Главная страница
Навигация по странице:

  • Статья 43. Инвентарь для проведения соревнований

  • РАЗДЕЛ VI . БОЕВОЕ САМБО

  • Группа Мужчины

  • Статья 10. Форма участника (дополнение)

  • Статья 19. Арбитр (дополнение)

  • Статья 28. Содержание схватки (дополнение)

  • Удержание

  • Правила вида спорта самбо


    Скачать 101.46 Kb.
    НазваниеПравила вида спорта самбо
    Дата16.02.2023
    Размер101.46 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла1676567866542960.docx
    ТипПравила
    #940999
    страница4 из 5
    1   2   3   4   5
    РАЗДЕЛ V. ОБОРУДОВАНИЕ МЕСТ СОРЕВНОВАНИЙ
    Статья 42. Ковер самбо

    1. Ковер САМБО состоит из матов и покрышки размером от 11х11 до 14х14 метров. Маты изготавливаются из упругого синтетического материала, и должны иметь толщину не менее 5 сантиметров. Покрышка изготавливается из синтетической ткани и должна быть гладкой (без грубых швов), но не скользкой. Маты застилаются покрышкой, туго натягивается и прочно закрепляется. Покрышка должна быть продезинфицирована.

    Покрышка имеет размеры:

    а) рабочая площадь ковра, на котором происходят схватки спортсменов, представляет собой круг диаметром от 6 до 9 метров.

    б) два противоположных угла ковра обозначаются: красным цветом (слева от стола руководителя ковра) и синим цветом (справа от стола руководителя ковра).

    2. Площадка, на которой укладывается ковер, должна быть шире ковра не менее, чем на 1 метр в каждую сторону. При организации соревнований, проводимых на нескольких коврах, рекомендуется укладывать их вплотную без зазора.

    3. При проведении соревнований на помосте высота его не должна быть более 1 метра. Боковые стороны помоста должны иметь наклон 45 градусов во внешнюю сторону.

    4. Пригодность ковра и оборудования для соревнований определяется главным судьей соревнований совместно с представителем ОСФ и представителем организации, проводящей соревнования.
    Статья 43. Инвентарь для проведения соревнований

    1. Звуковой сигнал (гонг) может быть любой системы, но должен иметь достаточно громкое звучание.

    2. Весы для взвешивания должны быть выверены.

    3. Секундомеры должны иметь устройство для их остановки и включения без сбрасывания минутных и секундных показаний до окончания схватки.

    4. Для информации зрителей и участников о ходе схватки рядом с ковром (по обе его стороны) устанавливается электронное табло (мониторы), на котором демонстрируются оценки, получаемые спортсменами.

    5. Для информирования участников и представителей о Программе, графике и ходе соревнований в разминочном зале устанавливается информационное табло. Размеры табло и место его установки заранее согласовываются с секретариатом соревнований.

    6. Для продолжения соревнований в случае отсутствия электрического питания или выхода из строя электронного табло все ковры должны быть укомплектованы механическими табло, гонгами и ручными секундомерами.

    7. На каждом ковре должна быть установлена система видеозаписи с возможностью просмотра видеоповторов.

    8. На столе заместителя главного судьи устанавливается подключенный к системе видеозаписи монитор диагональю не менее 50 сантиметров для просмотра видеоматериалов.

    9. В зоне контроля формы должны быть приборы для измерения стандарта курток.

    10. Возле каждого ковра должен быть расположен специальный инвентарь для экстренной чистки ковра в ходе схватки.


    РАЗДЕЛ VI. БОЕВОЕ САМБО
    Соревнования по боевому самбо проводятся в соответствии с Правилами и дополнениями в следующие статьи:
    Статья 5. Возрастные группы участников (изменение)

    Участники соревнований делятся на следующие возрастные группы:


    Группа

    Мужчины

    Юноши

    16-18 лет

    Юниоры

    18-20 лет

    Мужчины

    18 и старше

    Год рождения участника соревнований должен быть указан в Положении.

    Для участия в спортивных соревнованиях спортсмен должен достичь установленного возраста в календарный год проведения спортивных соревнований.

    Спортсмены имеют право выступать на соревнованиях по мужчинам при достижении совершеннолетия (18 лет) на день проведения соревнования, если их уровень квалификации соответствует уровню квалификации, указанному в Положении о соревнованиях
    Статья 10. Форма участника (дополнение)

    1. Форма участника соревнований по боевому самбо включает: куртку самбо, ботинки самбо, шорты самбо и защитное снаряжение.

    2. Защитное снаряжение:

    а) шлем для боевого самбо с открытым подбородком и лицевой частью;

    б) подпункт утратил силу (приказ Минспорта России от 05.02.2021 № 52).

    в) перчатки для боевого самбо (ударнозахватные);

    г) перчатки для боевого самбо (ударно-захватные, с большим объемом – 6 унций) для спортсменов 16-18 лет;

    д) накладки на ноги, закрывающие переднюю поверхность голени и шнуровку ботинок самбо;

    е) капа;

    ж) твердый бандаж (раковина).

    1. Для официальных соревнований ОСФ Костюм участника соревнований по боевому самбо, включая наружное защитное снаряжение должен быть одного цвета – красного или синего. Ботинки самбо могут быть комбинированного цвета (красно-синие).

    2. Участнику во время схватки запрещается иметь на себе твёрдые предметы, за исключением капы и твердого бандажа.

    3. С целью профилактики травм суставов допускается использовать бандажи и тейпы. На открытых участках тела (например, коленный сустав) необходимо сверху закрыть бандаж или тейп эластичным наколенником цвета формы (красного или синего цвета).

    4. Специальное тейпирование кистей запрещено, возможно использование только мягких эластичных бинтов.


    Статья 19. Арбитр (дополнение)

    1. Арбитр прерывает схватку в случае нокдауна.

    2. Арбитр останавливает схватку досрочно:

    - в случае победы одного из соперников повторным нокдауном;

    - в случае победы одного из соперников нокаутом.

    3. Если в положении лежа атакуемый нарушает правила, то арбитр, не прерывая схватку, похлопыванием по любой части тела спортсмена призывает прекратить нарушение с объявлением предупреждения в соответствии со Статьями 37 – 39 настоящих Правил.

    4. Если в положении лежа атакующий нарушает правила, то арбитр прерывает схватку и возобновляет ее в положении стоя с объявлением предупреждения в соответствии со Статьями 37 – 39 настоящих Правил.

    5. Как только один из спортсменов перешел на удержание, арбитр
    должен выполнить соответствующий жест, инициируя отсчет времени
    удержания. По истечении времени на удержание арбитр соответствующим жестом показывает оценку выполненного удержания:

    а) если атакующий во время удержания переходит к болевому (удушающему) приему, то арбитр обязан соответствующими жестами остановить время удержания, после чего открыть время болевого (удушающего) приема;

    б) если во время удержания атакуемый начинает проводить болевой (удушающий) прием, то арбитр соответствующими жестами инициирует отсчет времени удержания одному спортсмену и болевого (удушающего) приема другому спортсмену, причем после окончания времени удержания схватка не прерывается, а продолжается отчет времени болевого (удушающего) приема;

    в) если во время удержания у одного или обоих спортсменов открывается обильное кровотечение (носовое, в результате рассечения), то арбитр останавливает поединок, засчитывая полное удержание, приглашает врача, а после оказания помощи возобновляет поединок в положении стоя.

    6. Как только один из спортсменов начал выполнение болевого (удушающего) приема, арбитр должен выполнить соответствующий жест, инициируя отсчет времени болевого (удушающего) приема. На проведение болевого (удушающего) приема отводится 1 минута.

    7. По истечении времени болевого (удушающего) приема арбитр должен прервать схватку свистком и возобновить ее в положении стоя.

    8. На очередной болевой (удушающий) прием, начатый одним из спортсменов, снова отводится 1 минута:

    а) если во время проведения болевого (удушающего) приема атакующий переходит на удержание, удушающий (болевой) прием или другое техническое действие в положении лежа или если защищающийся уходит от болевого (удушающего) приема и контратакует, то отсчет времени болевого приема прекращается, но схватка не прерывается;

    б) если спортсмены проводят болевой (удушающий) прием одновременно, то арбитр обязан соответствующими жестами открыть время болевого (удушающего) приема одновременно обоим спортсменам, при этом время болевого (удушающего) приема истекает одновременно для обоих спортсменов;

    в) если во время проведения болевого (удушающего) приема атакуемый сам переходит на болевой (удушающий) прием, то арбитр обязан соответствующими жестами открыть сначала время болевого (удушающего) приема для одного спортсмена, а затем время болевого (удушающего) приема для второго спортсмена, причем время болевого (удушающего) приема считается для обоих спортсменов по времени болевого (удушающего) приема, начатого первым спортсменом;

    г) если во время проведения болевого (удушающего) приема атакуемый фиксирует соперника на удержании, то арбитр, не прерывая времени на болевом (удушающем) приеме, соответствующим жестом инициирует отсчет времени удержания, причем после окончания времени болевого (удушающего) приема арбитр соответствующим жестом отменяет время на болевом (удушающем) приеме и продолжает отчет времени удержания;

    д) если во время болевого (удушающего) приема у одного или обоих спортсменов открывается обильное кровотечение (носовое или в результате рассечения), то арбитр прерывает время на болевом (удушающем) приеме и приглашает врача, а после оказания помощи поединок возобновляется в положении стоя.

    9. Если во время проведения болевого (удушающего) приема атакующий не делает реальных попыток для завершения болевого (удушающего) воздействия, то арбитр должен прервать схватку свистком и возобновить ее в положении стоя на середине ковра.

    10. Если во время поединка фиксируется нокаут в результате пропущенного удара или потеря сознания в результате проведения удушающего приема, то арбитр обязан выполнить следующие действия:

    а) снять шлем;

    б) вынуть капу;

    в) пригласить врача на ковер.

    11. Если во время поединка фиксируется нокдаун, то арбитр обязан остановить встречу и начать отсчет времени до 10, после этого показать оценку «4 балла» и проверить состояние спортсмена (Статья 28, критерии готовности спортсмена продолжать поединок после нокдауна), после чего продолжить поединок или остановить его с последующим снятием спортсмена со схватки.

    12. Если проведение болевого (удушающего) приема приходится на середину встречи, то определение активного спортсмена происходит по завершении времени болевого (удушающего) приема.
    Статья 28. Содержание схватки (дополнение)

    1. В боевом самбо разрешается проводить атакующие и защитные действия в определённых положениях спортсменов: удары, броски, удержания, болевые, удушающие приёмы и защиты от них.

    1. Нокаут – временное ухудшение физического состояния спортсмена в результате пропущенного удара, при котором он потерял способность к ведению поединка и в течение 10 сек (счёт до 10) не смог восстановиться.

    2. Нокдаун – временное ухудшение физического состояния спортсмена в результате пропущенного удара, при котором он потерял способность к ведению поединка, но в течение 10 сек (счёт до 10) смог восстановиться и принять боевую стойку*.

    *критерии готовности спортсмена продолжать поединок после нокдауна:

    уверенная стойка (спортсмен поднимается в положение стоя, демонстрируя готовность продолжать поединок);

    мышечный тонус (спортсмен, напряжением мышц сохраняет боевую стойку, препятствуя усилиям арбитра в попытке нарушить ее);

    реакция зрачков;

    отсутствие явных повреждений.
    Броски

    Оцениваются только броски, которые проводит спортсмен, находящийся до броска (до начала падения противника) в положении «стоя», атакуемый при этом, тоже должен находится в положении «стоя».

    Болевые приёмы

    1. Болевые приёмы в схватке разрешается проводить в любом положении («лёжа» или «стоя»).

    2. Освобождаясь от болевого приема в положении стоя атакуемый может бросать или сбрасывать соперника на ковер, кроме сбрасывания на голову.

    3. В качестве болевого воздействия может использоваться сдавливание туловища соперника скрещенными ногами или выпрямление скрещенных ног на туловище соперника.

    4. Проведение болевого приёма прекращается в случае:

    a) когда атакующий переходит к проведению удушающего приёма или удержания;

    б) если во время проведения болевого приема атлеты оказались в положении «вне ковра»;

    в) нарушение правил со стороны атакующего;

    г) отсутствие активных действий;

    д) по истечению 1 минуты;

    ж) окончания времени встречи.
    Удержание

    Удержания оцениваются в 2 балла (20 секунд). В ходе одной схватки может быть выполнено только одно оцененное удержание.
    Удушающие приемы

    1. Удушающие приёмы – технические действия, при которых происходит воздействие на шею противника, препятствующее нормальному дыханию и приводящее к временному ухудшению физического состояния спортсмена.

    2. Началом удушающего приёма считается момент схватки, когда атакующий фиксирует удушающий захват с целью вызвать у противника ощущение удушения.

    3. На проведение удушающего приёма отводится 1 минута.

    4. Удушающие приёмы разрешается проводить в любом положении («лёжа» или «стоя»).

    5. Освобождаясь от удушающего приема в положении стоя, атакуемый может бросать или сбрасывать противника на ковер, кроме сбрасывания на голову.

    6. Удушающие приёмы разрешается проводить руками, ногами, одеждой.

    7. Удушающие руками разрешены только областью предплечья атакуемой руки, не приводящие к скручиванию шейного отдела позвоночника.

    8. Удушающие руками со стороны головы разрешены только с захватом руки и шеи атакуемого.

    9. Удушающие ногами разрешены только зажимая шею атакуемого с рукой.

    10. Удушающие одеждой разрешены только с использованием отворотов куртки соперника.

    11. Проведение удушающего приема прекращается в случае:

    а) если атакующий переходит к проведению болевого приёма или удержания;

    б) если во время проведения удушающего приема спортсмены оказались в положении «вне ковра»;

    в) нарушение правил со стороны атакующего;

    г) отсутствие активных действий;

    в) окончания времени встречи.

    1. Удушающий приём засчитывается как чистая победа, если в ходе его выполнения атакуемый подал сигнал о сдаче.

    а) сигнал о сдаче подается громким возгласом и (или) многократным хлопком рукой или ногой по ковру, по своему телу или телу соперника;

    б) любой возглас участника, взятого на удушающий приём, рассматривается как сигнал о сдаче (кроме случая, предусмотренного ст. 7 п.2 e).

    1. Прерывание схватки по просьбе атакуемого, находящегося на удушающем, если это не вызвано нарушением Правил со стороны атакующего, расценивается как сигнал о сдаче.

    2. Спортсмен, потерявший сознание при проведении удушающего приёма, снимается со схватки, с присуждением его сопернику досрочной победы.


    Удары

    1. Удар – техническое действие, выполняемое руками, ногами или головой в разрешенные правилами области тела противника с определенной скоростью и силой, приводящее к временному ухудшению его физического состояния или потере равновесия.

    2. Удары руками разрешается наносить любой частью кулака (кроме ладони или ее основания), локтем, предплечьем в переднюю и боковую части головы и туловища, по рукам и ногам.

    3. Удары ногами разрешается наносить любой частью стопы (подъемом, ребром, пяткой), голенью и коленом в переднюю и боковую части головы и туловища, по рукам и ногам. Для спортсменов 16-18 лет удары коленом в голову запрещены.

    4. Удары головой наносятся передней, боковой, затылочной частью, при условии, если головы атакующего и атакуемого находятся в шлемах. Для спортсменов 16 – 18 лет удары головой запрещены.

    5. Наносить удары в положении лежа разрешается только в том случае, если в этом положении находятся оба атлета. Для спортсменов 16-18 лет удары в положении лежа можно наносить только в туловище, по рукам и ногам.

    6. Атлету, находящемуся в положении лежа, разрешается наносить удары сопернику, находящемуся в положении стоя.

    7. Удары оцениваются в случае:

    а) если после проведения удара противник потерял равновесие с падением на спину (положение «мост»), на бок (положение «полумост»), на живот, грудь, поясницу, ягодицы, плечо;

    б) если после проведения удара, был зафиксирован нокаут или нокдаун.

    1. Спортсмен, получивший нокаут, снимается со схватки.

    9. Спортсмен, получивший два нокдауна за схватку, снимается со схватки. Для спортсменов 16 – 18 лет получившего нокдаун, снимается со схватки.

    1. Запрещенными ударами в боевом самбо являются:

    a) удар открытой перчаткой или основанием ладони;

    б) для спортсменов 16 – 18 лет удары локтем и головой;

    в) удар локтем и головой в положении лежа;

    г) удары пальцами.

    1. В боевом самбо удары запрещено наносить:

    a) в затылочную и теменную области головы;

    б) в горло;

    в) в ключицу;

    г) по суставам рук и ног (локоть, колено, свод стопы) против естественного сгиба, а также при фиксации атакуемой конечности;

    д) удары в спину, поясницу, копчик, анальное отверстие;

    е) умышленный удар в пах;

    ж) для спортсменов 16 – 18 лет удар коленом в голову;

    з) для спортсменов 16 – 18 лет удары руками и ногами в голову в положении «лежа».
    1   2   3   4   5


    написать администратору сайта