Испытываемое оборудование, испытательная установка и соединительные провода между ними ограждаются щитами, канатами и прочими ограждениями с знаком (плакатом) «ИСПЫТАНИЕ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ» по форме согласно приложению 17 к настоящим Правилам, обращенными наружу. Ограждение устанавливает персонал, проводящий испытание. 375. При необходимости следует выставлять охрану из членов бригады с группой II для предотвращения приближения посторонних людей к испытательной установке, соединительным проводам и испытываемому оборудованию. Членам бригады, несущим охрану, необходимо находиться вне ограждения и считать испытываемое оборудование находящимся под напряжением. Покидают пост эти работники с согласия производителя работ. 376. При испытаниях кабельной линии, если противоположный конец ее расположен в запертой камере, отсеке КРУ или в помещении, на дверях или ограждении вывешивается знак (плакат) по форме согласно приложению 17 к настоящим Правилам. Если двери и ограждения не заперты, либо испытанию подвергается ремонтируемая линия с разделанными на трассе жилами кабеля, помимо вывешивания плакатов у дверей, ограждений и разделанных жил кабеля выставляется охрана из включенных в состав бригады работников с группой II или дежурного персонала. 377. При размещении испытательной установки и испытываемого оборудования в разных помещениях или на разных участках РУ допускается пребывание членов бригады с группой доступа III, ведущих наблюдение за состоянием изоляции, отдельно от производителя работ. Этим членам бригады необходимо располагаться вне ограждения и получить перед началом испытаний необходимый инструктаж от производителя работ. 378. Снимать заземления, препятствующие проведению испытаний, и устанавливать их снова можно в соответствии с пунктом 116 настоящих Правил с согласия руководителя испытаний после заземления вывода высокого напряжения испытательной установки. 379. При сборке испытательной схемы, прежде всего, выполняется защитное и рабочее заземление корпуса испытываемого оборудования. Проведение испытаний передвижной установкой с заземлением ее корпуса с помощью рабочей схемы не допускается. Корпус передвижной испытательной установки заземляется отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода сечением не менее 10 квадратных миллиметров. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса. Перед присоединением испытательной установки к сети 380/220 В вывод высокого напряжения заземляется. Сечение медного провода, применяемого в испытательных схемах для заземления, должно быть не менее 4 квадратных миллиметров. 380. Присоединение испытательной установки к сети напряжением 380/220 В выполняется через коммутационный аппарат с видимым разрывом цепи или через штепсельную вилку, расположенные на месте управления установкой. Коммутационный аппарат оборудывается удерживающим устройством или между подвижными и неподвижными контактами аппарата устанавливается изолирующая накладка. Провод или кабель, используемый для питания испытательной электроустановки от сети напряжением 380/220 В, должен быть защищен установленными в этой сети предохранителями или автоматическими выключателями. Подключать к сети передвижную испытательную установку необходимо представителям организаций, эксплуатирующей эти сети. 381. В испытательных установках рабочее место оператора отделяется от помещения с оборудованием выше 1000 В. Дверь в это помещение снабжается блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы при открытии двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях. На рабочем месте оператора устраивается раздельная световая сигнализация о включении напряжения до и выше 1000 В. Передвижные испытательные установки, оснащаются наружной световой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки. 382. Для получения выпрямленного тока повышенного напряжения применяются схемы с твердыми полупроводниками. 383. Соединительный провод между испытываемым оборудованием и испытательной установкой сначала присоединяются к ее заземленному выводу высокого напряжения. Этот провод следует закреплять так, чтобы избежать приближения (подхлестывания) к находящимся под напряжением токоведущим частям на расстояние, менее указанного в третьей графе таблицы 1 приложения 4 к настоящим Правилам. Присоединять соединительный провод к фазе, полюсу испытываемого оборудования или к жиле кабеля и отсоединять его допускается по указанию руководителя испытаний и после их заземления, которое выполняются включением заземляющих ножей или установкой переносных заземлений, в том числе специальных лабораторных, имеющих изолирующие рукоятки. 384. Перед каждой подачей испытательного напряжения производителю работ (руководитель испытаний) необходимо: 1) проверить правильность сборки схемы и надежность рабочих и защитных заземлений; 2) проверить, все ли члены бригады и работники, назначенные для охраны, находятся на указанных им местах, удалены ли посторонние люди, и можно ли подавать испытательное напряжение на оборудование; 3) предупредить бригаду о подаче напряжения словами «Подаю напряжение» и, убедившись, что предупреждение услышано всеми членами бригады, снять заземление с вывода испытательной установки и подать на нее напряжение 380/220 В. 385. С момента снятия заземления с вывода установки вся испытательная установка, включая испытываемое оборудование и соединительные провода, считается находящейся под напряжением, и проводить какие-либо пересоединения в испытательной схеме и на испытываемом оборудовании не допускается. 386. Не допускается с момента подачи напряжения на вывод испытательной установки входить в нее и выходить из нее, находиться на испытываемом оборудовании, а также прикасаться к корпусу испытательной установки, стоя на земле. 387. Испытывать или прожигать кабели следует со стороны пунктов, имеющих заземляющие устройства. Проведение этих работ при отсутствии заземляющих устройств допускается в исключительных случаях с согласия руководства предприятия. 388. После окончания испытаний производителю работ необходимо снизить напряжение испытательной установки до нуля, отключить ее от сети 380/220 В, заземлить вывод установки и сообщить об этом бригаде словами «Напряжение снято». После этого можно пересоединять провода или, в случае полного окончания испытания, отсоединять их от испытательной установки и снимать ограждения. 389. После испытания оборудования со значительной емкостью (кабели, генераторы) с него снимается остаточный заряд. 390. Работы с электроизмерительными клещами в электроустановках выше 1000 В необходимо проводить по распоряжению двум человекам: одному - с группой доступа IV, другому - а с группой доступа III. Не допускается наклоняться к прибору для отсчета показаний. Работать необходимо в диэлектрических перчатках. 391. В электроустановках до 1000 В работает с электроизмерительными клещами один человек, имеющий группу доступа III, не пользуясь диэлектрическими перчатками. Не допускается работать с электроизмерительными клещами, находясь на опоре ВЛ. 392. Работу с измерительными штангами необходимо проводить по распоряжению не менее двух человек: один - с группой доступа IV, остальные - с группой доступа III. Подниматься на конструкцию или телескопическую вышку, а также спускаться с нее следует без штанги. При работе со штангой пользоваться диэлектрическими перчатками не обязательно. 393. При работе с импульсным измерителем линии присоединять измеритель допускается к отключенной и заземленной ВЛ. Присоединение необходимо выполнять в следующем порядке: 1) соединительный провод сначала присоединить к заземленной проводке импульсного измерителя (идущей от защитного устройства), а затем, с помощью изолирующих штанг, к проводу ВЛ. Штанги, которыми соединительный провод подсоединяется к ВЛ, на время измерения остаются на проводе линии. При работе со штангами необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками; 2) снять заземление с ВЛ на том конце, где присоединен импульсный измеритель. При необходимости допускается снятие заземлений и на других концах проверяемой ВЛ. После снятия заземлений с ВЛ соединительный провод, защитное устройство и проводка к нему считаются находящимися под напряжением и прикасаться к ним не допускается; 3) снять заземление с проводки импульсного измерителя. 394. Присоединение проводки импульсного измерителя к ВЛ с помощью изолирующих штанг необходимо выполнять дежурному с группой доступа IV или персоналу лаборатории под наблюдением дежурного. Подключение импульсного измерителя через стационарную коммутационную аппаратуру к уже присоединенной к ВЛ стационарной проводке и измерения проводит единолично дежурный или, по распоряжению, работник, имеющий группу доступа IV, из персонала лаборатории. 395. По окончании измерений ВЛ снова заземляется, и после этого снимаются изолирующие штанги с соединительным проводом сначала с ВЛ, а потом - с проводки импульсного измерителя. 396. Измерения импульсным измерителем, не имеющим генератора импульсов высокого напряжения, допускаются без удаления с ВЛ работающих бригад. 397. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром осуществляется на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать после подключения мегаомметра. 398. При измерении мегаомметром сопротивления изоляций токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг). В электроустановках выше 1000 В, необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками. 399. При работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен, не допускается. После окончания работы необходимо снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления. 400. Измеряет сопротивление изоляции мегаомметром один человек, имеющий группу доступа III. В тех случаях, когда это измерение входит в содержание работ, оговаривать его в наряде или распоряжении не требуется. 401. Присоединение и отсоединение переносных измерительных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением до 1000 В, выполняются после снятия напряжения с этих цепей. Присоединение и отсоединение приборов, не требующих разрыва электрических цепей, допускается выполнять под напряжением с применением электрозащитных средств. 402. В том случае, когда требуется провести измерение электрических параметров устройств, находящихся под напряжением до 1000 В, необходимо заземлять металлический корпус переносного прибора и использовать специальные щупы или соединительные проводники с изолирующими рукоятками. 403. В электроустановках обмывать гирлянды изоляторов, опорные изоляторы и фарфоровую изоляцию оборудования можно, не снимая напряжения с токоведущих частей, сплошной струей воды с удельной проводимостью не выше 1430 микросименс/сантиметр (далее - мкСм/см) для ВЛ и 667 мкСм/см для ОРУ. 404. В ЗРУ чистить изоляторы, не снимая напряжения с токоведущих частей, можно специальными щетками на изолирующих штангах, либо пылесосом в комплекте с полыми изолирующими штангами с насадками. Чистка проводится с пола или с устойчивых подмостей. При чистке необходимо применять диэлектрические перчатки. 405. Перед началом работы изоляционные поверхности штанг очищаются от пыли. Внутреннюю полость штанг нужно систематически очищать от пыли и в процессе чистки. 406. Правила безопасности, изложенные ниже, соблюдаются при выполнении работ в электрической части устройств тепловой автоматики и измерении и технических средств автоматической системы управления (далее - АСУ). 407. Операции с коммутационной аппаратурой на пультах, распределительных щитах и сборках устройств тепловой автоматики и измерении выполняет дежурный или оперативно-ремонтный персонал, имеющий группу доступа III, а также производитель работ ремонтной бригады с группой доступа IV, если выдающий наряд (распоряжение) поручает ему включение и отключение коммутационной аппаратуры с записью в графе наряда «Отдельные указания», а при выполнении работ по распоряжению - с записью при регистрации распоряжения. 408. Отключать электрооборудование устройств тепловой автоматики и измерения, влияющее на тепловую и электрическую нагрузку, следует после получения согласия (распоряжения) начальника смены станции или начальника технологического цеха. 409. Подготовку участка технологического оборудования перед допуском к работам в устройствах тепловой автоматики и измерении необходимо проводить дежурному персоналу цеха, в оперативном управлении которого находится технологическое оборудование. 410. Пробное включение в работу регуляторов в процессе наладки или ремонта по просьбе производителя работ необходимо проводить дежурному персоналу цеха, в оперативном управлений которого находится оборудование. 411. По распоряжению допускается выполнять работы по ремонту, опробованию и наладке устройств тепловой автоматики и измерении, не требующие изменения схемы или режима работы оборудования. 412. Опробование и проверка под напряжением отдельных элементов и участков схемы или узла устройств тепловой автоматики и измерении во время капитального ремонта выполняются с согласия начальника смены технологического цеха при соблюдении следующих условий: 1) работа по ремонту прекращается, люди удалены от опробуемого оборудования; 2) защитные заземления, ограждения и плакаты сняты. Бригады на смежных участках продолжают работу при условии отключения этих участков, ограждения их от опробуемого оборудования и обеспечения безопасности работающих. 413. Работы, связанные с неоднократным включением и отключением электрооборудования в процессе опробования, допускается проводить без оформления перерывов в наряде, но с выполнением каждый раз необходимых технических мероприятий. Включение и отключение электрооборудования проводится с разрешения начальника смены (дежурного) технологического цеха. 414. В устройствах тепловой автоматики и измерении, по распоряжению единолично работником, имеющим группу доступа III, выполняются следующие работы: 1) наладка регистрационной части приборов; 2) замена манометров (кроме электроконтактных), дифманометров, термопар, термометров сопротивления; 3) устранение дефектов в приборах теплотехнического контроля на блочных щитах управления; 4) профилактика переключателей точек температурных измерений; 5) ремонт комплекса технических средств вычислительной техники АСУ; 6) наладка и проверка параметров настройки электронных блоков авторегуляторов; 7) уплотнение коробок зажимов; 8) выполнение надписей, маркировки стендов, датчиков, исполнительных механизмов, панелей и прочих; 9) обдувка щитов, панелей сжатым воздухом. 415. Все работы в устройствах тепловой автоматики и измерений, расположенных на действующем оборудовании й сборках, находящихся в различных цехах, проводятся с разрешения начальника смены цеха, в котором предстоит работать. 416. Допускающим к работам в устройствах тепловой автоматики и измерении по нарядам является оперативный персонал технологического цеха (участка). При отсутствии в смене дежурного персонала, а также при работе на территориально удаленных объектах допускающим к работе по нарядам может быть производитель работ с группой доступа IV по электробезопасности. Право производителя работ осуществлять допуск и определять меры безопасности при подготовке рабочего места указывается в строке «Отдельные указание» наряда. |